Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

fór-word

(n.)
Grammar
fór-word, es; n.

A fore-wordstipulationagreementpræcautiopactum

Entry preview:

A fore-word, stipulation, agreement; præcautio, pactum Ðæt hire frýnd ða fórword habban that her friends have the stipulations, L. Edm. B. 7; Th. i. 256, 2.

on-cnáwan

Entry preview:

</b> to know by experience :-- Gif ðú ꝥ ne dést, þú scealt oncnáwan þone gesettan dóm, Ap. Th. 5, 9. (3a) to acknowledge the claims of a person Críst ne oncnǽwð mid ǽnigum góde þá unclǽnan weófodþegnas, Ll. Th. ii. 382, 6.

hleóðor-cwide

(n.)
Grammar
hleóðor-cwide, -cwyde, es; m.
Entry preview:

I learn from thy words that ..., Exon 72 b; Th. 270, 7; Jul. 461; Beo. Th. 3962; B. 1979. Éces word hálges hleóðorcwide. Exon. 61 b; Th. 226, 1; Ph. 399; Andr. Kmbl. 1786; An. 895.

brenting

(n.)
Grammar
brenting, es; m.
Entry preview:

A ship; navis Hí brentingas ofer flóda genípu feorran drífaþ they drive ships from afar over the mists offloads, Beo. Th. 5607; B. 2807

eá-steþ

(n.)
Grammar
eá-steþ, eá-stæþ,es ; n.

A river-bant flūmĭnis rīpa

Entry preview:

A river-bant; flūmĭnis rīpa Hí on ðam eásteðe ealle stódon they all stood on the river-bank, Byrht. Th. 133, 40; By. 63

eág-hringas

(n.)
Entry preview:

The socket of the eye; also the pupil Éhringa pupillarum, Hpt. Gl. 405, 68. Éghringum (eáhringum, lxxiv, 7) rotis, Lch. i. lxx, 6. Eáhringum oculorum orbibus, An. Ox. 4686: 3690. Þá eágan wǽron út ádyde of þám eáhhringum, Hml. S. 21, 280.

lár-spell

Entry preview:

Marcus, þe wæs mid Petre on láre, wrát þá óðre bóc ( the second gospel) be Petres bodunge be þám þe hé geleornode on his lárspellum (the discourses in which he (Peter) instructed Mark ), Ælfc. T. Grn. 12, 35.

heall

a residencepalacea templea court of law

Entry preview:

'Miht þú mé árǽran on Rómánisce wísan cynelice gebytlu ? . . . Hé cwæð ꝥ hé wolde wyrcan þá healle . . . and þá óþre gebytlu bæftan þǽre healle . . . twelf hús tógædere, Hml.

BRAND

(n.)
Grammar
BRAND, brond, es; m.
Entry preview:

Bǽron brandas on bryne blácan fýres they bare fire-brands into the burning of the bright flame, Cd. 186; Th. 231, 12; Dan. 246.

Linked entry: brond

þynne

Grammar
þynne, <b>. II.</b> 2.
Entry preview:

Þá fatu þá þe hé geát ǽr swýðe lytelne dǽl þæs þynnestan wǽtan vasa in quibus tenuissimum liquorem infuderat. Gr. D. 59, 15. Add

for-fang

(n.)
Grammar
for-fang, -feng, fore-feng, -fong, es; m.

a seizing or rescuing of stolen or lost propertyapprehensiothe reward for rescuing such propertymerces, quæ bŏnōrum surreptōrum restĭtūtōri dătur

Entry preview:

, then the reward for rescuing may be less, Th. i. 224, 24-226, 5

Linked entries: fore-feng for-feng

ge-búgan

(v.)
Entry preview:

Mid þǽm monnum þe him tó gebugon, Chr. 901; P. 92, 7. ꝥ ðú ú Behát Gode ꝥ ðú tó him gebúge, gif hé þé nú gehelpð, 353: Ll. Th. i. 424, 4. ꝥ Mid þám flotan þe him tó gebogen wæs, Chr. 904; P. 93, 24. to a belief, practice, condition, &amp;c.

brǽdan

(v.)
Grammar
brǽdan, brédan; to brǽdanne, brédanne; part. brǽdende; he brǽdeþ, brǽd; p. brǽdde, pl. brǽddon; pp. brǽded, brǽdd, brǽd [brád broad; latus] .
Entry preview:

Se wallenda lég hine brǽdde to ðam biscope the raging flame spread itself to the bishop, Bd. 2, 7; S. 509, 22. Brǽddon æfter beorgum flotan feldhúsum the sailors spread [themselves] amongst the hills with their tents, Cd. 148; Th. 186, 1; Exod. 132.

flór

Grammar
flór, flóre.
Entry preview:

Th. ii. 258, 3. þæt flówende wæter hæbbe flór on þǽre fæstan eorðan, Bt. 33, 4; F. 130, 4. Ne mihte seó his swaðu nǽfre beón þǽm óðrum flórum geonlícod his footstep could never be made like the rest of the floor, Shrn. 80, 39.

hwíl-tídum

(n.)
Entry preview:

A time Ic bidde eów þæt gé þises gewrites gíman and on hwíltídum hit on gemynde habban, Wlfst. 108, 17. ¶ the word occurs almost only in the dat. pl. used as an adverb.

Ælfríc

(n.)
Grammar
Ælfríc, es; m. [ælf, ríc]

ÆlfricÆlfricus

Entry preview:

Ælfric Bata was the pupil of the preceding Ælfric, the grammarian. In the title of the MS. in St.

frum-gesceap

(n.)
Grammar
frum-gesceap, es; n. [frum first; gesceap creation]

The first creationprīma creātioprincĭpium mundi

Entry preview:

The first creation; prīma creātio, princĭpium mundi Ðǽr biþ óþýwed egsa mára ðonne from frumgesceape gefrægen wurde there shall be shown greater terror than had been heard of from the first creation, Exon. 20 a; Th. 52, 27; Cri. 840

ge-fetian

(v.)
Entry preview:

Th. i. 562, 4. to go and get what one seeks, get, obtain, with concrete object Críst sitt on heofonum mid þám hálgum þe hé on ðisum lífe gefette, Hml. Th. i. 248, 24: ii. 368, 33.

ge-hýdan

(v.)
Grammar
ge-hýdan, -hídan, -hédan; he -hýdeþ, -hýt, pl. -hýdaþ; p. -hýdde; pp. -hýded, -hýdd.

to hideconcealcondĕreabscondĕreto watchguardheedobservāreto bring into safetymake firmfastenallĭgāre

Entry preview:

Hí wiston ðæt hine gehýddan hæleþ Iudéa they knew that the men of Judea had hidden him. Exon.119 b; Th. 460, 6; Hö. 13. Læg mín flǽschoma niþre gehýded, in byrgenne my body lay hidden beneath, in the sepulchre, 29 a; Th. 89, 34; Cri. 1467 : Elen.

cracian

(v.)
Entry preview:

Angl. vi. 133), but the former seems better to give the meaning of the sonaverunt in the Latin, and to agree with the preceding clause of the English :-- Ús ðúhte for þám geþune þæt seó eorþe eall cracode (?)