Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

mann-faru

(n.)
Grammar
mann-faru, e; f.

A going of mena moving band of men

Entry preview:

A going of men or a moving band of men, ðás wic mágun fótum áfyllan, meara þreátum and monfarum, Exon. 36 b; Th. 119, 20; Gú. 257

nón-tíma

(n.)
Grammar
nón-tíma, an; m.

The ninth hour

Entry preview:

The ninth hour On nóntíman sculon God herian, forðam on ðone tíman Crist gebæd for ðám ðe him deredon, and siððan his gást ásende, Btwk. 216, 31

weorold-freónd

(n.)
Grammar
weorold-freónd, es; m.
Entry preview:

witan ðæt ús forlǽtaþ and níde sculon ealle úre world-frýnd, Wulfst. 127, 31. Ealle úre weoruldfreónd, 122, 7

ge-ceasterwaran

(n.)
Grammar
ge-ceasterwaran, pl.
Entry preview:

geácsodon his geceasterwaran beón Godes englas, Wlfst. 2, 2

hálsigend

Entry preview:

Hé beád him ꝥ hé wǽre gehádod tó exorcista, ꝥ hátað hálsigend þe ðe bebýt deóflum ꝥ hí of gedrehtum mannum faran, Hml. S. 31, 141. Add

lengan

(v.)
Grammar
lengan, to be long.
Entry preview:

Þonne eác for ðí on ðám sancge lencgað propter hoc protrahendo et morose volumus dici psalmum, R. Ben. 68, 9. Lenged protractum, An. Ox. 28, 17. Add

tó-lísedness

Entry preview:

D. 296, 2. desolation geómriaþ þá tólésednesse and broc þyssere stówe loci hujus desolationem gemimur, Gr. D. 313, 14

bæcere

Entry preview:

Bæcere, hwám fremaþ cræft þín, oþþe hwæþer búton þé magon líf ádreógan ?, Coll. M. 28, 25. Hwæt cunnon þás þíne geféran? Sume synt . . . bæceras, 19, 9. Add

ge-endian

(v.)
Entry preview:

wére geendad ( adimpleretur ) ꝥ gecueden wæs, Mt. L. 8, 17. to fill Of onwrihnisse geendad revelatione saturatus, Mt. p. 9, 6. Geendad wéron ðá færmo impletae sunt nubtiae, Mt.

CÝLE

(n.)
Grammar
CÝLE, cíle, céle,es; m.

A cold, coldness, CHILL frīgus

Entry preview:

Nabbaþ we to hyhte nymþe cýle and fýr we have nought in hope, save chill and fire, Cd. 220; Th. 285, 10; Sat. 335. Hý wyrcaþ ðone cýle hine on they bring the cold upon him, Ors. 1, 1; Bos. 23, 6, 8

Linked entries: céle cíle

Líða

(n.)
Grammar
Líða, an; m.
Entry preview:

Mónaþ ðone nemnaþ on lýden Iulius ... ðone mónaþ nemnaþ on úre geþeóde se æftera Lýða, Shrn. 99, 26: 110, 24

Linked entry: ǽrra líða

ge-syngian

(v.)
Grammar
ge-syngian, -singian; p. ode, ade; pp. od, ad
Entry preview:

Nú is geséne ðæt we gesyngodon now it is seen that we have sinned, Cd. 218 ; Th. 278, 31; Sat. 230. Ðæt wæs feohleás gefeoht, fyrenum gesyngad that was a priceless fight, criminally perpetrated, Beo.Th. 4874; B. 2441

Linked entry: ge-singian

máðum-cist

(n.)
Grammar
máðum-cist, e; f.

A treasure-chesttreasury

Entry preview:

A treasure-chest, treasury Nys hyt ná álýfed ðæt ásendon hyt on úre máðmcyste (in corbanan, cf. Goth. kaurban, þatei ist maiþms, Mk. 7, 11), Mt. Kmbl. 27, 6

mid-ferhtness

(n.)
Grammar
mid-ferhtness, e; f.

Middle age

Entry preview:

Middle age Seó heora iúgoþ and seó midfyrhtnes bútan ǽgwylcum leahtre gestanden, hwylc talge ðæt seó yldo and se ende ðæs heora lífes wǽre? Blickl. Homl. 163, 3-6

Linked entry: -ferhtness

por-leác

(n.)
Grammar
por-leác, es; n.
Entry preview:

hæfdon cucumeres and pepones and porleác in mentem nobis veniunt cucumeres et pepones porrique, Num. 11, 5. v. next word

ge-wæccan

(v.)

to watch

Entry preview:

Ðætte we giuæcge ut vigilemus, Rtl. 124, 23

Linked entry: wæccan

ge-firenian

(v.)
Grammar
ge-firenian, -firnian; p. ode; pp. od

To sinpeccāre

Entry preview:

To sin; peccāre We gefirenodon mid fæderum úrum peccāvĭmus cum patrĭbus nostris, Ps. Spl. C. 105, 6. Ic gefirnode I sinned, St. And. 10, 19 : Mt. Kmbl. Rush. 27, 4

ge-sibsumnes

Entry preview:

Þ úre gesibsumnesse and geþwǽrnesse fæstlícost ús betweónan healdon, Ll. Th. i. 246, 22. Add

hæftníd-ness

(n.)
Grammar
hæftníd-ness, e; f.
Entry preview:

gehýrdon ꝥ sum man wæs geseted in hæftnédnesse ( in captivitate positum), Gr. 0. 346, 22

Linked entry: hæftnéd-nes

or-tydre

Grammar
or-tydre, l. -týdre,
Entry preview:

ortýdre manna cynnes, ac áscyrede tó lafe ꝥ ꝥ eft of áwócon, Angl. xi. 2, 42