Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

swegle

(adj.)
Grammar
swegle, adj.
Entry preview:

Th. 5491; B. 2749. metaphorical, celestial Hé lífes weg gesóhte swegle dreámas (cf swegel-dreám), beorhtne boldwelan, Apostls. Kmbl. 64; Ap. 32

burh-weall

(n.)
Grammar
burh-weall, burg-weall, -weal, es; m.
Entry preview:

Beorhte burhweallas bright city-walls, Cd. 220; Th. 282, 31; Sat. 295. Brecan ðone burgweal to break through the city-wall, Exon. 83b; Th. 315, 28; Mod. 38: 22a; Th. 61, 1; Cri. 978

Linked entry: burg-weall

wóþ-cræft

(n.)
Grammar
wóþ-cræft, es; m.

The art of poetrysong

Entry preview:

The art of poetry or song Wóðcræfte, beorhtan reorde. Exon. Th. 206, 15 ;Ph. 127. Ne wéne ǽnigðæt ic lygewordum leóð somnige, write wóðcræfie, 234, 30 ; Ph. 548. Ic wille wóðcræfte wordum cýþan bi ðam hwale, 360, 7 ; Wal. 2

wuldor-hama

(n.)
Grammar
wuldor-hama, an; m.

A glorious garb

Entry preview:

Him is engel mid, hafaþ beorhtne blǽd, ne mæg him bryne sceþþan, wlitigne wuldorhaman, 196, 24; Az. 179

ge-blówan

Entry preview:

Haswig feðra (the Phenix) grene eorðan áflýhð, foldan geblówene assueti nemoris dulce cubile fugit, 155. fig. flourishing, blooming Hé (the Phenix) bið feþrum gefrætwod, swilc hé æt frymðe wæs, beorht geblówen reformatur qualis fuit ante figura, Ph.

án-genga

Entry preview:

Ðá tungelwítegan gesáwon níwne steorran beorhtne, ná on heofenum betwux óðrum tunglum, ac wæs ángenga betwux heofenum and eorðan, Hml. Th. i. 106, 26. Sum módig fearr wearð ángencga and þǽre heorde dráfe oferhogode, 502, 11.

CLÚD

(n.)
Grammar
CLÚD, es; m.

A stone, rock, hillsaxum, rupes, collis

Entry preview:

Beorh oððe clúd collis, Ælfc. Gr. 9, 28; Som. Ii, 46

Linked entry: CLÚT

nearu-cræft

(n.)
Grammar
nearu-cræft, es; m.

An art that confines or imprisons

Entry preview:

Beorh wunode on wonge nearocræftum fæst ðǽr on innan bær eorl gestreóna ... feá worda cwæþ : Hold ðú nú hrúse eorla ǽhte the mound stood on the plain firm in its prisoning powers (able to keep in durance the treasure entrusted to it) ; therein bore the

úþ-genge

(adj.)
Grammar
úþ-genge, adj.

Fugitivetransitorynot to be retainedpassing out of one's possession

Entry preview:

Fugitive, transitory, not to be retained, passing out of one's possession Se éþel úðgenge wearð Adame and Euan, eardríca cyst beorht óðbróden that country could no more be held by Adam and Eve, the choicest realm was taken away from them, Exon.

BLÍCAN

(v.)
Grammar
BLÍCAN, ic blíce, ðú blícest, blícst, he blíceþ, blícþ, pl. blícaþ; p. ic, he blác, ðú blice, pl. blicon; pp. blicen; v. n.

to shine, glitter, dazzle, sparkle, twinklelucere, fulgere, coruscare, micareto shine by exposure, as the bonesdenudando in conspectum dariapparerepallescerefulgerepallescereI shineto shine

Entry preview:

Móna swá seó Godes circe beorhte blíceþ the church of God shines brightly like the moon, 18 a; Th. 44, 11; Cri. 701: 58 b; Th. 210, 16; Ph. 186.

