leód-fruma
a patriarch ⬩ a prince ⬩ chieftain ⬩ king
Entry preview:
Of ðam leódfruman brád folc cumaþ from that patriarch [Isaac] shall come nations wide-spreading, 106; Th. 140, 24; Gen. 2332. Gif hí leódfruman lǽstan dorsten if they durst follow their chief, Bt. Met. Fox 1, 53; Met. 1, 27.
magu
A child, ⬩ son ⬩ a young person ⬩ a servant ⬩ a young ⬩ strong man ⬩ a man
Entry preview:
lǽf folc and ríce, Beo.
tó-eácan
Entry preview:
Tóécanðæm ðe hé hiénende wæs his folc, hé wæs sinþyrstende monnes blódes, Ors. 3, 9; Swt. 130, 30
ge-clipian
Entry preview:
L. 11. 16. trans. to announce loudly, declare Ðæt hé sumne hearm geswigode ðǽr ðǽr hé freme gecleopian (-clipian, v.l. ) meahte, Past. 49, 22. to call a person, bring by calling Gecliopad wæs ꝥ folc (tógædere geclypedre menegu, W.S.) conuocata turba
hergian
to harry ⬩ plunder ⬩ to harrass
Entry preview:
Sum his folc hé sende gind þæt lond tó bærnanne and tó hergenne, 4, 8; S. 188, Þá unrihtwísan déman beóð wyrsan þonne herigende here, Ll.
hergung
Entry preview:
Sum his folc hé sende tó hergenne . . . se consul wæs þencende þæt hé hié on þére hergunge beswice, Ors. 4, 8; S. 188, 13. Búton miclan hergiungum extra has clades, 3, 9; S. 128, 25. Add:
cealfian
Entry preview:
Án cú wolde cealfian on gesihðe þæs folces, Hml. Th. ii. 300, 34. Ealdre cú meolc .vii. niht syððan heó níge cealfod hæfð, Ll. Th. i. 438, 19. Add
ge-hússcipe
Entry preview:
Add: — Gehúscipe (domus) Israéla folces . . . gehúscipes Aarones . . . gehúscipe Lefes, Ps. Srt. 134, 19, 20. Gehúscipe (v. Txts. 327), 97, 3. Forget gehússcipe (v. Txts. 250) feadur ðínes, 44, II
Linked entry: hús-scipe
geár-torht
Entry preview:
v. geár; III.6) Hé seów sǽda fela, sóhte georne þæt him ... bróhte geártorhte gife gréne folde, Gen. 1561. Substitute:
sund-búend
Entry preview:
A sea-dweller, but the word, which occurs only in the plural, is used for men, mankind; cf. fold-búend Saturnus ðone sundbúende héton, hæleþa bearn, Met. 26, 48.
ofer-lecgan
Entry preview:
Hit nis ná riht on Crístenum folce, þæt sume scylon mid oferǽte and mid oferdrence beón oferléde, and sume hungre cwylmede, 142, 99. [v. N. E. D. over-lay. Goth. ufar-lagian. ]
stǽnen
Entry preview:
stony. v. next word Se áfeól of his horse ofer stǽnene eorþan, and him wǽron ða limo gecnyssed, Shrn. 126, 18. Of sandigum ł stǽnenum de arenosis, Hpt. Gl. 449, 26. metaph. of stone, stony, hard as stone, in a good sense Ic ðé secge, ðæt ðú ( Peter
earu
Similar entry: ge-gearwian
ælmesse
Entry preview:
Wé lǽrað ðæt preóstas swá dǽlan folces ælmessan ðæt hig . . . folc tó ælmessan gewænian. And wé lǽrað ðæt preóstas sealmas singan ðonne hí ðá ælmessan dǽlan, Ll. Th. ii. 256, 7-11. Ic ðás elmessan gesette ob mínem erfelande, Cht. Th. 475, 26.
ge-clibs
a clamour ⬩ outcry ⬩ clamor
Entry preview:
a clamour, outcry; clamor Ne wend ðú ðe on ðæs folces geclysp turn thou not thyself to the people's cry, L. Alf. 41; Th. i. 54, 7
líget-sliht
Entry preview:
A flash of lightning Ðá com þunerrád and légetsleht and ofslóh ðone mǽstan dǽl ðæs hǽðnan folces, Shrn. 57, 35. Légeðslæht fulgor, Lk. Skt. Lind. 10, 18
mád
- Wrt. Voc. ii. 123, 36
Unreasoning ⬩ foolish ⬩ mad
Entry preview:
Unreasoning, foolish, mad Þrinteþ him on innan ungeméde mád mód within him (one guilty of oferhygd) swells a mind displeasing by its folly, Exon. 83 b; Th. 315, 2; Mód. 25
be-fealdan
To fold ⬩ infold ⬩ clasp ⬩ involve ⬩ surround ⬩ inwrap ⬩ cover ⬩ overwhelm ⬩ implicare ⬩ involvere ⬩ amplecti ⬩ circumdare
Entry preview:
To fold, infold, clasp, involve, surround, inwrap, cover, overwhelm; implicare, involvere, amplecti, circumdare Ðú miht on ánre hand eáðe befealdan ealne middaneard thou canst easily infold in one hand all the midearth, Hy. 7, 119; Hy.
Linked entries: be-feóld bi-fealdan
lícung
Pleasing ⬩ pleasure ⬩ gratification
Entry preview:
Wel gedafonaþ ðætte ða gódan recceras wilnigen ðæt hié monnum lícigen, forðæm ðætte þurh ða lícunga hí mǽgen gedón ðætte hiera Dryhten lícige ðæm folce, 19, 3; Swt. 147, 7. Ne sylþ Gode lícungæ his non dabit Deo placationem suam, Ps. Spl. T. 48, 7.
Linked entry: ge-lícung