Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-cwealmbǽran

(v.)
Grammar
ge-cwealmbǽran, ge-cwylmbǽran.
Entry preview:

synt gecwylmbérode mortificamur, Ps. L. 43, 22

Linked entry: ge-cwelmbǽran

ge-myndig

Grammar
ge-myndig, <b>; I a.</b>
Entry preview:

., is implied Swá úrra synna gemyndigran beóð ( memores sumus ), swá hí swíðor God ofergyt, Chrd. 106, 34

flésc

(n.)
Grammar
flésc, es; n.

Fleshcăro

Entry preview:

Flesh; căro We hæfdon hláf and flésc genóh on Egipta lande in terra Ægypti sedēbāmus sŭper ollas carnium et comĕdēbāmus pānem in sătŭrĭtāte, Ex. 16, 3

steór-wirðe

(adj.)
Grammar
steór-wirðe, adj.
Entry preview:

Deserving reprobation Ðonne hwæthwugu stiórwierðes ongietaþ on ða ðe ús underðiédde bióþ cum ea quae in subditis arguenda cognoscunt. Past. 28, 4; Swt. 194, 3

galdor-sang

(n.)
Grammar
galdor-sang, es; m.
Entry preview:

Ne galdorsangas onginnen, Wlfst. 253, 10

mynster-mann

Entry preview:

þencað iunge mynstermen tó gegrétanne, Angl. viii. 321, 38. Add

wiþer-cora

Grammar
wiþer-cora, ;<b> I.</b>
Entry preview:

Add synd oferswíðede . . . strewiað geond eall tóbrocene tigelan . . . and þǽron ástreccaþ þysne wiíercoran, Hml. S. 37, 180. Add Wiðercora apostata, transgressor, Hpt. 31, 15, 380

ge-leánian

(v.)
Grammar
ge-leánian, p. ode; pp. od

To rewardrepayrecompensereddĕretrĭbuĕrerependĕre

Entry preview:

To reward, repay, recompense; reddĕre, trĭbuĕre, rependĕre Ne mágon we geleánian him mid láþes wihte we may not reward him with aught of hostility, Cd. 21; Th. 25, 15; Gen. 394.

Linked entry: leánian

hám-sittende

(v.; part.)
Grammar
hám-sittende, part.
Entry preview:

Sitting, dwelling at home, resident beódaþ se mon se ðe his gefán hámsittendne wite ðæt hé ne feohte ǽrðam ðe hé him ryhtes bidde we command that the man who knows his foe to be dwelling at his home fight not before he demand justice, L.

manigfeald-líce

(adv.)
Grammar
manigfeald-líce, adv.

Manifoldlyin many waysin the plural

Entry preview:

mihton be eallum ðám óðrum stafum mænigfealdlíce sprecan we might speak of all the other letters under various heads, Ælfc. Gr. 2; Som. 3, 10. Mænigfealdlíce pluraliter, 5; Som. 3, 42: 13; Som. 16, 9, 12.

preóst

(n.)
Grammar
preóst, es; m.
Entry preview:

lǽraþ ðæt preóstas geóguþe geornlíce lǽran, L. Edg. C. 51; Th. ii. 254, 25. lǽraþ ðæt preósta gehwilc, tóeácan láre, leornige handcræft georne, 11 ; Th. ii. 246, 16

ǽwe

(n.)
Grammar
ǽwe, f. n. (? v. Hml. Th. ii. 322, 33 infra.)
Entry preview:

Be ðám men þe his ǽwe ( uxorem) forlǽt and be þám wífe (muliere ) þe hire wer forlǽt, ii. 180, 13, 15. Healde gehwá his ǽwe þá hwíle þe heó libbe, 300, 26

a-rétan

(v.)
Grammar
a-rétan, ic -réte, he -réteþ, -rét; p. -rétte; pp. -réted, -rét; v. trans. [a, rétan to comfort]

To exhilaratecomfortdelightrestorerefreshset rightexhilararelætificarereficere

Entry preview:

Ðæt ge bróðor míne wel arétten that ye should well cherish my brethren, Exon. 30 a; Th. 91, 33; Cri. 1501. Ǽghwylcum wearþ mód aréted every one's mind was delighted, Judth. 11; Thw. 24, 2; Jud. 167.

GRAMA

(n.)
Grammar
GRAMA, an; m.
Entry preview:

Wel hí sind Dere gehátene forðan ðe hí sind fram graman generode well are they named Dere [ = de ira], for they are saved from wrath, Homl. Th. ii. 120, 35: 124, 9. Se upplíca grama the wrath of heaven, 538, 28.

hóc

a hookchaindragginga fish-hook

Entry preview:

Similar entries v. weód-hóc; hóc-ísern. bent timber used in shipbuilding (?) [v. N. E. D. hook; 8] Hócas uncini, spreotas trudes Wrt. Voc. i. 57, 15. Þoll scalmus, bord tabule, hócas uncinos (v. Wülck.

scort

(adj.)
Grammar
scort, adj.
Entry preview:

hit sæcgaþ eów on ða scortostan wísan we will tell it you in the briefest fashion, Homl. Skt. i. 4, 140. as a grammatical term Seó forme geendung is on scortne a , Ælfc. Gr. 9, 1 ; Zup. 32, 17. Mid fíffétedum ł scertrum brachycataleclico, Hpt.

Linked entries: sceort scyrtra

meltan

(v.)
Grammar
meltan, p. mealt, pl. multon; pp. molten.

to meltbecome liquidbe consumed, dissolvedto digest

Entry preview:

Wel meltende mettas, 2, 16; Lchdm. ii. 196, 21

hál

(adj.)
Grammar
hál, adj.
Entry preview:

Whole, hale, well, in good health, sound, safe, without fraud, honest; often used in salutation Iosep áxode hwæðer hira fæder wǽre hál Joseph asked whether their father were well, Gen. 43, 27. Se man wæs sóna hál statim sanus factus est, Jn.

Linked entry: hǽl

áht

(pronoun.)
Grammar
áht, es; n.

AUGHTanythingsomethingaliquidquidquam

Entry preview:

Ðe áhtes wǽron who were of aught, of any account or value, Chr. 992; Th. 238, 35. Ðæt án man, ðe himsylf áht wǽre, mihte faran that a man, who himself was aught, might go, 1087; Th. 355, 17

Linked entry: óht

ár-wurþlíce

(adv.)
Grammar
ár-wurþlíce, adv.

Honourablyreverentlykindlysolemnlymildlyhonorificesolemniterreverenterclementer

Entry preview:

Honourably, reverently, kindly, solemnly, mildly; honorifice, solemniter, reverenter, clementer Hí swíðe árwurþlíce onfangene wǽron they were very honourably received, Bd. 2, 20; S. 522, 1: 3, 19; S. 547, 8: 5, 19; S. 637, 33.