Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

hrepian

(v.)
Grammar
hrepian, hreopian; p. ode

To touchtreat

Entry preview:

God bebeád ús ðæt we ðæt treów ne hrepodon præcepit nobis deus ne tangeremus illud [lignum ], Gen. 3, 3

regol

(n.)
Grammar
regol, es; m.
Entry preview:

Wite se abbod, eal ðæt hé dó, ðæt hé hit dó mid gehealdsumnesse ðæs regoles, 16, 6. Munecas ðe under regole ( sub regula ) lifigeaþ, Bd. 4, 4; S. 571, 21. Intó Sanctus Benedictus regole, Chart. Th. 548, 4.

Linked entry: regul

þanan

(adv.)
Grammar
þanan, þonan (-on, -un, -en); adv.
Entry preview:

Hé sǽde ðæt ðæt land sié swíþe lang norþ þonan he said that from that point the country stretches very far to the north, Ors. 1, 1; Swt. 17, 4. Seó burh is west þonon from ðære stówe on ánre míle, Blickl.

weá

(n.)
Grammar
weá, an; m.
Entry preview:

Ðæt gelamp for weán and for yfelnesse ðara eardiendra ( a malitia inhabitantium), Bd. 4, 25 ; S. 599, 22. Hý magon weána tó fela geseón onhim selfum, synne genóge. Exon. Th. 77, 30; Cri. 1264

Linked entries: weó wáwa

treówsian

(v.)
Grammar
treówsian, trýwsian; p. ode.
Entry preview:

Eth. v. 6; Th. i. 306, 7: vi. 3; Th. i. 314, 25. to prove one's self to be true, to clear one's self from a charge of untrue conduct Gif hé hine trýwsian wylle, ðaet hé tó ðære lǽne fácn ne wiste, ðæt hé mót, L. Alf. pol. 19; Th. i. 74, 7 note

Linked entry: trýwsian

lást

(n.)
Grammar
lást, lǽst, leást, es; m.

A stepfootsteptracktrace

Entry preview:

Ðonne is ðǽr geworht emb ða lástas... ðæt man mæg tó ðǽm lástum onhnígan and mænige men ða moldan neomaþ on ðǽm lástum the footsteps are built about, yet so that people can stoop down to the footsteps, and many men take the earth from the footsteps, Blickl

Linked entry: lǽst

tǽlan

(v.)
Grammar
tǽlan, p. de.

to blame, rebuke, reprove, reproach, censure, accuse.to blame a person for what is wrongto blame what is wrong in a personto speak evil of, blaspheme, revile, slander, calumniate, backbiteto treat with contempt, to scorn, despise, insult, mock, deride, jeer at

Entry preview:

Ðæt hié ongieten ðæt hié mon tǽle that they may know that they are censured, Past. 21; Swt. 151, 14.

Linked entries: télan be-tilldon

sceand-líc

(adj.)
Grammar
sceand-líc, j adj.
Entry preview:

Ðære heofonlícan Hierusalem cyning is Crist, ðære scandlícan Babilonian cyning is deófol, Homl. Th. ii. 66, 32. Ðá com ðæs geréfan suna mid his sceandlícum gegadum, Homl. Skt. i. 7, 164.

gilpan

(v.)
Entry preview:

Ðá welwillen-dan sint tó manianne ðæt hié suá gielpan (gilpan, v. l.) hiera niéhstena dǽda sic proximorum facta diligendo laudent Past. 229, 14. Gelpende subplaudans Wrt. Voc. ii. 121, 46

tó-dón

(v.)
Grammar
tó-dón, p. -dyde. I.
Entry preview:

to put asunder, divide, separate Ðæt wæter and seó eorðe wǽron gemengede óð ðone ðriddan dæg; ðá tódyde, hi God, Hexam. 4; Norm. 8, 15. Gif hwylc wíf twégen gebróðra nimþ hire tó gemæccan, óþerne æfter óþrum, tódó man hig (separentur), L. Ecg.

