Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

hæft

(n.)
Grammar
hæft, es; m.

one seized or taken, a captiveone taken and enslaved, a slave, servanta prisoner, bondmanjoinedvinctus, captivus

Entry preview:

one seized or taken, a captive licgan geseah hæftas in hylle he saw captives lying in hell, Cd. 229; Th. 309, 27; Sat. 717 : 217; Th. 277, 10; Sat. 202 : Exon. 10 a; Th. 10, 18; Cri. 154 : Andr. Kmbl. 2142; An. 1072.

Linked entry: hæftan

bæftan

(prep.; adv.)

behind,after

Entry preview:

lét þǽr bæftan Titum and forð seglode, Hml. A. 190, 274. after Þára noman hér stondað áwritene bæftan, C. D. B. ii. 267, 12

Linked entry: bæfta

be-healdan

(v.)
Entry preview:

hét his cnapan behealdan tó þǽre sǽ, Lch. iii. . 276, 24. Behealden(d)ra prospicientium, Kent. Gl. 1030. trans. to look at, gaze on Ic þé beheóld, Bl. H. 235, 26.

þeáh

Entry preview:

Add Wé niton þeáh gé wuníon hér on neáwiste, Jos. 9, 7. Þonne andwyrdan þá yrfenuman swá sylf sceolde, þeáh líf hæfde, Ll. Th. i. 416, 1. ¶ with negative clause :-- Nis þé genóh ꝥ þú sylf losast, þeáh þú uppan ꝥ óþre ne forspylle?

ealdor-scipe

Entry preview:

Gif heora hwylc þurh þæne trúwan his ealdorscipes tóðint . . . sý of ðám ealdorscype áworpen, 46, 10-19. Se biscop is geset tó máran bletsunge ðonne se mæssepreóst . . .

wiþ-stunian

(v.)
Grammar
wiþ-stunian, p. ode

To dash against

Entry preview:

To dash against Eallum ðú wiðstóde and wiðstunedest. . . stunaþ heó wærce, wiðstunaþ heó áttre, Lchdm. iii. 32, 13-24

Linked entry: stunian

blíþe

(adj.)

cheerfulgentle

Entry preview:

feól tó his fótum, and bæd ꝥ him blíþe wǽre (ut sibi placatus esset), Bd. 3, 14; Sch. 259, 3, 13.

grund

Entry preview:

hét áceorfan on grund heom heora tungan of eorum linguas abscidi radicitus fecit, Gr. D. 240, 19. the solid bottom or earth underlying the sea or other water Þaet seó sǽ seofan dagas drígne grund þám folce gegearcige, Hml. Th. i. 564, 24.

clof-þung

(n.)
Grammar
clof-þung, -þunc, e; f.

crow-foot

Entry preview:

The herb crow-foot, Herb. 9, l; Lchdm. i. 98, 23, 25, MS. B: Lchdm. iii. 54, 21

ge-þióstrian

(v.)
Grammar
ge-þióstrian, p. ode; pp. od
Entry preview:

To obscure; obscūrāre Seó sunne oferlíht ealle óðre steorran, and geþióstraþ mid hire leóhte the sun outshines all other stars, and obscures [them] with her light, Bt. titl. ix; Fox xii. 2. Sunna biþ geþióstrod sol contenebrabitur, Mk. Skt.

andeta

Grammar
andeta, andetta.
Entry preview:

Th. 70, 25. with a clause Swíþe seldon ǽnig man wile beón andetta ꝥ æfestig sý, Bl. H. 65, 4. Heó him tó sprǽcon ymbe ꝥ land, ꝥ his him geúðe; ðá wæs ondeta ꝥ swá walde he admitted that he was willing to do so, Cht. Th. 47, 18.

mynster-líf

(n.)
Grammar
mynster-líf, es; n.

monastic lifea place in which the monastic life is lived

Entry preview:

mynsterlíf ðam weoruldlífe forbær monasticam saeculari vitam praetulit, Bd. 5, 19; S. 637, 7. him sendan sceolde sume eáwfæste munecas ðe him mynsterlíf ástealdon, Homl.

gát-hyrde

(n.)
Grammar
gát-hyrde, es; m.

A GOAT-HERDcaprārius

Entry preview:

A GOAT-HERD; caprārius Be gát-hyrde : gát-hyrde gebýreþ his heorde meolc ofer Martinus mæssedæg, and ǽr ðam his dǽl hwǽges, and anticcen of geáres geógoþe, gif he his heorde wel begýmeþ de caprario : caprārio convĕnt lac grĕgis sui post festum Sancti

sýring

(n.)
Grammar
sýring, e; f.

Butter-milk

Entry preview:

Sceáp-hyrdes riht is ðæt hæbbe bléde fulle hweges oððe sýringe ealne sumor, L. R. S. 14; Th. i. 438, 25.

cleófa

Grammar
cleófa, l. cleofa,
Entry preview:

., chasm,' and add hæfde ǽnne lícðrowere belocen on ánum clyfan . . . Ðá eóde Basilius tó ðám clyfan, ac se preóst nolde undón þá duru mid cǽge, Hml. S. 3, 480-4. Sum déma hét hí belúcan on stǽnenum cleofan, Shrn. 103, 4. Cleofan absidan, Wrt.

ge-díglan

Grammar
ge-díglan, ge-díglian.
Entry preview:

Take here <b>ge-diéglan, ge-díhligean</b> in Dict. and add: to hide, conceal hit gediégleð (abscondit), Past. 451, 16. Ðá ðe oninnan him gedíglað and gehýdað (occultant) ðá godcundan láre, 379, 4.

undern

Entry preview:

Add: the third hour of the day hét þæt hí áne tíd ofer undern (cf. æt þǽre þriddan tíde on morgenne, Bl. H. 201, 35) hí getrymedon ongeán heora fýnd, Hml.

reónig

(adj.)
Grammar
reónig, ;adj.;

Mournful, sad, gloomy, weary;

Entry preview:

ðǽr þreó métte in ðam reónian hofe ( ;in the hole in which they were buried; ) róda ætsomne greóte begrauene, 1664; El. 834. In ðam reóngan hám ;in that gloomy dwelling (hell),; Exon. Th. 274, 8; Jul. 530

on-sprǽc

(n.)
Grammar
on-sprǽc, e; f.

A suit involving a claim or accusation, claim, charge

Entry preview:

Bǽdon ðæt heó mósten gesyllan hire morgengyfe wið ðan ðe se cing ða egeslícan onspǽce áléte ( the charge is previously stated: ðæt wǽre on ðam unrǽde, ðæt man sceolde on Eást-Sexon Swegen underfón), Chart. Th. 540, 21

Linked entry: an-sprǽc

be-sceáwian

(v.)

to contemplatebeholdto considerto see about take care of

Entry preview:

Th. ii. 226, 34. to see about, take care of: Hálige fatu besceáwige vasa sacrata conspiciat, R. Ben. 1. 62, 2. Besceáwige praevideat, R. Ben. 89, 17