eornlíce
Diligently ⬩ dĭlĭgenter
Entry preview:
Diligently; dĭlĭgenter Genim ðas wyrte eornlíce gecnucude mid ecede take this herb diligently pounded with vinegar, Herb. 87, 2; Lchdm. i. 190, 21
efen-sárgung
Entry preview:
Compassion Þá heó þis gehýrde, heó wénde ꝥ hit má wǽre bysmrung þonne efensárgung quod audiens irrisionem potius credidit quam compassionem, Gr. D. 180, 8
Linked entry: sárgung
sár
Entry preview:
Heó on eallum limum egeslice wunda hæfde . . . Heó wæs gehǽled, ꝥ on hire líce næs gesýne áht þǽra sárra wunda, Hml. S. 7, 278. Add
sár
Entry preview:
On sáre his líchoma sceal hér wunian, 61, 1. Hǽlu bútan sáre,Exon. Th. 101, 8; Cri. 1655. Ða ðe on sáre seóce lágun, 83, 14; Cri. 1356. Hé sár ne wiste he did not feel pain, Cd.
feónd
FIEND ⬩ enemy ⬩ foe ⬩ the devil ⬩ ōsor ⬩ inĭmīcus ⬩ hostis ⬩ diabŏlus ⬩ διάβoλos
Entry preview:
Hý fæder ageaf on feónda geweald her father delivered her up into her foes power, Exon. 68 a; Th. 252, 7; Jul. 159: Elen. Kmbl. 135; El. 68. Ic agilde wrace mínum feóndum reddam ultiōnem hostĭbus meis, Deut, 32, 41, 43: Jos. 10, 25.
LÓCIAN
To LOOK ⬩ see ⬩ gaze ⬩ observe ⬩ regard ⬩ take heed ⬩ look (to) ⬩ belong ⬩ pertain
Entry preview:
Hwæt stondap gé hér and up on ðysne heofon lóciaþ? Blickl. Homl. 123, 22. Ðá lócode Petrus tó Paule, 187, 34. Lócode ðá up wið Simones, 189, 6. Hé forþ lócade of his ðam heán hálgan setle prospexit de excelso sancto suo, Ps. Th. 101, 17.
Linked entry: lóc
myntan
to mean ⬩ intend ⬩ purpose ⬩ determine ⬩ to think ⬩ suppose
Entry preview:
Heó hí mynte for hý tó abbudissan gesettan abbatissam eam pro se facere disposuerat, Bd. 5, 3; 616, 19. Hé mynte hine sleán, Blickl. Homl. 223, 7, 9, 11, 16. Hé mynte mid his discipulum tó his mynstre féran, 225, 11 : Beo. Th. 1428; B. 712.
campian
Entry preview:
Hé wǽpn gegráp mid tó campienne, Bl. H. 167, 1. Campiende agonizans, Wrt. Voc. ii. 2, 51. to fight for, with dat. Þá þe campiað cynincge eorðlícum qui militant regi terreno, Scint. 61, 1, 2: Hex. 34, 15, 17.
ge-cnucian
To beat ⬩ pound ⬩ tundĕre ⬩ pertundĕre
Entry preview:
B.] take the herb pounded, Herb. 64; Lchdm. i. 168, 6
Linked entry: ge-cnocian
rǽden
Entry preview:
On ða rǽdenne ðe hé him gá tó honda, L. In. 62; Th. i. 142, 3. Ðú bist Godes bearn þurh ða rǽdenne ðæt ðú ðínne feónd lufige, Homl. Th. i. 56, 7. Raedinnae condiciones, Ep.
trumness
Entry preview:
Ðæra apostola tweónung næs uá swá swíðe heora ungeleáffulnys, ac wæs úre trumnys, Homl. Th. i. 300, 34. Hé týmde tó Basilies tǽcinge for his trumnysse, Basil prm. ; Norm. 32, 10. Ealle trumnysse hláfes hé forcnád omne firmamentum panis contrivit.
or-wirðlíc
Entry preview:
Ignominious, shameful God hine forlét in ðisse nyþerlícan worulde swá orwyrþlícne déþ þrowian, ðæt hé hine wolde in ðære heán worulde gelǽdan, Shrn. 123, 10
riht-tíd
Entry preview:
A proper time Hé ða Eástran on heora rihttíde ne heóld Pascha suo tempore non observabat, Bd. 3, 17; S. 545, 18. v. next word
fultum
Entry preview:
Swá clǽne hié námon heora fultum mid him þætte heora proletarii ne móston him beæftan beón, 15. Hé máran fultum and máre mægen. hæfde plures habebat auxiliarios, Bd. 3, 14; Sch. 254, 14
suner
Entry preview:
a herd
slop
a loose, upper garment. ⬩ 'Slop a smock-frock ⬩ any kind of outer garment made of linen
Entry preview:
These cuttid sloppis or anslets, that thurgh her schortness ne covereth not the schamful membres of men. Chauc. Pers. T. Sloppe, garment mutatorium. Prompt. Parv. 460, col. 1
weoloc-scill
Entry preview:
Hér beóþ oft numene missenlícra cynna weolcscylle and muscule exceptis variorum generibus conchyliorum, in quibus sunt et musculae, Bd. 1, 1; S. 473, 17
lenden-brǽð
A loin
Entry preview:
, Herb. 1, 10; Lchdm. i, 74, 3. Sió helt ða lendenbrǽdan it [the liver] has a hold on the false ribs, L. M. 2, 17; Lchdm. ii. 198, 1
gríg
Entry preview:
Icel. hey; W. S. híg; hegg(e) in Rushworth Gloss. Mk. 6, 39.] See next word
Linked entry: gregg
ge-cwémnes
A pleasing ⬩ satisfaction ⬩ appeasing ⬩ plăcātio ⬩ beneplăcĭtum
Entry preview:
Martha wæs geornful ðæt heó ðon Hǽlende to gecwémnesse ðegnode Martha was desirous to minister to the Saviour to his satisfaction, Blickl. Homl. 67, 29. Gicuoenmise hæbbendo sufficentiam habentes, Rtl. 13, 15
Linked entry: ge-cwémednes