icge gold
- Beo. Th. 2219 ;
- B. 1107.
Entry preview:
Thorpe has 'moreover,' Kemble 'heaped up;' Heyne suggests comparison with Sskr. ic dominare, imperare, and gives 'Schatzgold, reiches gold;' Grein's note is as follows : 'Sollte vielleicht zu icg das Altn. yggr [terror] zu halten sein, da das Gold Altn
CÍGAN
To call, name, call upon, invoke, call together, summon ⬩ vocare, nominare, invocare, convocare ⬩ To cry, call ⬩ clamare, vocare
Entry preview:
To call, name, call upon, invoke, call together, summon; vocare, nominare, invocare, convocare Drihten mæg steorran be naman cígean ealle the Lord can call all the stars by name, Ps. Th. 146, 4.
ge-witnes
knowledge ⬩ cognisance ⬩ witness ⬩ testimony ⬩ used of persons
Entry preview:
Here ealre ðe hér bé gewitnesse of all those that here are witnesses, Chr. 675; Erl. 39, 21. Ymb huæd we willnias gewitnesa quid desideramus testes, Mk. Skt. Lind. 14, 63.
Linked entry: witness
ge-wendan
To turn ⬩ change ⬩ translate ⬩ incline ⬩ bring about ⬩ To turn [one's self] ⬩ change ⬩ go ⬩ return
Entry preview:
Gewendon ealle heom hám they all went home, Chr. 1052; Erl. 183, 11, 6, 12, 15. Ðá wæs se cyng gewend ofer Temese then the king was gone over the Thames, 1006; Erl. 140, 29: 1052; Erl. 183, 18
Scrob-sǽte
Entry preview:
The men of Shropshire; also used where now the name of their district would be used, Shropshire Dá fyrdedon hí intó Stæffordscíre and meó Scrobsǽton, Chr. 1016; Erl. 154, 22
úf
An owl ⬩ vultur
Entry preview:
An owl; the word also glosses vultur Uuf bubo, Wrt. Voc. ii. 102, 28. Úf, i. 29, 45. Ðes úf hic uultur, Ælfc. Gr. 9, 22; Zup. 48, 17 note
hoppetan
Entry preview:
Add: hoppettan Se hrefn mid openum múðe and mid áþenedum fiðerum ongann yrnan hoppetende ymbútan þone hláf corvus aperto ore, expansis alis circa panem coepit discurrere Gr. D. 118, 25
eástsúþ-dǽl
Entry preview:
The south-east part Fram eástsúðdǽle heofones, þæt is fram heánnesse þǽre winterlican sunnan uppgange ab Euroaustro, id est ab alto brumalis exortus, Bd. 4, 3; Sch. 355, 1
fore-wrítan
Entry preview:
. ¶ the word also glosses praescriptus: Mid forewritenum collectum cum prescriptis collectis, 391, 372: 384, 276: 444, 1129. Substitute:
a-gǽlan
To hinder ⬩ occupy ⬩ detain ⬩ delay ⬩ neglect ⬩ impedire ⬩ retardare ⬩ morari ⬩ negligere ⬩ To hesitate ⬩ be careless ⬩ cunctari ⬩ indili-gens esse
Entry preview:
And swá eall ðæt folc wearþ mid him ánum agǽled and all the people were so occupied with him alone. Ors. 3, 9; Bos. 68, 24. v. intrans.
Linked entry: a-gálan
ánga
one and no more ⬩ only ⬩ sole ⬩ single ⬩ singular ⬩ unicus ⬩ ullus ⬩ quisquam ⬩ any ⬩ every one ⬩ all ⬩ quisque
Entry preview:
Th. 2529; B. 1262. any, every one, all; quisque.
fýren
Fiery ⬩ burning ⬩ flaming ⬩ ignītus ⬩ igneus ⬩ flammeus
Entry preview:
Swylce eal Finns buruh fýrenu wǽre as if all Fin's castle were on fire, Fins. Th. 73; Fin. 36. Ðæt fýrene swurd the fiery sword, Boutr. Scrd. 20, 33. Under ðam fýrenan hrófe under the fiery roof, Cd. 185; Th. 230, 27; Dan. 239.
Linked entries: féren fýran fýren cylle
hæslen
Entry preview:
Strike the scores, and do all that in silence, L. M. 1, 39; Lchdm, ii. 104, 6-11.
heall
Entry preview:
Alf. pol. 7; Th. i. 66, 7, 8: L. R. 2; Th. i. 190, 17. Ða heofenlícan healle innférde entered the heavenly hall, Homl. Th, i. 52, 20
in-cund
Internal ⬩ inward ⬩ intimate
Entry preview:
Wið ǽghwylcum incundum earfoþnyssum for all internal difficulties, Herb. 90, 11 ; Lchdm. i. 196, 21. Tó incundum ad intima, Kent. Gl. 999
ÍS
Entry preview:
Hit eal gemealt íse gelícost it all melted just like ice, Beo. Th. 3221; B. 1608. Ðá eode hé sumre nihte on íse unwærlíce dum incautius forte noctu in glacie incederet, Bd. 3, 2; S. 525, 1.
missen-
Dissimilar ⬩ different ⬩ diverse ⬩ various ⬩ divers
Entry preview:
Mid eallum missenlícum áféddum blóstmum with all the various flowers that are brought forth, Blickl. Homl. 7, 31. For missenlícum intingan diversis ex causis, Bd.4, 1; S. 564, 17. Mid missenlícum blótmum variis floribus, 1, 7; S. 478, 22
ge-wrixl
A change ⬩ interchange ⬩ vicissitude ⬩ turn ⬩ course
Entry preview:
Nú hæfþ God swíðe gesceádwíslíce geset ðæt gewrixle eallum his gesceaftum God hath very wisely appointed change to all his creatures, Bt. 21; Fox 74, 21: Bt. Met. Fox 11, 111; Met. 11, 56: Shrn. 168, 11.
Linked entries: ge-wrisce ge-wrixlic wrixl
spillan
Entry preview:
Eal ðæt God spilde God destroyed it all, Cd. Th. 154, 22; Gen. 2559. Sumne man tó Lundene lǽdde, and ðǽr spilde, Chr. 1096; Erl. 233, 9. Ðætte ne ic losige ł ic ne spillo ut non perdam, Jn. Skt. Lind. 6, 39. Ðætte ðú spilla ut dissipes, Rtl. 55, 22.
swǽfan
Entry preview:
All these verbs denote movement, a meaning which does not seem to suit swǽfan in the passage where it occurs. (?)