brægden
Entry preview:
(The passage to which all these refer is glossed by swicfulles, An. Ox. 732.) Þǽr man gecnáwan can ꝥ þǽr bregden bið (that there has been fraud), Ll. Th. i. 390, 13.
a-hlehhan
to laugh at ⬩ ridere ⬩ deridere ⬩ to exult ⬩ laugh ⬩ exultare ⬩ lætari
Entry preview:
to laugh at; ridere, deridere Ðá ðæt wíf ahlóh wereda Drihtnes the woman then laughed at the Lord of hosts, Cd. 109; Th. 143, 16; Gen. 2380. to exult, laugh; exultare, lætari Heorte mín ahlyhheþ lætetur cor meum, Ps. Th. 85, 11.
færeld
going ⬩ walking ⬩ a going ⬩ course ⬩ journey ⬩ a way ⬩ road ⬩ the run ⬩ carriage ⬩ vehicle ⬩ a train ⬩ retinue ⬩ course ⬩ proceeding
Entry preview:
Rómáne wǽron þæs færeltes swá geornfulle . . . þæt hié eall him gesealdon þæt hié þá hæfdon on þǽm færelte tó fultume, Ors. 4, 10; S. 196, 12-20. Sendon Rómáne hiene þæt hé þæs færeltes consul wǽre consul creatus in Africam transiit, S. 200, 2.
gealg-mód
Sad in mind ⬩ gloomy ⬩ furious ⬩ tristis anĭmo ⬩ furiōsus
Entry preview:
Sad in mind, gloomy, furious; tristis anĭmo, furiōsus Gealgmód guma the furious man, Exon. 73 b; Th. 274, 10; Jul. 531 : 74 b; Th. 278, 15; Jul. 598.
fylgean
to follow ⬩ to pursue ⬩ to follow ⬩ proceed along ⬩ to follow ⬩ to follow ⬩ to follow ⬩ to follow ⬩ devote one's self to, diligently attend to. ⬩ to attend to ⬩ to accommodate one's self to the will of another, yield to a thing ⬩ obsequi ⬩ to try to gain ⬩ to follow, do what has already been done by another ⬩ to happen or come at a later time
Entry preview:
Seó menigo þe þǽr beforan férde and seó þe þǽr æfter fylgde, 71, 10. marking accompaniment Him fylgede mycel manigo þæs folces, Bl. H. 247, 36. Woendun ꝥ hé wére hiǽ mið fylgende existimantes illum esse in comitatu, Lk. R.
hǽþen
Entry preview:
Þæt hǽþene weorod, 221, 30. Eác wearð on Ispanie ꝥ þá hǽðenan men ( the Moors ) fóran and hergodan uppon þám Xpenan mannan . . . hí áweg ádrifan eall þet hǽðena folc, Chr. 1086; P. 221, 33-222, 3.
sweotolung
Entry preview:
swutelunge þæs wundres æt Gode bǽdon.
wæl-gryre
The terror that comes from danger of falling in battle
Entry preview:
The terror that comes from danger of falling in battle On fyrd hyra (the Israelites) fǽrspell (the tidings of the approach of the Egyptian army) becwom; egsan stódan wælgryre weroda, Cd. Th. 186, 11; Exod. 137
miltsung
Mercy ⬩ pity ⬩ compassion ⬩ a shewing mercy ⬩ pardon ⬩ indulgence
Entry preview:
Petrus tíhþ ða geleáffullan þurh þingrǽdene þurh miltsung him forgyfenre mihte Peter draws the faithful by intercession, by the merciful exercise of the power given to him, Homl. Th. ii. 292, 2.
ge-limp
An event ⬩ accident ⬩ a chance ⬩ accĭdens ⬩ cāsus
Entry preview:
Ðá forhtede ðe biscop for ðam fǽrlíce gelimpe then the bishop was afraid on account of that dangerous case, Th. An. 121, 5 : Th. Ap. 1, 12.
ǽrend-bóc
A letter ⬩ message ⬩ epistola ⬩ litteræ
Entry preview:
A letter, message; epistola, litteræ Hí ne mihton arǽdan engles ǽrendbéc they might not interpret the angels' messages, Cd. 212 ; Th. 261, 32; Dan. 735
baan
A bone
Entry preview:
A bone Ne tobrǽcan ða baan they broke not the bones, Homl. Daye 55, 17; Th. has, Ne tobrǽcon ða bán, Homl. ii. 280, 9
for-hátena
An ill-named, or a reprobate person ⬩ fāmōsus ⬩ perdĭtus
Entry preview:
An ill-named, or a reprobate person; fāmōsus, perdĭtus Ðá se forhátena spræc then spake the reprobate one. Cd. 29; Th. 38, 20; Gen. 609
ful-ricene
Full quickly ⬩ very quickly ⬩ immediately ⬩ citissĭme
Entry preview:
Full quickly, very quickly, immediately; citissĭme Gif he múntas hríneþ, hí fulricene reócaþ if he touches the mountains, they immediately smoke, Ps. Th. 103, 30
torht-mód
Entry preview:
Glorious, illustrious; an epithet of the Deity, Judth. Thw. 21, 4; Jud. 6: 21, 35; Jud. 93: of Noah, Cd. Th. 90, 28; Gen. 1502
ceáp-scip
Entry preview:
Ǽlc ceápscip frið hæbbe þe binnan múðan cuman, þéh hit unfriðscyp sý, gif hit undrifen bið, Ll. Th. i. 284, 19-21. Add
geár
Entry preview:
Þæs geáres during the year 871, 871 ; P. 72, 15. Nú tó geáre this year Angl. viii. 327, 10: 329, 36. On þǽm geáre bið þreó hund daga and fíf and syxtig daga. Bl. H. 35, 22.
ge-efenlǽcan
To be like ⬩ equal ⬩ to imitate ⬩ æquāre ⬩ assĭmĭlāri ⬩ imĭtāri
Entry preview:
Ongann Augustinus mid his munecum to geefenlǽcenne ðæra apostola líf Augustine with his monks began to imitate the life of the apostles, Homl. Th. ii. 128, 32. Ðæt hí ðám flæsclícum geefenlǽcon that they imitate the fleshly, 82, 15
Linked entries: efen-lǽcan ge-æfenlǽcan
ge-leáflíc
To be believed ⬩ credible ⬩ faithful ⬩ crēdĭbĭlis
Entry preview:
To be believed, credible, faithful; crēdĭbĭlis Nis hit ná geleáflíc ðæt se wurm Euan bepǽhte, and se deófol spræc þurh ða næddran it is not to be believed that the serpent deceived Eve, but the devil spoke through the serpent, Boutr. Scrd. 19, 40.
geond
Entry preview:
Geond þæt síde sel throughout the spacious hall, An. 763. Hringdene geond þæt sæld swǽfon they slept all about the hall, B. 1280.