Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ǽder

(n.)
Grammar
ǽder, ǽdder, e; f. ǽd(d)re, an; f. (wæter-ǽdre occurs once neuter).
Entry preview:

Wiþ ðá ðe habbað ætstandene ǽdran, swá ðæt ðæt blód ne mæg hys gecyndelican ryne habban, Lch. i. 90, 11. a sinew Tólǽtenum ǽddrum laxis fibris, Hy. S. 102, 22.

Linked entry: héþir

rihte

(adv.)
Grammar
rihte, adv.
Entry preview:

Bæd ðæt hé hyra randan rihte heóldon, Byrht. Th. 132, 23; By. 20. Swá wæs on ðǽm scennum þurh rúnstafas rihte ( correctly ) gemearcod, hwam ðæt sweord geworht ǽrest wǽre, Beo. Th. 3395; B. 1695.

mund-bryce

(n.)
Grammar
mund-bryce, es; m.

a breach of mundthe fine paid for the offence to the authority whose mund was violated

Entry preview:

a breach of mund (v. mund, ) Wé cwǽdon be mundbrice, se ðe hit dó, ðæt hé þolige ealles ðæs ðe hé áge, L. Edm. S. 6; Th. i. 250, 9. Gif hwá cynges mundbrice gewyrce, gebéte ðæt mid v. pundum, L. Eth. vii. II; Th. i. 330, 29.

munuc

(n.)
Grammar
munuc, munec, es; m. [Lat. monachus]

A monk

Entry preview:

Hé beád, ðæt nán his bearna ðæt menster leng mid preóstan gesette, ac ðæt hit éfre mid munecan stóde, Chart. Th. 227, 17. Hé sende Godes þeów Agustinum and óðre monige munecas. Bd. 1. 23; S. 485, 27

Linked entry: munec

wiþ-útan

(adv.)
Grammar
wiþ-útan, adv. prep.

Withoutwithoutoutside ofwithoutwithout

Entry preview:

Grammar wiþ-útan, as adverb Géo clǽnsiaþ ðæt wiðútan ys caliceas and dixas. . . . Clǽnsa ǽryst ðæt wiðinnan ys calices and disces, ðæt hit sí clǽne ðæt wiðútan ys mundatis quod deforis est calicis et parapsidis . . .

Linked entry: wiþ-innan

fen

mudmiredirtfen

Entry preview:

ðǽm ðe gaderað an hine selfne ðæt hefige fenn (densum lutum) . . . ðæt ðicke fenn, 329, 18, 19. fen Cenum, i. luti vorago vel lutum sub aquis fetidum, i. wáse vel fæn, Wrt. Voc. ii. 130, 75.

wiþer-weard

(adj.)
Grammar
wiþer-weard, (-word, -wurd), and -wierde; adj.

contraryadversehostileadversaryenemyopponentfiendhostile to rightful authorityrebelopposed to what is rightarrogantperversedepravedreprobatefalsehereticapocryphalopposed to the good or pleasure of anythingunfavourableadversehurtfulperniciousdisagreeablecontraryopposite

Entry preview:

Ac á sceal ðæt wiðerwearde ðæt óðer wiþerwearde gemetgian, 21; Fox 74, 13-20: Met. 11, 49, 52. Ðæt mé þincþ wiþerweard þing in contrarium relapsa res est, Bt. 26, 2; Fox 92, 24.

bríce

(adj.)
Grammar
bríce, adj.
Entry preview:

Useful; utilis Dæg byþ eallum bríce day is useful to all, Runic pm. 24; Kmbl. 344, 14; Hick. Thes. i. 135

a-rédian

(v.)
Grammar
a-rédian, l. á-redian,
Entry preview:

Hié nabbað ðá gesceádwísnesse ðæt hié cunnen ðæs ðinges tíman áredian, Past. 287, 7. Rihtne weig áredian tó þám écan háme. Shrn. 163, 27.

be-tweoh

Grammar
be-tweoh, (i, y, u), -tuh.

