Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

GÚÞ

(n.)
Grammar
GÚÞ, e; f. [a poetical word]

War, battle, fightbellum

Entry preview:

War, battle, fight; bellum Gúþ nimeþ freán eówerne war shall take away your lord, Beo. Th. 5066; B. 2536: 4960; B. 2483: 3320; B. 1658: 2251; B.1123. Sumne sceal gúþ abreótan war shall crush one, Exon. 87a; Th. 328, 12; Vy. 16: 88a; Th. 331, 15; Vy.

spyrd

(n.)
Grammar
spyrd, es; m. The word glosses
Entry preview:

stadium with the meaning a course Ða ðe in spyrde iornaþ qui in stadio currunt, Rtl. 5, 33. with the meaning a measure of distance Swelce spyrdas fífténe (spyrdum fífténum, Lind.) quasi stadiis quindecim, Jn. Skt. Rush. 11, 18. Swelce spyrdo fífe and

sunn-scín

(n.)
Grammar
sunn-scín, sun-shine (?the word glosses
Entry preview:

speculum, Wrt. Voc. ii. 90, 14)

cramming-pohha

(n.)
Grammar
cramming-pohha, an; m. The word translates
Entry preview:

viscarium in the following passage Gif wíf wunað mid werum, þǽr bið wén deófles crammingpohha ( viscarium diaboli non deerit ), Nap. 13

Linked entry: pohha

dworge-dwostle

(n.)
Grammar
dworge-dwostle, an; f.

Pennyroyalpulēgium

Entry preview:

Pennyroyal; pulēgium Nim worge-dwostlan take pennyroyal, Lchdm. iii. 100, 25, 27

wuldor-nyttung

(n.)
Grammar
wuldor-nyttung, e; f.

Glorious use

Entry preview:

Glorious use Wuldornyttingum (woruld-? Similar entries cf. weorold-nytt), Exon. Th. 492, 22; Rä. 81, 19

Linked entry: nyttung

wicg

(n.)
Grammar
wicg, es; n. (a poetical word)
Entry preview:

A steed Bið se hwæteádig (ðe) ðæt wicg byrð, Elen. Kmbl. 2390; El. 1196. Wycg, Exon. Th. 395, 10; Rä. 15, 5. Wicgce ł meare cornipede, equo, Hpt. Gl. 406, 21. Wicge wegan, Exon. Th. 395, 27; Rä. 15, 14. Wicge rídan, Beo. Th. 474; B. 234. Hé on meare

beorma

Grammar
beorma, (bearma. v. next word).
Entry preview:

Hæf vel beorma fermentum, Wrt. Voc. ii. 147, 72. Add

met-cund

Grammar
met-cund, The Latin word glossed is
Entry preview:

catalectico

-a

(suffix)
Grammar
-a, affixed to words, denotes

A personan agentactor

Entry preview:

Some abstract nouns, and words denoting inanimate things, end in -a; and these words, having the same declension as those which signify Persons or actors, are masculine; as Hlísa, an; m. fame: Tíma, an; m. fame: Líchama, an; m. a body: Steorra, an; m.

of-þriton

Grammar
of-þriton, Jud. 4, 24. v. next word.

earm-sceape

Grammar
earm-sceape, Dóm. L. 196. v. next word.

This might be a link to, a part of or a variant of another entry.

dæg-weorc

(n.)
Grammar
dæg-weorc, es; n. [weorc work]

A day's work diei opus

Entry preview:

Æt ðam dæg-weorce at that day's work, Elen. Kmbl. 291; El. 146. Ðætte he ðæt dægweorc dreóre gebohte that he bought that day's work with blood, Cd. 149; Th. 187, 14; Exod. 151: 169; Th. 210, 21; Exod. 518

lǽrig

(n.)
Grammar
lǽrig, A word of doubtful meaning occurring only twice
Entry preview:

Grein suggests comparison with λαισήïoν a buckler, target, and that the word like rand may mean the rim of the shield and also the body of the shield. Either rendering is admissible so far as the sense is concerned

Linked entry: ymb-lǽr(i)gian

toft

(n.)
Grammar
toft, A word apparently of Scandinavian origin,
Entry preview:

Icel. topt, tuft a piece of ground, messuage, homestead; a place marked out for a house or building; in the special later Icelandic sense a square piece of ground with walls but without roof: Dan. toft an enclosed home-field. It does not occur often in

feoh-leás

(adj.)
Grammar
feoh-leás, The word in B. 2441 means
Entry preview:

without wergild, where the slayer did not pay for the slain. Cf. 8. 2465

worþig

(n.)
Grammar
worþig, weorþig, wurþig, wyrþig [P s. Surt. has forms as from worðign; one such form is found in Ps. Spl. C. , and a dative worðine occurs in Bd. S. 539, 42], es; m.

enclosed homesteada place surrounded by buildingsplacestreetplatea

Entry preview:

Triurn cassatorum in loco qui dicitur Worði (cf. tó Worðie, 34), Cod. Dip. Kmbl. v. 109, 7.

Linked entries: weorþig worþ

ge-nierede

(v.)
Grammar
ge-nierede, -wod vexed.

Similar entry: ge-nyrwian

fugeles leác

(n.)
Grammar
fugeles leác, viumum (vicium? v. preceding word, and cf.
Entry preview:

O. H. Ger. fogal-krút viciam)

weorold

(n.)
Grammar
weorold, (-uld), weorld, worold (-uld, -eld), world, e; f. (but se woruld, Prov. Kmbl. 40: worldes, Lk. Skt. l, 70: ðissum worulde, Met. 10, 70)
Entry preview:

Woruld, Cd. Th. 137, 35; Gen. 2284. On woruld cenned, 12, 20; Gen. 188: 57, 5; Gen. 923. In worold wacan, Beo. Th. 119 ; B. 60. Worold oflǽtan, 2371; B. 1183. Ðás woruld þurh gást gedál ofgyfan, Cd. Th. 68, 32; Gen. 1126.