Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

wecg

(n.)
Grammar
wecg, es; m.

a wedge a mass of metal a piece of money

Entry preview:

Hí behwyrfdon heora áre on sumum gyldenum wecge, and ðone on áwurpan, Homl. Th. i. 60, 29. Berende on wecga órum, áres and ísernes, leádes and seolfres venis metallorum, aeris, ferri, et plumbi, et argenti faecunda, Bd. 1, 1; S. 473, 23.

ǽr

(adv.)
Grammar
ǽr, eár, ér; sup. ǽrost, ǽrest, ǽrst; adv.

EREbeforesoonerearlierformerlyalreadysome time agolatelyjust nowtilluntilanteapriusmanematuredudum

Entry preview:

Swá hit engel gecwæþ ǽrest on Eþresc as the angel said it first in Hebrew, Exon. 9b; Th. 9, 11; Cri. 133: 88b; Th. 333, 15; Gn. Ex. 4. Him cenned wearþ Cainan ǽrest to him was born Cainan first, Cd. 57; Th. 70, 7; Gen. 1149.

lǽce-finger

(n.)
Grammar
lǽce-finger, es; m.

The leech-finger

Entry preview:

See too in the same writer's Dictionarius, Wrt. Voc. p. 121, 35 'medicus dicitur digitus eo quod illo medici imponunt medicinam.'

Linked entry: gold-finger

on-ufan

Entry preview:

Ǽr þon þe him se egesa onufan sǽte, Jud. 252: Sal. 88. with acc. local Ástigon onufa hús ascenderunt supra tectum, Lk. L. 5, 19: Wurpon gewoedo hiora onufa ðone folo, 19, 35. Gelionade hé onufa breóst ðæs Hælendes, Jn. R. 13, 25.

Wéland

(n.)
Grammar
Wéland, es; m.
Entry preview:

Perhaps, too, the same may be said of the river-name Welland (but see Weolud), which occurs in Latin charters as aqua de Uueeland, Cod. Dip.

Linked entry: Weolud

ǽr

(prep.)
Grammar
ǽr, prep, d.

Beforeante

Entry preview:

Ǽr dægréde before dawn, 223; Th. 294, 4; Sat. 466. Ǽr sunnan his nama sóþfæst standeþ, byþ his setl ǽr swylce ðonne móna ante solem permanebit nomen ejus, et ante lunam sedes ejus, Ps. Th. 71, 17. Ǽr ðam flóde ante diluvium, Mt. Bos. 24, 38.

a-gildan

(v.)
Grammar
a-gildan, -geldan, -gieldan, -gyldan; p. -geald, pl. -guldon; pp. -golden

To payrenderrepayrestorerewardrequitepermitallowredderesolvererependereretribuereconcedere

Entry preview:

Ðá me sǽl ageald as opportunity permitted to me, Beo. Th. 3335; B. 1665: 5374; B. 2690: Cd. 93; Th. 121, 11; Gen. 2008. Aguldon me yfelu for gódum retribuebant mihi mala pro bonis, Ps. Spl. 34, 14.

drigan

(v.)
Grammar
drigan, drygan, drigean; p.de ; pp. ed; v. a. [drige dry]

To DRY, make dry, rub dry, wipe siccāre, tergĕre, extergĕre

Entry preview:

To DRY, make dry, rub dry, wipe; siccāre, tergĕre, extergĕre Se háta sumor giereþ and drigeþ sǽd and bléda the hot summer prepares and dries seeds and fruits, Bt. Met.

Linked entry: drygan

Eofes-ham

(n.)
Grammar
Eofes-ham, Eues-ham; gen. -hammes; m. [Flor. Eouesham: Hovd. Heuesham: Brom. Euesham: Kni. Evisham, Evysham, Ewesham, Evesham]

EVESHAM, Worcestershire oppĭdi nomen in agro Vigorni*-*ensi

Entry preview:

Ðæs ylcan geáres man hálgode ðæt mynster on Eofeshamme on vi id Octobris in the same year [A.

