Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

teón

(v.)
Grammar
teón, (from tíhan; but the verb seems to have almost entirely given up the conjugation to which this form would belong and to take that of teón from teóhan); p. teáh, pl. tugon; pp. togen, tygen
Entry preview:

To accuse a person of something (acc. of person and gen. of charge, or charge expressed by a clause) Ðú mé stale týhst furti me arguis, Gen. 31, 32. Hwí tíhþ úre hláford ús swá micles falses? 44, 7. Gif gé scyld on eów witen ðæs ðe eów man tíhþ, Txts

feðrum

(n.)
Grammar
feðrum, with feathers or wings,
  • Bt. Met. Fox 24, 10
  • ;
  • Met. 24, 5: Exon. 60b
  • ;
  • Th. 222, 11
  • ;
  • Ph. 347
  • ;
inst. pl.
Entry preview:

of feðer

ge-dwild

Grammar
ge-dwild, ge-dwyld.
Entry preview:

</b> in an ecclesiastical or theological sense, false opinion, heresy; superstition, false religion :-- Ásprang on Godes folce mycel gedwyld . . . on ðám tíman þe ðá bisceopas sceoldan Godes ꝥ hálige folc on rihtne weg gebringan, hí swíðost ǽlces

grípan

(v.)
Entry preview:

Ðá ðe willað grípan on swelcne folgað qui praeesse concupiscunt, 53, 6. the subject a thing, material, to seize on, make attack on, assail Mere swíðe gráp on fǽge folc ocean fiercely assailed the doomed folk, Gen. 1381.

land-firding

(n.)
Grammar
land-firding, e; f.
Entry preview:

Military operations on land Æt ðám ende ne beheóld hit nán þing seó scipfyrding ne seó landfyrding búton folces geswinc and feós spylling, Chr. 999; Erl. 134, 36

Linked entry: firding

wearrig

(adj.)
Grammar
wearrig, adj.
Entry preview:

Callous Hé gelóme ðingode for ðæs folces gyltum, bígende his cneówu on gebedum symle, swá ðæt him weóxon wearrige ylas, on olfendes gelícnysse, on his liðegum cneówum, Homl. Th. ii. 298, 26

twi-hynde

(adj.)
Grammar
twi-hynde, adj. As applied to a person, of a rank for which the wergild was two hundred shillings; applied to the wergild, that must be paid for a person of such rank. As will be seen from the passages given below, the twihynde man was a
Entry preview:

ceorl Twelfhyndes mannes wer is twelf hund scyllinga. Twyhyndes mannes wer is twá hund sciłł. ( the article then deals with the case of the former, and concludes: Eal man sceal æt cyrliscum were be ðære mǽðe dón, ðe him tó gebyreþ, swá wé be twelfhyndum

a-gǽlan

(v.)
Grammar
a-gǽlan, p. de; pp. ed.

To hinderoccupydetaindelayneglectimpedireretardaremorarinegligereTo hesitatebe carelesscunctariindili-gens esse

Entry preview:

And swá eall ðæt folc wearþ mid him ánum agǽled and all the people were so occupied with him alone. Ors. 3, 9; Bos. 68, 24. v. intrans.

Linked entry: a-gálan

or-mód

(adj.)
Grammar
or-mód, adj.
Entry preview:

Without courage, hopeless, despairing Ðis folc is geirged and ormód ongén eów elanguerunt omnes kabitatores terrae, Jos. 2, 9. Se ðe hine forþencþ, se biþ ormód. Bt. 8; Fox 24, 18.

þryccan

(v.)
Grammar
þryccan, p. þrycte, þryhte; pp. þrycced, þryht.

To presscrushoppressrepresstrampleTo pressforce a way

Entry preview:

To press, force a way Wé ðás wíc magun fótum áfyllan; folc in ðriceþ meara þreátum and monfarum, Exon. Th. 119, 18; Gú. 256

fercian

(v.)

to bringcarryconductto supportTo go

Entry preview:

Add: trans. to bring, carry, conduct Þá ealdormenn forléton þá scipo and þet folc, þá þe on ðám scipe wǽron, færcodon (fercodon, v. l.) ðá scipo eft tó Lundene, Chr. 1009; P. 139, 5. to support Wyrtum fercian leguminibus (vitam) sustentare, An.

ge-hogian

(v.)
Grammar
ge-hogian, p. ode; pp. od.
Entry preview:

Gé þæt gehogodon, þæt gé on fára folc feorh gelǽddon, An. 429. (3 a) with pron. relative clause, and clause in apposition :-- Ðá þæt gehogode Méda aldor, þæt ǽr man ne ongan, þæt hé Babilone ábrecan wolde, Dan. 687. to look for, hope for Israhéla hús

Linked entry: ge-hycgan

ga-máhlic

Grammar
ga-máhlic, Take here <b>ge-máglic</b> in Dict., and add: , <b>ge-málic</b>
Entry preview:

Th. i. 238, 11. wanton Hié him andwyrdon ꝥ hit gemálic wǽre and unryhtlic (that it would be a wanton outrage) þæt swá oferwlenced cyning sceolde winnan on swá earm folc responderunt, stolide opulentissimum regem adversus inopes sumsisse helium.

ge-séðan

(v.)
Grammar
ge-séðan, p. de; pp. ed [séðan to affirm]
Entry preview:

Gehýr folc mín and ic geséðe ðé audi pŏpŭlus meus et contestābor te, Ps. Spl. 80, 8. Hí geséðaþ and sprecaþ unrihtwísnysse effābuntur et lŏquentur inīquĭtātem, 93, 4.

sige-fæst

(adj.)
Grammar
sige-fæst, adj.
Entry preview:

Þurh cynincges wísdóm folc wyrð gesǽlig, gesundful and sigefæst, L. I. P. 2 ; Th. ii. 306, 5. Hé ofslóh mid ðam sigefæstan here eall ðæt mennisc, Jos. 10, 40. Hí sigefæste ofer sǽ férdon, Bd. 1, 12 ; S. 481, 15.

ǽg-hwanan

Entry preview:

Add: local, of motion, from all sides Gegadorode micel folc hit ǽgþer ge of Cent, ge of Eást-Seaxum, ge ǽghwonan of ðám níhstum burgum, Chr. 921; P. 102, 12. Wé beóðǽghwanum cumene, Dóm.

Linked entry: ǽg-hwonene

á-cunnian

(v.)
Entry preview:

Folc byþ ácunnod ( experiretur ), Gr. D. 204, 13. Áfandod and ácunnod experimentum habens, 262, 5. Ácunnod on geleáfan, Hml. S. 31, 134. Gif úre crístendóm ne bið ácunnod, 4, 248.

Linked entry: accutian

cyre

(n.)
Entry preview:

Þæt folc hæfð cyre tó ceósenne þone tó cyninge þe him sylfum lícað, Hml. Th. i. 212, 7. free will in a theological sense Hwí wolde se Scyppend þone mannan tó his ágenum cyre lǽtan cur homo factus est in liberum arbitrium?, Angl. vii. 24, 232: An.

fæsten

(n.)
Entry preview:

: Þæs fæsten dreáh fela missera Egypta folc, þæs þe hié wyrnan þóhton Móyses mágum síðes for many a year the Egyptians did penance (?), suffered scarcity (?), because they thought to refuse the Israelites leave to depart, Exod. 49

feor

(adj.)
Grammar
feor, adj.
Entry preview:

Ðæt folc nolde geliéfan ðeáh him mon feorr lond (feorrland?)

Linked entry: feor-land