Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

lóc

(v.; con.; int.)
Grammar
lóc, lóca

lookseehowever

Entry preview:

Þreá hig lóca hú ðú wylle punish her, look you, as you will, Gen. 16, 6. Ðú hæfst ðæt feoh mid ðé, gefada embe, lóca, hú ðú wylle, Homl. Skt. 3, 285 : 4, 262. Hí férdon lóc [MSS.

Linked entry: LÓCIAN

bodian

(v.)

to declareproclaimto foretellprophesycelebratepraiseto preacha persona doctrinebelief

Entry preview:

Agustinus wæs fram him eallum bodad and hered ab omnibus praedicatur Augustinus, Bd. 2, 2 ; Sch. 115, 14. intrans. To boastabout: Ic mid getote be mé bodude, R.

ge-híran

(v.)
Entry preview:

Hér is mín leófa Sunu . . . ; gehýrað (-hérað, R. -héras, L.) hyne, Mt. 17, 5. Gif þú wilt gehýran þone apostol, ne swyltst þú on écnesse, Hml.

DÓR

(n.)
Grammar
DÓR, es; pl. nom. acc. dór, dóru, dúru; n.

A large door porta

Entry preview:

Hóh ða wyrte on ðam [MS. ðan] dóre hang the herbs on the door, Lchdm. iii. 56, 29. Forðon he ǽren dór eáðe gescéneþ [MS. gesceeneþ] quia contrīvit portas æreas, Ps. Th. 106, 15. Dúru doors, Exon. 97 b; Th. 364, 29

Linked entry: dýr

tó-weorpan

Entry preview:

</b> add :-- Tó-worpenum helle claus[tr]um destructis herebi claustris, Angl. xiii. 400, 498. <b>II b.</b> add :-- Se áwyrgeda gást tówearp þone wáh (parietem evertit ), Gr. D. 125, 4.

ge-freógan

Entry preview:

Suá micle má wé úre hiéremenn gefreógað (-eað, v. l. ) æfter ðám godcundan dóme, suá wé hér hiera synna wrecað suíðor, Past. 117, 25.

leahter

(n.)
Grammar
leahter, es; m.

a crimefaultoffencesinvicedisgracefulreproachopprobriumblamedisgracediseasedisorderhurtmalady

Entry preview:

Wið leahtras ðæs múþes for blotches of the mouth, Herb. 145, 3; Lchdm. i. 268, 13. Wið misenlíce leahtras ðæs bæcþearmas, 165, 3; Lchdm. i. 294, 15

Linked entry: lehter

feónd

(n.)
Grammar
feónd, fiónd, fýnd, fiénd, es; pl. nom. acc. feóndas, fýnd, feónd; gen. feónda; dat. feóndum; m. [feógan, feón to hate]

FIENDenemyfoethe devilōsorinĭmīcushostisdiabŏlusδιάβoλos

Entry preview:

Hý fæder ageaf on feónda geweald her father delivered her up into her foes power, Exon. 68 a; Th. 252, 7; Jul. 159: Elen. Kmbl. 135; El. 68. Ic agilde wrace mínum feóndum reddam ultiōnem hostĭbus meis, Deut, 32, 41, 43: Jos. 10, 25.

gif

Entry preview:

Gyf þú wylt, þú miht (Mt. 8, 2); here it is implied that the person addressed is actually willing to act. Hú magon wé . . . gif þú his ne meaht ór áreccan?

be-wríhan

(v.)
Grammar
be-wríhan, bi-wríhan; p. wráh, pl. -wrigon; pp. -wrigen

To cover over, conceal, wrap upvelare, operire

Entry preview:

To cover over, conceal, wrap up; velare, operire Se snáw bewríhþ wyrta cíþ the snow covers over the germ of herbs, Salm.

ge-nípan

Entry preview:

Exod. 454' substitute Him ongén genáp atol ýða gewealc: ne þǽr ǽnig becwóm herges tó háme the horrid waves grew dark as they rolled on to meet them; not one of that host got back to his home, Exod. 454.

