ford
Entry preview:
Ac Iudas him cóm tó ... and oferférdon ðone ford, and fuhton wið þá hǽþenan, Hml. S. 25, 432. ¶ The word occurs very frequently in the Charters both in composition and as an independent word. Add
ge-brýdian
Entry preview:
To marry Wæs óðres cempan wíf . . . seó wæs án geár gebrýdod and feówer mónað, Shrn. 84, 31. Seó wæs twám werum gebrýdad, and hwæþre heó wæs clǽne fǽmne. Ǽrest heó wæs gebrýdad Tondberhte and æfter þǽm heó wæs seald Ecgferðe tó cwéne, 94, 18-21
Linked entry: brýdian
hǽtan
Entry preview:
Add: trans. to communicate heat to -Gedó on calic, menge æfter þon wið wader, and hǽte, Lch. ii. 24, 25. to cause the sensation of warmth in Lǽcedóm . . . tó hǽtenne untrumne magan. Lch. ii. 158, 21. intrans.
hrycg-hǽr
Entry preview:
tail, without fear you will perform the journey; but the wolf will have trouble about his journey, L.
bennian
To wound ⬩ vulnerare
Entry preview:
Ic geseah winnende wiht wído bennegean [benne gean, Th.] I saw a block [wood] wound [lit. to wound = wounding] a striving creature 114 a; Th. 438, 4; Rä. 57, 2
heáh-synn
Entry preview:
Bebeorh ðé wið ða eahta heáhsynna cave tibi ab octo capitalibus criminibus, L. Ecg. C. pref; Th. ii. 132, 5. Héhsynna scelera, Rtl. 5, 16. Héhsynno facinora, 42, 15
swegel-torht
Entry preview:
Wuldorfæstan wíc, síd and swegltorht, Cd. Th. 2, 32; Gen. 28. Swegel-torhtan seld, 6, 27; Gen. 95. Cf. heofon-torht
wraxlian
To wrestle
Entry preview:
Ða wraxlode (luctabatur) án engel wið hine, Gen. 32, 24. Ic wæs on unmǽtutn costnungum winnende and wraxligeude, Homl. Skt. ii. 23 b, 578. Wraxliendum luctando. Germ. 389, 91. Pleglícum ł wræxliendum palaestricis, Hpt. Gl. 405, 6
Linked entries: wrǽstlian wræxliende
ælmes-georn
Entry preview:
Ælmesgeorne and árdǽde wið earme men, 131, 2. Mildheorte and ælmesgeorne, 95, 26: Wlfst. 109, 12. Add
á-rétan
Entry preview:
and add Hé hæfde his wíf mid him þe hine árétte, þeáh hé his bearna þolode, Hml. S. 30, 204. On þǽm sealme hé wæs cleopiende tó Drihtne, wilnode þæt hé hine árétte, Ps. Th. 27, arg. Be eallum þám þe gebrocode wǽron and eft árétte, 28, arg
ge-loccian
Entry preview:
Substitute: To allure, entice, win over by gentle means Ólehte, i. geloccadea delinuit, Wrt. Voc. ii. 138, 50. Héhí swá unróte óleccende tó him geloccode tristem blanditiis delinivit, Past. 415, 18.
hálsigendlic
Entry preview:
Add: that earnestly entreats (of a prayer) Sum wíf bær hire deádan sunu ongeán Libertinum . . . Heó mid áðsware him tó cwæð: 'Ne færst þú heonon búton þú mínne sunu mé cukenne ágife'.
hell-sceaþa
a fiend ⬩ the grave
Entry preview:
Add: a fiend ꝥ hié ús sýn on fultume wið helsceaíum, Bl. H 209, 28. hell personified, the grave. Similar entries Cf. hell; I, 1 For ðon ná helsceaða andet ðé and ne deáþ herede quia non infernns confitebitur te neque mars laudabit te. Ps.
Linked entry: helle-sceaþa
hwearf
Entry preview:
Ic wille ðat sainte Petre and ðá gebróðera in Westminstre habben ðat land and ðone wearf ðe Ulf and his wíf ... gáfon, ... and ic anu alswá ðat hí habben fulne frídóm on allen þingen ðá ðár úp áspringed be lande and be strande, C. D. iv. 221. Add
clǽnsian
To CLEANSE, purify, chasten, clear oneself ⬩ mundare, purgare, castigare, se liberare
Entry preview:
Wih. 22; Th. i. 42, 4
Linked entries: be-clǽnsian clǽnsnian clǽsnian clénsian
drincan
Entry preview:
Syle drincan on wíne, i. 316, 5. Þú scealt ǽrest óðerne geseón drincan, Hml.
wǽta
Entry preview:
cf. wín-byrele caupo, 21, 13; or brytta? cf. wín-bryttum cauponibus) caupo, Wrt. Voc. ii. 22, 81. Wǽtan heó ne swelgeþ, ne wiht iteþ, Exon. Th. 439, 27; Rä. 59, 10.
Linked entry: wǽte
á-bisgian
Entry preview:
Ðá hwíle ðe ðá ǽmettan ymbe ðá stédan ábisgode beóð dum formicae circa eos occupatae sunt Nar. 35, 15. wiþ, to employ against Hé wið ðone here ábisgod wæs, Chr. 894; P. 37, 8. with acc. of time, to employ time in a pursuit Munecas ðe heora cildhád habbaþ
Linked entry: a-bysgian
neán
from near ⬩ near ⬩ close at hand ⬩ nearly ⬩ about
Entry preview:
Wæs ðæs wyrmes wíg wíde gesýne, neán and feorran, 4624; B 2317.
Linked entry: neón
ge-openian
Entry preview:
God hine onwrýhþ ðeáh ðe wit hine ne geopenian God will reveal it though we two do not make it manifest, Blickl. Homl. 187, 17. Geopenod opened, 9, 8. intrans. To open Ðá geopenode seó sǽ togeánes Moysen the sea opened before Moses, Swt. A. S.
Linked entry: openian