Linked entry: BLÆC

ed-cir

(n.)
Grammar
ed-cir, ed-cirr.
Entry preview:

(certus redditus ) þára beorhtra wera, Gr. D. 298, 14. Hé him ðǽre ádle edcier suíður ondrǽde ðonne ðone fruman languorem plus reserpentem timeat, Past. 229, 6. Forbodenne edcyr interdictum postliminium, An. Ox. 4, 43: Hpt. Gl. 470, 21

Linked entry: ed-cer

heorr

(n.)
Grammar
heorr, hior; m. f.

A hingecardinal pointcardo

Entry preview:

Wæs ðæt beorhte bold tóbrocen swíðe heorras tóhlidene the splendid dwelling was sorely shattered, hinges were broken, Beo. Th. 2002; B. 999. Heorras serras, Blickl. Gloss.

Linked entries: hior heorra hearr

hafela

Entry preview:

Se beorhta beág . . . eádigra gehwám hlifað ofer heáfde. Heafelan líxað þrymme biþeahte, Ph. 604. Add

on-íwan

Entry preview:

Add: to show Ðá seó sunne begann onýwan eallum mannum hire ðone beorhtan leóman, Hml.

stánig

(adj.)
Grammar
stánig, stǽnig; adj.
Entry preview:

Stony, rocky Of ðan hǽðenan byrgelse on ðone stánigan beorh; of ðan stánigan beorge óð ða heáfda, Cod. Dip. Kmbl. iii. 454, 2-4. On ðone stánigan weg, vi. 186, 19. On stǽnig lond in petrosa ... on ða stánige lond supra petrosa, Mt. Kmbl.

Linked entry: stǽnig

blíð-heort

(adj.)
Grammar
blíð-heort, adj.

BLITHE of HEART, merry, joyfullætus corde, hilariskind of heart, mercifulbenignus corde, misericors

Entry preview:

BLITHE of HEART, merry, joyful; lætus corde, hilaris Hrefn blaca, blíðheort, bodode cuman beorhte sunnan the black raven, blithe of heart [merry], foretold, the coming of the bright sun, Beo. Th. 3608; B. 1802: Andr. Kmbl. 2526; An. 1264.

birhtu

(n.)
Grammar
birhtu, (-o).
Entry preview:

Hé scínaþ beorhte swíþe mistlice birhtu, Bt. 33, 4; F. 132, 21. Hé geseah þæt hús mid heofonlicre bryhto geondgoten, Guth. 88, 10. Tó ongietenne ðá bierhtu (birhtu, v. l.; bierhto, l. 24) ðæs sóðan leóhtes, Past. 69, 14.

Linked entry: beorhtu

hleóðor-cyme

(n.)
Grammar
hleóðor-cyme, es; m.
Entry preview:

A coming that is attended with sound [of trumpets; cf. hleóðor cwom býman stefne, v. hleóðor], the coming of an army: Hie iudéa blǽd forbrǽcon billa ecgum and þurh hleóðorcyme herige genámon beorhte frætwe ðá hie tempel strudon they destroyed the glory

beácnian

(v.)
Grammar
beácnian, býcnian, bícnian; p. ode; pp. od.

to BECKONnodinnuereto shewindicateindicaretypice significare

Entry preview:

Ðisses fugles gecynd beácnaþ hú hí beorhtne gefeán healdaþ this bird's nature indicates how they possess bright joy, Exon. 61b; Th. 225, 14; Ph. 389

lilie

(n.)
Grammar
lilie, lilige, an; f.

A lily

Entry preview:

Ðeáh ðe lilie sý beorht on blóstman ic eom betre ðonne heó, Exon, 110 b; Th. 423, 24; Rä, 41, 27. Drince hé lilian wyrttruman áwylledne on wíne, L. M. 1, 37; Lchdm. ii. 90, 13. Genim neoþewearde lilian, Lchdm. i. 374, 6.