CWELLAN

(v.)
Grammar
CWELLAN, ic cwelle, ðú cwelest, cwelst, he cweleþ, cwelþ, pl. cwellaþ; p. cwealde , pl. cwealdon; pp. cwelled, cweled, cweald ; v. a.

To kill, slay = QUELL? necare, trucidare, occidere, mactare

Entry preview:

Hí stearcferþe cwellan þohtun the stern of mind resolved to slay her, Exon. 75a; Th. 280. 31; Jul. 637. Ðú Grendel cwealdest thou didst slay Grendel, Beo. Th. 2673; B. 1334 .

Linked entries: cwoellan cuellan

sweotolian

(v.)
Grammar
sweotolian, swutelian, swytelian; p. ode.
Entry preview:

Hér swutelaþ on ðison cwyde hú Ædelréd geúðe ðæt Æðeríces cwyde standan móste, Chart. Th. 539, 20: 320, 24: 312, 8. Swytelaþ, 586, 25. Swetelaþ expremit, Kent. Gl. 1120.

ge-cwéman

Entry preview:

Þú éce líf eallum dǽlest, swá hér manna gehwylc Metode gecwémað, Hy. 10, 58. Ic ne gecwémde non placui, Wrt. Voc. ii. 60, 27. Heora ofspring, þone dǽl ðe him ǽr gecwémde, Hml.

þǽr

Grammar
þǽr, <b>I a.</b>
Entry preview:

Add Rufinus wolde habban him self þone anwold þǽr eást, and Stileca wolde sellan his suna þisne hér west, Ors. 6, 37; S. 296, 6. (1 a) used indefinitely :-- Hé getǽhte þá syndrigan stówe hwæt hí þǽr and þǽr timbrian sceoldon, Gr.

scegð

(n.)
Grammar
scegð, scǽð, es; m.: e; f.

A light, swift vessel

Entry preview:

Hér bebeád se cyng ðæt man sceolde ofer eall Angelcynn scipu wircean; ðæt is ðonne of þrým hund hídum and of x hídon ǽnne scegð (scægð, MS. D.), Chr. 1008 ; Erl. 141, 18. See note. Scéthas curuanas (?), Wrt. Voc. ii. 137, 52

wéning

(n.)
Grammar
wéning, e; f.

suppositiondoubtful thoughtdoubthope expectationchance

Entry preview:

Homl. 213, 24. hope, expectation Bæd heó swíþe lange ðone cyningc, ðæt hé hí forlǽte on mynstre Criste þeówian, ðæt heó ða wénunge æt nýhstan ðurhteáh (so that at last her hope was realized) Bd. 4, 19 ; S. 587, 39. chance In woenunga forte, Mt.

on-beódan

(v.)
Grammar
on-beódan, p. -beád; pl. -budon; pp. -boden.

to bid, orderto announce, tell, proclaim, send word

Entry preview:

Agustinus hét him onbeódan ðæt hér wǽre mycel riip, Bd. 1, 29; S. 498, 4

Linked entry: in-beódan

Coludes burh

(n.)
Grammar
Coludes burh, burhg; gen. burge; dat. byrig; f.

Colud's cityColdinghamBerwickshireScotlandColudi vel Coludana urbs, Colania, in agro Barovici

Entry preview:

Hér Coludes burh forbarn mid godcundum fýre in this year [A. D. 679] Coldingham was burnt with divine fire Chr. 679; Erl. 41, 12.

wícing

(n.)
Grammar
wícing, es; m.
Entry preview:

Gegaderode micel here hine of Eást-Englum, ǽgðer ge ðæs landheres ge ðara wícinga ðe hié him tó fultume áspanen hæfdon, 921; Erl. 107, 15. Wearð wícingum wiþerleán ágifen, Byrht. Th. 135, 10; By. 116.

Linked entry: scegð-mann