manung

(n.)
Grammar
manung, e; f.

monitionadmonitionadvicea claiming or exaction of debt, tributethe place where toll is demandedthe district in which a power of summoning or exacting is exercisedthe people residing in such a district, and bound to answer his summons

Entry preview:

Ðæt wé rídan be eallum tó mid ðam geréfan ðe hit on hismonunge sý, v. 8, 2; Th. i. 236, 13. the people residing in such a district, and bound to answer his summons Fó se geréfa tó mid his monuuge, and ádrífe ðæt spor út of his scíre, v. 8, 4; Th. i.

riht-geleáffull

(adj.)
Grammar
riht-geleáffull, adj.
Entry preview:

Mid ðære hálgan and mid ðære rihtgeleáffullan gesomnunge cum sancta ecclesia, Bd. 3, 17; S. 545, 31. For rihtgeleáffulra sibbe pro pace Catholica, 2, 2; S. 502, 2.

Linked entry: ge-leáfful

ofer-wist

(n.)
Grammar
ofer-wist, e; f.
Entry preview:

Excess in eating Sint tó manianne ða ofergífran ðeáh hié ne mǽgen ðone unþeáw forlǽtan ðære gífernesse and ðære oferwiste ðæt hé húru hine selfne ne þurhstinge mid ðý sweorde unryhthǽmedes, ac ongiete hú micel ofersprǽc cymeþ of ðære oferwiste admonendi

sib

(adj.)
Grammar
sib, sibb, adj.
Entry preview:

Ger. sibbo consanguineus) Ne biþ ná gelíc ðæt man wið swustor gehǽme and hit wǽre feor sibb ( or ? feorsibb ; cf. neáh-sibb), L. C. S. 52; Th. i. 404, 28. Ðǽr ne byþ sybbes lufu tó óðrum, Wulfst. 146, 13. Ðære sibban ob cognate, Wrt.

Agustin

(n.)
Grammar
Agustin, es; m: Agustīnus, Augustīnus, i; m:

St. AugustineAugustinus

Entry preview:

Sóna ðæs ðe heó gehálgod wæs ðá dyde mon his líchoman in, and on ðære cyricean norþ portice gedefelíce wæs bebyriged. . . .

un-gefullod

(adj.)
Grammar
un-gefullod, -gefulwad; adj.

Unbaptized

Entry preview:

Hine swá fǽrlíce deáð fornam, ðæt hé ungefullad forðférde. Ðá Sanctus Martinus ðæt geseah ... him wæs ðæt swíþe myccle weorce ðæt hé swá ungefulwad forðféran sceolde, Blickl. Homl. 217, 18-23

Linked entries: ge-fullian ge-fullian

wandian

(v.)
Grammar
wandian, p. ode.
Entry preview:

Hé ne wandode ná him metes tó tylienne, Chr. 1052; Erl. 183, 20. with the constructions of and (c.α) Ðæt hyra nán ne wandode ne for mínan lufan ne for mínum ege, ðætðæt folcriht árehton, Chart. Th. 486, 23.

Linked entries: ge-wand á-wandian

CWYRN

(n.)
Grammar
CWYRN, cweorn, e; f:cweorne , an; f.

A mill, hand-mill, QUERN mola

Entry preview:

Ðæt híg grundon on cwyrne popŭlus illud frangēbat mola, Num. 11, 8. Æt ðære cweornan ad molam, Ex. 11, 5

Linked entries: cwearn cweorn

hearpere

(n.)
Grammar
hearpere, es; m.
Entry preview:

Án hearpere wæs on ðære þeóde ðe Thracia hátte ... ðæs nama wæs Orfeus there was a harper in Thrace whose name was Orpheus, Bt. 35, 6; Fox 166, 29: Past. 23; Swt. 175, 7

á-beran

Entry preview:

Ábere se borh ðæt hé áberan scolde, L. Edg. ii. 6; Th. i. 268, 9