Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

lungen

Entry preview:

Add: — Wia miltan sáre foxes lungen . . . gesoden. Ll. i. 340, 4, 11. Smyre mid þám wǽtan þe drýpe of healfsodenre rammes lungenne (-ene, v. l.), 356, 19.

un-gearowitolness

(n.)
Grammar
un-gearowitolness, e; f.
Entry preview:

Want of ready wit, want of clear thought For þon wé hí geseóð swylce hit sý ǽr sunnan uppgange, for þon þe hit nú gýt is in sumre glímunge and ungearewitolnesse (-gearu-, v.l.) úres módes quia quasi in quodam mentis crepusculo haec velut ante solem videmus

witon

Entry preview:

Næse, lá, nese; uton ne forlǽtan gyét ðás bóc ǽr ic sweotolor ongytan magæ þæt þæt wit embe sint concludamus hoc primum volumen . . . Non sinam omnino concludi hunc libellum, nisi mihi modicum quo intentus sim de vicinia lucis aperueris, Solil.

uncer

(adj.; pronoun.)
Grammar
uncer, pron. poss.

Of us twoour

Entry preview:

Of us two, our (of two persons) Uncer hláford hióld hiora olfendu and ábád uncres tócymes ... wit geségon ðæt uncer efenþeów wæs forworden ... and se uncer hláford ábád uncres tócymes ... sió lió forswealh uncerne hláford ...

Linked entry: úser

for-hycgan

(v.)
Grammar
for-hycgan, p. -hogde, -hygde, -hygede; pp. -hogd

to despiseto disdainscorn

Entry preview:

H. 47, 30. with a case and a clause in apposition Ic þæt forhicge, þæt ic sweord bere, B. 435: Ph. 552. with infin. Wíf forhycgeaþ (-hicgaþ, v. l.) heora bearn fédan mulieres filios nutrire contemnunt, Bd. 1, 27; Sch. 80, 11, 19. with dat. infin.

ǽr

(prep.)
Grammar
ǽr, prep.
Entry preview:

II. with acc. :-- God ǽr ealle worulda, Hml. Th. ii. 280, 13: 596, 28. Wæs hé beforan ǽr þá þreó geár gecrístnod, Bl. H. 215, 36

wæl-hreów

(adj.)
Grammar
wæl-hreów, -hreáw, -reów, -rǽw; adj.
Entry preview:

Skt. i. 7, 182. of things Ðæt wíf gelýfde his wælhreówum geðeahte, Homl. Th. ii. 30, 15. Mid wealhreówre ł deóflícre mihte tyrannica potestate, Hpt. Gl. 434, 3. Mid wealreówre grimnysse crudescente atrocitate, 515, 23.

Linked entries: wæl-rǽw wæl-reów

leahter

(n.)
Grammar
leahter, es; m.

a crimefaultoffencesinvicedisgracefulreproachopprobriumblamedisgracediseasedisorderhurtmalady

Entry preview:

Wið leahtras ðæs múþes for blotches of the mouth, Herb. 145, 3; Lchdm. i. 268, 13. Wið misenlíce leahtras ðæs bæcþearmas, 165, 3; Lchdm. i. 294, 15

Linked entry: lehter

wícian

(v.)
Grammar
wícian, p. ode.
Entry preview:

Seó eorþe tóbærst ðǽr ðǽr hí wícodon mid wífum and mid cyldum on heora geteldum, Homl.

Linked entry: ge-wícian

weorold-mann

(n.)
Grammar
weorold-mann, es; m.
Entry preview:

in a general sense, a man upon earth, a man Orsorg líf lǽdaþ woruldmen wíse (cf. se wísa mon, Bt. 12; Fox 36, 24), Met. 7, 41. Án ðara tungla woruldmen hátaþ (cf. wé hátaþ, Bt. 39, 3; Fox 214, 19) wǽnes þísla, 28, 10.

weorþ-full

(adj.)
Grammar
weorþ-full, adj.
Entry preview:

