Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

un-geþwǽre

(adj.)
Grammar
un-geþwǽre, adj.

not in harmonyat variancediscordantnot in agreementgiven to discordquarrelsomedisagreeabletroublesomevexatious

Entry preview:

MS.) búton ǽlcum gódum þeáwe ( the Latin is: Cum in eo mentem nequissimi scurrae respiceres), Bt. 27, 2; Fox 96, 19

fyrmest

(adv.)
Grammar
fyrmest, adv.
Entry preview:

</b> where position marks importance :-- Híí of rank Þá þe under Alexandre fyrmest wǽron, Ors. 3, 11; S. 142, 18. marking highest degree of excellence, completeness Hú hé Gode fyrmest gecwéman mæge how he may best please God, Wlfst. 280, 18.

hálwende

(v.; adj.)
Entry preview:

., and add: — God, se hálwynda mín Deus, salutaris meus, Ps. Srt. 26, 9: 61, 3. Úre hálwenda, Ps. L. 84, 5. Hálwynde úr, Ps. Srt. 78, 9. Se hálwynde úr, 67, 20.

canonic

(n.)
Grammar
canonic, es; m.
Entry preview:

A canon, prebendary; canonicus Ðæt Godes þeówas, biscopas and abbodas, munecas and mynecena, canonicas and nunnan, to rihte gecyrran that God's servants, bishops and abbots, monks and mynchens, canons and nuns, turn to right, L.

hogu

(n.)
Grammar
hogu, e; f.
Entry preview:

Hé næfþ nán andgit ne hoga embe Godes beboda he hath no understanding nor cares about God's commandments, 132, 13

Linked entry: heort-hogu

mód-sorh

(n.)
Grammar
mód-sorh, gen. -sorge; f.

Care or sorrow of mindsorrow of soul

Entry preview:

Care or sorrow of mind, sorrow of soul Eác is hearm Gode, módsorg gemacod, Cd. 35; Th. 47, 3; Gen. 755. Hé módsorge wæg hefige æt heortan sorrow of soul bore he heavy at heart, Exon. 48a; Th. 165, 6; Gú. 1024: Elen. Kmbl. 122; El. 61.

ge-wyrtian

(v.)
Grammar
ge-wyrtian, p. ode; pp. od

To season with herbsto spiceperfume

Entry preview:

To season with herbs, to spice, perfume Gewyrtad mid hyra weldǽdum perfumed with their good deeds, Exon. 63 b; Th. 234, 20; Ph. 543. Gewyrtod wín factitium vinum, Cot. 268, Lye.

Linked entry: wyrtian

wyrm-galdere

(n.)
Grammar
wyrm-galdere, es; m.

A serpent-charmersorcerer

Entry preview:

Ðá gelýfde se wyrmgaldere tó Gode þurh ðæt wundor, Shrn. 103, 5, 9

seóþan

Entry preview:

Add Swá swá gold on ofne hé hié sýð and costað in fornace probatur aurum; tu, ut sorde careas, tribulationis camino purgaris, Verc. Först. 141, 21

án-daga

Entry preview:

Ꝥ mann sceolde settan swylcne ándagan Gode, ꝥ hé binnan líf dagum þám folce gehulpe, 108, 211. Nis se man on eorðan þe wite þæne ándagan ( the appointed end of the world ) bútan Gode sylfum, Wlfst. 90, 1.

bǽtan

to baitworry with dogs,to beatmake way against the wind or current

Entry preview:

[Icel. beita to bait, hunt with dogs] to beat, make way against the wind or current Good scipstióra ongit micelne wind on hreóre sǽ ǽr ǽr hit geweorðe, and hǽt fealdan ꝥ segl, anð eác hwílum lecgan þone mæst and lǽtan þá bǽtinge; gif hé ǽr þweores windes

dríman

(v.)
Entry preview:

Getwinnum sangum hǽle Gode dré(mende) geminis concentibus Osanna persultans, 2608

Linked entries: dreman drýman

galan

Entry preview:

Gehyrde heó hearm galan ( tell his woes ) helle deófol . . . ' Wá mé forworhtum . . . ' Jul. 629. in incantation Ic galdor-wordum gól, Reim. 24.

tyhtan

(v.)
Grammar
tyhtan, p. te.
Entry preview:

MS.) tó gódum ðeáwum, Bt. 38, 3; Fox 200, 8.

Linked entries: a-tyhtan tihtan

láð

(n.; adj.)
Grammar
láð, es; n.

harmevilinjuryhurttroublegriefpainannoyanceenmity

Entry preview:

Nis hit gód ðæt hié síen on ðam láðe it is not good that they be in that durance [the fiery furnace], Cd. 193; Th. 243, 2; Dan. 430. Ne dó ic him ná láð I will not harm them, Gen. 18, 30: Nar. 16, 22.

mann

Entry preview:

Uneáðelic ꝥ ys mid mannum ; ac ealle þing synt mid Gode eáðelice, Mt. 19, 26.

wiþer-weard

(adj.)
Grammar
wiþer-weard, (-word, -wurd), and -wierde; adj.

contraryadversehostileadversaryenemyopponentfiendhostile to rightful authorityrebelopposed to what is rightarrogantperversedepravedreprobatefalsehereticapocryphalopposed to the good or pleasure of anythingunfavourableadversehurtfulperniciousdisagreeablecontraryopposite

Entry preview:

Manega mid mannum synd getealde gecorene and mid Gode wiþerwyrde (reprobi), and fela mid mannum wiþerwyrde synd and mid Gode gecorene; nán hine getelle gecorenne, ðe læs ðe hé mid Gode sý wiþerwyrd, Scint. 74, 13-16.

dráf

(n.)
Grammar
dráf, <b>. I.</b> driving. Take here Hml. Th. i. 502, 10 in Dict., and Bl. H. 199, 7. &para; the phrase dráfe drífan, C.D. iii. 450, 33, seems to refer to the transport of the lord&#39;s goods by vehicle which the geneát had to &#39;drive&#39;. Cf. drífan;
Entry preview:

III. and see lád. a drove [v. N.E.D. drove; I 3.] a road Of ðám hlince andlang dráfæ, C.D. v. 217, 6

unna

(n.)
Grammar
unna, an; m.: unne, an; unn, e; f.

grantallowancepermissionwillingness to givepleasure in doing somethinga grantwhat is given

Entry preview:

S. 1; Th. i. 272, 2, 13. a grant, what is given Se ðe ðás gyfu and ðisne unnan wille Gode and sancte Petre ætbrédan, Cod. Dip. Kmbl. iv. 276, 31

Linked entry: unne

irre

(n.)
Grammar
irre, es; n.

Angerwrathirerage

Entry preview:

Ðé læs gé habban godes yrre ne super omnem coetum oriatur indignatio, Lev.10, 6. Hé gearwe wiste ðæt hie godes yrre habban sceoldon, Cd. 33; Th. 43, 24 ; Gen. 695: Exon. 61 b ; Th. 226, 20; Ph. 408. Godes yrre bær the wrath of God was upon him, Beo.

Linked entries: ir eorre erre