wyrcend
Entry preview:
Beóð þæs wordes wircendras estote factores uerbi, Ælfc. T. Grn. 14, 37. Hé ys Godes þén . . . on þám yfelum wyrcendum tó wræce gesett Dei minister est; vindex in iram ei, qui malum agit (Rom. 13, 4), 20, 28. Add
á-wyrcan
Entry preview:
Ǽlces unnyttes wordes hié sculon ryht áwyrcean (reddent rationem), Past. 281, 10. Add
heals-fæst
defiant ⬩ unsubmissive ⬩ proud ⬩ contemptuous
Entry preview:
With unbending neck, defiant, unsubmissive, proud, contemptuous Hire (Hagar) mód ástáh þá heó wæs magotimbre eácen worden, ongan æfþancum ágendfreán halsfæst herian (cf. Agar concepisse se videns despexit dominam suam, Gen. 16, 4), Gen. 2238.
weorf
Entry preview:
Hé geann . . . þám æþelinge .XL. mancsa goldes and þǽra wildra worfa æt Æscburnan lande, Cht. Crw. 23, ii
hlihhan
to laugh ⬩ to rejoice ⬩ to laugh at ⬩ to laugh ⬩ to scorn ⬩ To laugh at ⬩ deride ⬩ scorn
Entry preview:
Hlógen men his worda on bysmer (cf. hlógan men Nóes worda . . . and bismerodan hine, 216, 28), Wlfst. 206, ii. with prep. Ofer hine hig hlihchað (hlichait, Ps. Rdr., hlehhað. Ps. Vos., hlæhað, Ps. Srt.) super eum ride-bunt Ps. L. 51, 8.
Linked entry: hlehhan
wyrcan
Entry preview:
L. 43, 2. to work, produce an effect, have influence Hond sceal heófod in wyrcan the head must work upon (or influence) the hand, Gn. Ex. 68. v. brycg-, samod-wyrcende
ge-trýwian
to trust ⬩ to clear one's self
Entry preview:
to trust Ic on ðínum wordum wel getrýwade in verbum tuum supersperavi, Ps. Th. 118, 1. to clear one's self Getrýwie hine ðæs sleges let him clear himself of the slaying, L. In. 34; Th. i. 122, 15, MS. B
gén
Entry preview:
And gýn (gyt, v. l.) sóðre þæt ic Drihtnes wordum sprece immo ut uerbis Domini loquar, 4, 23; Sch. 476, 13
leóht-lic
Entry preview:
Hú deóp seó bóc ys on gástlicum andgite, þeáh þe heó mid leóhtlicum wordum áwriten sig, Ælfc. Gen. Thw. 3, 22
haga
Entry preview:
Chaucer's 'not worth an hawe'] Hagan gignalia, Ælfc. Gl. 47; Som. 65, 24; Wrt. Voc. 33, 24. Hagan quisquilia, 285, 31
scyld-wyrcende
Entry preview:
Ðonne ðeós woruld scyldwyrcende byrneþ, 232, 5; Ph. 502: 269, 4; Jul. 445. Ðú womfulle, scyldwyrcende sceaþan áwurpe, Elen. Kmbl. 1520; El. 762
un-wær
not on one's guard ⬩ unaware ⬩ unprepared ⬩ unwary ⬩ heedless ⬩ incautious ⬩ inconsiderate
Entry preview:
Hí cweþaþ ðæt tó worde, ðæt se biþ on geþance wærast and wísast, se ðe óðerne can raðost ásmeágan and oftost of unwæran sum ðing gerǽcan, Wulfst. 55, 22. Perpena on ðone cyning ungearone (unwærne, MS.
fæger
fair ⬩ desirable ⬩ handsome ⬩ fair ⬩ plausible ⬩ fair ⬩ pleasant
Entry preview:
Gemun ðú ðæs miclan and þæs fægran edleánes, Bt. 37, 2; F. 188, 30. fair, plausible (of words) MSé nǽdre beswác þurh fægir word, Gen. 899. fair, not disturbed, not stormy Gyf hé fæger weter geseó, oððe ofer færeþ, ꝥ byð orsorgnyss, Lch. iii. 168, 25
leógan
Entry preview:
Þá þá hé gehýrde þæs leógendan (mentientis) cnihtes word, Gr. D. 40, 30. Lígende wérun mentiti sunt, Ps. Srt. 17, 46.
Cartaine
Entry preview:
Terrentius, se mǽra Cartaina sceóp, bær hætt on his heáfde Terence, the great poet of the Carthaginians, wore a hat on his head, 4, 10; Bos. 96, 18 : 4, 11; Bos. 97, 11: 4, 13; Bos. 99, 24.
clam
mud, clay ⬩ malagma, lutum ⬩ a bandage ⬩ chain, net, fold, prison ⬩ vinculum
Entry preview:
what is clammy, mud, clay; malagma, lutum Wyrc swá to clame so work to clam [a clammy substance ], Herb. 2, 11; Lchdm. i. 84, 3.
Linked entries: CLOM helle-clam
CLÆFRE
CLOVER ⬩ trifolium pratense
Entry preview:
Hwíte clæfran wyrc clame work white clover to a paste, L. M. 1, 21; Lchdm. ii. 64, 4. Clæfre calta vel trillion, Ælfc. Gl. 41; Som. 64, 3; Wrt. Voc. 31, 15. Nim reád clæfre take red clover, L. M. 3, 8; Lchdm. ii. 312, 20.
Cristen-dóm
Christianity, CHRISTENDOM, the christian world ⬩ christianitas
Entry preview:
Christianity, CHRISTENDOM, the christian world; christianitas Se cristendóm weóx on heora tíman christianity increased in their time Jud. Grn. Epilog. 264, 7; Jud. Thw. 161, 21.
forþ-gang
a going forth ⬩ progress ⬩ advance ⬩ processus ⬩ progressus ⬩ a passage ⬩ drain ⬩ privy ⬩ meātus ⬩ secessus ⬩ latrīna
Entry preview:
Se hæfþ forþgang fór Góde and fór worulde he shall have progress before God and before the world, Ælfc. T. 1, 7. [gang latrīna] a passage, drain, privy; meātus, secessus, latrīna Forþgang meātus, Ælfc. Gl. 75; Som. 71, 75; Wrt. Voc. 44, 57.
Linked entry: forþ-geong
innan-weard
Inward ⬩ internal ⬩ interior
Entry preview:
Eal innanweard wæs wynsumra ðonne hit in worulde mǽge stefn áreccan all the interior of the dwelling was more delightful than any voice in the world can declare, 52 a; Th. 181, 16; Gú. 1294.
Linked entries: inne-weard in-weard