Linked entry: Eues-ham

leác

(n.)
Grammar
leác, lǽc, léc, es; n.

a leek

Entry preview:

Leáces sǽd, Lchdm. i. 104, 26. Gebeát ðæt leác [garlic]. L. M. 2, 32; Lchdm. ii. 234, 21. Leác, 1, 32; Lchdm. ii. 78, 7: iii. 16, 10. Nim forcorfen leác and cnuca hyt, 102, 13

Linked entry: léc

scír-gemót

(n.)
Grammar
scír-gemót, es; n.
Entry preview:

A shire-mote, a meeting of the duly qualified men of a shire Hér swutelaþ on þissum gewrite ðæt án scírgemót sæt æt Ægelnóþes stáne be Cnutes dæge cinges.

swinsung

(n.)
Grammar
swinsung, e ; f.
Entry preview:

Voc. ii. 57, 27. sound that is not harmonious Swinsunge sǽs sonitus maris, Lk. Skt. Rush. 21, 25. Wið eárena swinsunge and ungehýrnesse for singing in the ears and hardness of hearing, Lchdm. iii. 70, 23

Linked entry: dreám-swinsung

sucga

(n.)
Grammar
sucga, an; m.
Entry preview:

Heges-sugge (q. v.) is used to gloss the same word, vicetula as sucga does.] Sucga, sugga, suca ficetula, Txts. 62, 422. Sucga, Wrt. Voc. ii. 35, 53. Sugga, i. 62, 43. Tó sucgan gráf, Cod. Dip. Kmbl. iii. 437, 27

Linked entry: sugga

tó-lúcan

(v.)
Grammar
tó-lúcan, p. -leác, pl. -lucon; pp. -locen
Entry preview:

Sint mé leoð tólocen, líc sáre gebrocen, Andr.

Linked entry: lúcan

and-feng

Entry preview:

Th. i. 514, 8. susceptor Drihten andfeng ( susceptor ) is sáwle mínre, Ps. Spl. 53, 4: 90, 2. Andfenge, Ps. L. 45, 8. God seolfa wæs eallum andfeng, Sat. 245. sumtus Hé teleð þá andfengas ( sumtus ) þe him behéfe synt, Lk. 14, 28

fana

(n.)
Grammar
fana, fanu(-e) ; f.

a flagfane

Entry preview:

Add: a flag Pater Noster hafað gyldene fonan, and seó fone is mid .xii. godwebbum útan ymbhangen, Sal. K. 152, 17. Fanan uexillo, An. Ox, 4804. Fanan labara, 1762. [v. N. E. D. fane a banner.]

Linked entry: fan-byrd

ge-léfed

Entry preview:

Hér syndan þurh synleáwa sáre geléwede tó manege, 165, 26. of age, advanced. Take here <b>gelýfed</b> in Dict., and add Þára ðe gelýfdre yldo (geleófe yldo, v. l.) wǽron earum quae aetate provectae erant, Bd. 3, 8; Sch. 222, 1.

ge-yflian

(v.)
Entry preview:

Th. i. 332, ll. used impersonally, with dat. of person who falls sick Him geyfelode þǽr hé mid þám cynge sæt he was taken ill while sitting with the king Chr. 1053 ; P. 185, 13 : 1086; P. 218, 37. with acc. of person Nam hé his feorme on Wuldahám, and

cweþan

Grammar
cweþan, <b>. I.</b>
Entry preview:

'Ne cwæð ðú ná goda, ac gramlicra deofla' (say not gods' (worship), but cruel devils'), Hml.

weg-bráde

(n.)
Grammar
weg-bráde, -brǽde, an ; f.

Way-bread

Entry preview:

Wegbrǽdan sǽd, 82, 6. Of ðære rúwan wegbrǽdan, ii. 106, 13. Genim ða rúwan wegbrǽdan nioþowearde, 292, 10. Ða sméþan weg*-*brǽdan, 350, 7