betweenamongbetweenamong

Entry preview:

relation of abstract objects Micel tósceád is betwuh ðǽre beðóhtan synne and ðǽre ðe mon fǽrlíce ðurhtiéhð, Past. 435, 5.

réðness

(n.)
Grammar
réðness, e; f.
Entry preview:

Se ðe wunde lácnigean wille gióte wín on ðæt sió réðnes ðæs wínes ða wunde clǽnsige ... Swá eác ðam láreówe is tó monianne ða liéðnesse wið ða réðnesse quisquis sanandis vulneribus praeest, in vino morsum doloris adhibeat ...

munt

(n.)
Grammar
munt, es; m. [from Lat. mons]

A mounthillmountain

Entry preview:

Ofer ðæs muntes cnæpp, 4, 29: Ex. 19, 20. Ne mæg hús on munte lange gelǽstan, Bt. Met. Fox 7, 36; Met. 7, 18. Munte promontorio, Hpt. Gl. 420, 6. Munt Scyllam, 529, 20. Ábútan ðone munt, Ex. 19, 12. Ðæra munta cnollas, Gen. 8, 5.

midde-sumor

(n.)
Grammar
midde-sumor, es; m.

Mid-summer

Entry preview:

On middesumeres dæg, Herb. 4, 5; Lchdm. i. 90, 17

Linked entries: midde-winter mid-sumor

midde-niht

(n.)
Entry preview:

Gif hé on dæg cumð, Archiv cxx. 47, 12-16. (?)

on-tendness

(n.)
Grammar
on-tendness, e; f.
Entry preview:

Hé uneáðe ðære líchamlícan ontendnysse wiðstandan mihte, Homl. Th. ii. 156, 26.Geangsumod mid ðæra ormǽtan ontendnysse and hrýmande ... 'Forgif mé ðam men ðe mín mód mé tó spenþ, Homl. Skt. i. 3, 387: 3, 397.

Linked entries: -tendness on-tyndness

ná-wiht

(n.)
Grammar
ná-wiht, nó-wiht, ná-uht, náwht, náht, nóht.

nothingnaughta thing of no valuean evil thingnot

Entry preview:

Næfdon heó nóht on hire, búton ðæt án ðæt heó hæfde mennisce onlícnesse, 147, 15.

heard-sǽlþ

(n.)
Grammar
heard-sǽlþ, e; f.
Entry preview:

Ic wolde gewýscan gif ic mihte ðæt hí næfdon ða heardsǽlþa ðæt hí mihton yfel dón uti hoc infortunio cito careant, patrandi sceleris possibilitate deserti, vehementer exopto, Bt. 38, 2; Fox 198, 4.

wíce

(n.)
Grammar
wíce, an; f.
Entry preview:

An office, a duty, function Ic dó ðæt gé (hyrdas) geswícaþ ðære wícan ( cessare faciam eos (pastores) ut ultra non pascant gregem, Ezech. 34, 10), Homl. Th. i. 242, 13. Bydele gebyraþ ðæt hé for his wýcan sý weorces frigra ðonne óðer man, L. R.

accent

(n.)
Grammar
accent, es; m.
Entry preview:

Accent Bóceras. . . ámearkiaþ heora accentas. . . acutus accentus, ðæt ys gescyrpt accent; baria, ðæt ys hefig accent . . . circumflexus accentus ðæt ys gebíged accent, Angl. viii. 333, 22-26

mǽnan

(v.)
Grammar
mǽnan, p. de

To meanto intend to convey a certain senseto intend to indicate a certain person or thing without direct statement to meanpurposehave as an object to which the mind is directedintendto signifyhave a certain signification or purpose

Entry preview:

Hwæt ðú ðonne mǽne mid ðære gítsunge ðæs feós what do you mean by the greed of money? 32, 1; Fox 114, 7. (of things) to signify, have a certain signification or purpose Saga hwæt ic mǽne, Salm.

Linked entries: ge-mǽnan ge-mǽnan