Se cyng Willelm wæs swíðe wís man and swíðe ríce, and wurðfulre and strengere ðonne ǽnig his foregengra wǽre . . .

swógan

(v.)
Grammar
swógan, p. sweóg; pp. swógen.
Entry preview:

to make a sound, move with noise, rush, roar (of wind, water, flame) Swógaþ windas, bláwaþ brecende bearhtma mǽste, Exon. Th. 59, 10; Cri. 950. Frætwe míne ( a swan ) swógaþ hlúde, 390, 7; Rä. 8, 7.

nyllan

(v.)
Grammar
nyllan, = ne willan
Entry preview:

Gif ðæt wíf nele si noluerit mulier, Gen. 24, 5. Sam wé willan, sam wé nyllan, Bt. 35, 12; Fox 154, 7. Nyllan gé nolite, Ps. Th. 61, 11. Nellaþ, 61, 10. Bútan nellendes andsware, R. Ben. 20, 19

Linked entries: willan nillan

un-gewemmed

(adj.)
Grammar
un-gewemmed, adj.

unspottedimmaculateuncorrupteduninjuredundefiledunstainedinviolateimmaculate

Entry preview:

Hé his wíf him betǽhte ungewemmed, Gen. 20, 14. uncertain Ungeuuemmid infractus, Wrt. Voc. ii. 111, 36

Linked entry: ge-wemman

wemman

(v.)
Grammar
wemman, p. de.
Entry preview:

Gif hé óðres ceorles wíf wemme ( maculaverit ), L. Ecg. C. 14; Th. ii. 142, 12

for-wered

Entry preview:

Eald wíf ... þonne heó forwerod byð and teámes ætealdod, Hml. A. 20, 158. Cild oððe forwerod man, Hml. Th. i. 236, 25. Wǽron hí bútan cilde oð þæt hí wǽron forwerede menn, 202, 1.

Linked entry: for-werod

ge-sceapennys

Entry preview:

Seó ðridde gesceapennys is þæt men beóð gestrýnede þurh wer and þurh wíf, Seó feórðe gesceapennys wæs swá þæt Críst wearð ácenned of mǽdene búton were, Hml. Th. ii. 8, 22-30. Genesis ne spricð ná be þǽra engla gesceapenisse, Ælfc. T. Grn. 23, 8.

BEARO

(n.)
Grammar
BEARO, bearu; gen. bearwes; dat. bearwe, bearowe, bearuwe; acc. bearo; pl. nom. acc. bearwas; gen. -wa; dat. -wum; m.

A grovewoodnemuslucussilvavirgultum

Entry preview:

Wíc mid bearuwe ymbsealde mansions surrounded with a grove, Bd. 5, 2; S. 614, 31. In bearwe, on bearwe or on bearowe in a wood, Cot. 109. Heó begeát gréne bearwas she gained the green groves, Cd. 72; Th. 89, 13; Gen. 1480

BEALO

(n.)
Grammar
BEALO, bealu, balu; gen. bealowes, bealwes, bealuwes, baluwes; dat. bealuwe, bealwe, baluwe, bealo; acc. bealu, balu, bealo; instr. bealwe, bealuwe; pl. gen. bealwa, bealuwa, baluwa; dat. instr. balawum; balawun; n.

BALEwoeharmevilmischiefmalumcalamitasperniciesdamnumnoxatribulatiowickednessdepravitymalitiesnequitia

Entry preview:

Ne ondrǽde ic ðínra wíta bealo I dread not the evil of thy torments, Exon. 68 b ; Th. 255, 9; Jul. 211. wickedness, depravity; malities, nequitia Me wið blódhreówes weres bealuwe gehǽle preserve me against the wickedness of the blood-thirsty man, Ps.

Linked entries: balewe balo balw bealu

BÚR

(n.)
Grammar
BÚR, es; n.
Entry preview:

A BOWER, cottage, dwelling, an inner room, storehouse; tabernaculum, conclave, casa Wiht wolde hyre on ðære byrig búr atimbran a creature would construct a bower for itself in the town, Exon. 108a; Th. 411, 26; Rä. 30, 5.