Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

riht-wís

Grammar
riht-wís, (?). Add: v. un-rihtwís[u] ?.

riht-wísian

(v.)
Entry preview:

to justify:Add: Gé syndon þá þe eów sylfe rihtwísiað beforan mannum, Gr. D. 40, 9

riht-ymbren

Similar entry: ymbren

riht-ymbrendæg

Similar entry: ymbren-dæg

risen-lic

(adj.)
Grammar
risen-lic, adj.
Entry preview:

Fitting, becoming Risenlic (risnelic, L.) tó cumanne ǽrist oporteat uenire primum, Mk. R. 9, 11

wág-rift

Entry preview:

Wáhrefte conopeo, An. Ox. 7, 365. Ic geann intó þiére hálgan stówe . . . ánes hricghrægles þæs sélestan ðe ic hæbbe, and ánes beddreáfes mid wáhryfte, Cht. Th. 529, 12. Hé geann . . . Wulfgáre his mǽge twégra wáhryfta and twégra setlhrægla, Cht. Crw

west-rihte

Entry preview:

Andlang díce west on gerihte on pull; of pylle westrihte on ford, C. D. iii. 449, 12. Add

earfoþ-rihte

Entry preview:

For Nap. 19 substitute: (incorrigibilis), Chrd. 42, 1

ribb-spácan

(n.)
Grammar
ribb-spácan, pl. n.

Rib-spokesthe brisket

Entry preview:

Rib-spokes, the brisket (?) [cf. Icel. bring-spelir 'breast-rails,' the brisket or part where the lower ribs are joined with the cartilago ensiformis] Ribbspácan radiolus, Wrt. i. 283. 47

riht-munuc

(n.)
Grammar
riht-munuc, es; m.

A true monk

Entry preview:

A true monk Beóþ rihtmunecas gif hý libbaþ be ðam geswince heora ágenra handa R. Ben. 73, 19

Linked entry: munuc

riht-racu

(n.)
Grammar
riht-racu, e; f.

A correct account

Entry preview:

A correct account Ðá lýfde hé ðæt hé móste beón ryhtes wyrðe for mí[n]re forspǽce and ryhtrace Chart. Th. 170, 4

riht-ryne

(n.)
Grammar
riht-ryne, es; m.

A right course

Entry preview:

A right course Se bróc ðeáh hé swíðe of his rihtryne ðonne ðǽr micel stán of ðam heáhan munte oninnan fealþ and hine tódǽlþ and him his rihtrynes wiðstent, Bt. 6; Fox 14, 27-30 : Met. 5, 20. Oncerran ðisne swiftan rodor of his rihtryne 10, 41

riht-smeáung

(n.)
Grammar
riht-smeáung, e; f.

Right reasoning argument

Entry preview:

Right reasoning argument Rehtsmeáwung argumentum, Mt. Kmbl. p. 11, 10

riht-tíma

(n.)
Grammar
riht-tíma, an; m.

A right, proper time

Entry preview:

A right, proper time Ǽlc wuht from Gode wiste his rihttíman, Bt. 5, 3 ; Fox 12, 8

Linked entry: riht-tíd

riht-willend

(n.)
Grammar
riht-willend, es; m.

One whose desires are right

Entry preview:

One whose desires are right Ðú eart án ðara rihtwillendra Bt. 15, 1 ; Fox 10, 6

riht-wís

(adj.)
Grammar
riht-wís, adj.

Righteous just

Entry preview:

Righteous just Rihtwís justus, Wrt. Voc. i. 75, 69. Rihtwís justus rihtwísre justior ealra rihtwísost justissimus, Ælfc. Gr. 5 ; Som. 4, 65 : 9, 21 ; Som. 10, 20. Rihtwís déma, Hy. 6, 7. Se ðe underféhþ rihtwísne on rihtwíses naman, hé onféhþ rihtwíses

Linked entry: wrenc-wís

up-riht

(adj.)
Grammar
up-riht, adj.

uprighterectlying with the face turned upwards.

Entry preview:

upright, erect Ic uppriht ástód, Beo. Th. 4191; B. 2092. Mannum hé gesealde uprihtne gang, Homl. Th. i. 276, 4. lying with the face turned upwards. Upriht ástreht supinus, Hpt. Gl. 457, 33

wæter-ríþe

(n.)
Grammar
wæter-ríþe, an; f.

A stream of water

Entry preview:

A stream of water Wæteríþan laticem, Hpt. Gl. 418, 25

wág-rift

(n.)
Grammar
wág-rift, es; n.

A wall-covering, a curtain, veil (of the temple)

Entry preview:

A wall-covering, a curtain, veil (of the temple) Wagryft curtina, Wrt. Voc. ii. 105, 68: 15, 57. Wágrift ðes temples velum templi, Ps. Surt. ii. p. 203, 17. Wáhrift, Mk. Skt. 15, 38. Wáhryft (wág-, Rush.), Mt. Kmbl. 27, 51 : Lk. Skt. 23, 45 : Homl. Th

Linked entry: wág-hrægel

ǽ-rist

(n.)
Grammar
ǽ-rist, es; n.

resurrectio

Entry preview:

Se drihtenlica ǽrist anastasis dominica, An. Ox. 2753. Seó wunderlice ǽrest eallum mannum wæs geopenod, Shrn. p. 6. Ðæt gemǽnelice ǽrist, Hml. Th. i. 394, 25. Mínes ǽristes dæg, 74, 18: ii. 224, 25. Ðone tóhopan deádra monna ǽristes (-restes, Hatt. MS