Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

hláford

a rulersovereigngovernorcaptaina mastera major-domoan ownera proprietora husbandthe husbanda rulerlord

Entry preview:

Gif þeów næbbe wíf and his hláford him wíf sylle ... þæt wíf and hire winclo beóð þæs hláfordes ... Gif se wiel cwið: 'Mé is mín hláford leóf,' Ex. 21, 4-5.

ÆT

(prep.)
Grammar
ÆT, prep.

ATtobeforenextwithinforagainstapudjuxtapropeanteadincontraOffromaabdeTountoas far asadusquead

Entry preview:

with the dative; cum dativo AT, to, before, next, with, in, for, against; apud, juxta, prope, ante, ad, in, contra Sittende æt tollsceamule sitting at the seat of custom, Mt. Bos. 9, 9.

ge-span

(n.)
Grammar
ge-span, -spann, -spon, es; n.
Entry preview:

A joining, fastening together; nexus Wíra gespann joining of wires, Andr. Kmbl. 604; An. 303. Wíra gespon, Elen. Kmbl. 2267; El. 1135.

hýrig-mann

(n.)
Grammar
hýrig-mann, es; m.
Entry preview:

A person hired to work Ðá gewearþ ðam hláforde and ðam hýrigmannum wið ánum peninge an agreement to work for a penny was made between the lord and the workmen he had hired, Th. An. 73, 30

or-wearde

(adv.)
Grammar
or-wearde, adv.
Entry preview:

Wit/tout guard, in an unprotected condition Syðdan orwearde ǽnigne dǽl secgas geségon on sele wunian, lǽne licgan after men saw any part (of the dragon's hoard) lying there without its warder. Beo. Th. 6245 ; B. 3127

gilp-cwide

(n.)
Grammar
gilp-cwide, es; m.

A boastful speech

Entry preview:

A boastful speech Ðam wífe ða word wel lícodon gilpcwide Geátes well did those words please the woman, the boastful speech of the Gaut. Beo. Th. 1284; B. 640; Exon. 50 b; Th. 176, 12; Gú, 1209

tó-heald

(adj.)
Grammar
tó-heald, adj.
Entry preview:

Þeáh wuhta geliwílc wrigaþ tóheald, swíðe onhelded, wið ðæs gecyndes ðe him cyning engla æt trymðe getióde. Met. 13, 10

un-gefrédelíce

(adv.)
Grammar
un-gefrédelíce, adv.

With insensibilitycallously

Entry preview:

With insensibility, callously Hié beóð tó ðreágeanne and tó swinganne mid swá micle máran wíte suá hié ungefrédelícor beóð áheardode on hiera unðeáwum tanto acriori invectione feriendi sunt, quanto majori insensibilitate duruerunt, Past. 37; Swt. 265

Linked entry: ge-frédelíce

earm

(adj.)
Entry preview:

</b> poor in something, destitute of (with gen.) :-- Hú earme wé bióð ðára écena ðinga ab aeternis nos miseros cernimus, Past. 389, 8

ge-wyrht

(n.)
Entry preview:

Your work will avail; God will always be a lord to help you in every-thing good, while he will be a foe to others whose works are worse, Fä. 4-7.

húslian

(v.)
Grammar
húslian, p. ode

To housel

Entry preview:

To housel, to administer the sacrament Hý mihton wel habban wíf on ðam dagum forðan ðe hý nǽfre ne mæssodon ne menn ne húslodon they might well have wives in those days for they never celebrated mass nor administered the Eucharist to men, L. Ælfc.

tó-dón

(v.)
Grammar
tó-dón, p. -dyde. I.
Entry preview:

Gif hwylc wíf twégen gebróðra nimþ hire tó gemæccan, óþerne æfter óþrum, tódó man hig (separentur), L. Ecg. P. ii. II ; Th. ii. 186, 10. Tódó man hig on twá separentur illi, 19; Th. ii. 188, 27.

ge-metfæstnys

Entry preview:

Petrus tihte geleáffulle wíf tó eádmódnysse and gemetfæstnysse (cf. the ornament of a meek and quiet spirit; quieti et modesti spiritus, l Pet. 3, 4), Hml.

for-swíþan

Entry preview:

Gif wíf forswýð hire wer hyre fram si mulier virum suum a se rejiciat, Ll. Th. ii. 152, 1

Linked entry: fore-swíþan

ofer-féran

(v.)
Entry preview:

Mid ðý wit oferférdon ( transissemus ) ðás wununesse ðara eádigra gásta, Bd. 5, 12; S. 629, 31. Ðet hí ne oferférdan ne transirent, Kent. Gl. 275.

telgra

(n.)
Grammar
telgra, an; m.
Entry preview:

Ðeós wyrt (wild gourd) wið ða eorðan hyre telgran tóbrǽdeþ, 324, 3

car-ful

Grammar
car-ful, (care-).
Entry preview:

Férde se cásere swíðe carful, and gelóme beheóld wið heofonas weard, 304, 8. Hé ongǽn his fiónd férde mid carfullum móde, H.

fón

(v.)

to takecatchto takearrestapprehendto getgainto getsufferexperienceto beginto beginto taketo set aboutundertaketo attackto begin atto take taketo set to work atdeal withreceiveacceptto taketo taketake possession ofto taketo takeundertaketo taketo take toallow ofto take toto take tojoin battleto join togetherto struggle with

Entry preview:

R. 14, 48. to get, gain, with acc. Rǽd geþencean, fón, Gen. 287. with gen. Wé moniges féngon, Sal. 432. with dat. Hé þám frætwum féng, B. 2989. to get, suffer, experience, with acc.

GEÁTAS

(n.)
Grammar
GEÁTAS, Iótas, Iútas, Eótenas

the JutesJutæGAUTSGauti in SueciaΓαυτοί,

Entry preview:

Ic wæs mid Hréþ-Gotum, mid Sweóm and mid Geátum, and mid Súþ-Denum I was with the Hreth-Goths, with the Swedes, and with the Gauts, and with the South-Danes, Exon. 85 b; Th. 322, 4; Wid. 58 : Ben. Th. 392; B. 195 : 2347, B. 1171 : 4391; B. 2192.

æfter

(prep.; adv.)
Entry preview:

</b> prep. with dat. marking position Ðá eóde ðæt wíf æfter him, Bt. 35, 6; F. 170, 13. marking direction Beheald æfter ðé look behind thee, Bl.