cyne-líc
Kingly, royal, regal, belonging to the state, public ⬩ regius, regalis, publicus
Entry preview:
Wið ða cynelícan ádle ðe man auriginem nemneþ ad morbum regium, hoc est, auriginem [ = auruginem], Herb. 87, 1; Lchdm. i. 190, 14. Cynelíc reáf trabea, Ælfc. Gl. 63; Som. 68, 122; Wrt. Voc. 40, 30.
hálig-nes
Entry preview:
Then Veronica vehemently refused and said that she had no relics with her, 40, 31-4. a holy place, sanctuary Gecwǽdon ðæt hí hálignesse Godes gesettan dixerunt, possideamus sanctuarium Dei, Ps. Th. 82, 9.
Linked entry: hǽlnes
han-créd
Entry preview:
Hér wæs se móna áþístrod betwux hancréd and dagunge in this year the moon was eclipsed between cock-crow and dawn, Chr. 795; Erl. 59, 25. On ǽfen ðe on midre nihte ðe on hancréde ðe on morgen sero, an media nocte, an galli cantu an mane, Mk.
Linked entry: créd
hwílum
At times ⬩ for a time ⬩ sometimes ⬩ whilome
Entry preview:
Hwílon ǽr wé wǽron hér and bohton ús hwǽte jam ante descendimus, ut emeremus escas, Gen. 43, 20. Ic secge ðæt ic hwílon ǽr forsúwode I say what I sometime before passed over in silence, Boutr. Scrd. 18, 27. Hwílan ǽr, Bt. Met.
irming
A poor ⬩ mean ⬩ wretched ⬩ miserable person ⬩ a wretch
Entry preview:
Betere is ðé ðæt ðé sceamige nú hér beforan mé ánum yrmingce ðonne eft beforan Gode on ðam mycelan dóme melius est tibi nunc hic coram me solo misero pudefieri, quam posthac coram Deo in magno judicio, L. Ecg. C. prm ; Th, ii. 132, 20.
geornlíce
Entry preview:
Ongan geornlíce on sefan sécean weg to wuldre she began earnestly in her mind to seek the way to glory, Elen. Kmbl. 2293; El. 1148: Salm. Kmbl. 169; Sal. 84.
Linked entry: eornlíce
gýmen
Entry preview:
Hér onféng Pilatus gýmene ofer ða Iudéas in this year Pilate received the government of Judæa, Chr. 26; Erl. 7, 6: to gýmenne, Erl. 6, 7. Of his bisceoplícan gýmenne cura pastorali, Cod. Dipl. Kmbl. iii. 348, 35.
stíþlíce
Entry preview:
[Hú hé stíðlucest hér on lífe libben mihte, Shrn. 12, 18.]
bufan
Entry preview:
</b> adv. of previous mention :--- Swá hit bufan hér áwriten is, Chr. 1052; P. 173, 21. Þæs gemynd ic dyde ǽr feorr bufan. Gr. D. 86, 20
eafora
Entry preview:
Is his eafora (-an, MS.) heard hér cumen, B. 375. Þám eafera wæs æfter cenned, 12. Zebedes afera, Men. 136. Afera (afora, eafora, v. ll. ) Eádweardes, Chr. 942; P. 110, 24. Ne þearf þé þæs eaforan sceomigan, Gen. 2327: B. 2451.
un-feor
Not far off ⬩ at no great distance off ⬩ no great distance
Entry preview:
Unfeor herge haud procul a delubro, Hpt. Gl. 493, 36. Grammar un-feor, with dative and adverb Se rinc him ðǽr rom geseah unfeor þanon standan, Cd. Th. 177, 9; Gen. 2927.
án-rǽdlíce
Entry preview:
Hí swíðe ánrǽdlíce wið þæs heres wǽron they were very resolutely making their way towards the Danes, Chr. 1003; P. 135, 9. of continuous action, constantly, persistently, pertinaciously Ánrǽdlíce pertinaciter, constanter, An. Ox. 771.
fæsten
firmament ⬩ citadel ⬩ fort ⬩ a fortification ⬩ entrenchments ⬩ fastness ⬩ stronghold ⬩ a prison ⬩ a sepulchre ⬩ Hell ⬩ claustrum
Entry preview:
Hié þone here besǽton on ánum fæstenne (cf. they threw up a fortification, Hen. Hunt.), Chr. 894; P. 87, 21. Hí wícstówa námon on twám stówum . . .
ge-fetian
To fetch ⬩ bring ⬩ addūcĕre ⬩ accīre ⬩ afferre
Entry preview:
To fetch, bring; addūcĕre, accīre, afferre Elene héht gefetian on fultum forþsnoterne hæleða gerǽdum Elene bade [them] fetch to her aid the very wise in the councils of men, Elen. Kmbl. 2103; El. 1053 : Beo. Th. 4387; B. 2190.
lǽswian
To pasture ⬩ feed ⬩ graze
Entry preview:
Ðá lǽswode heó hire féstermódor sceápum then she fed her foster-mother's sheep, Shrn. 101, 14. Ðá lǽswede hé mid his fæder sceápum, 108, 31. Ða assan wið hí lǽswodon the asses were grazing by them, Homl. Th. ii. 450, 6.
Linked entry: lǽsian
GRÁPIAN
Entry preview:
Hire wið healse heard grápode bánhringas bræc the hard blade touched her neck, broke the bone-rings, Beo. Th. 3137; B. 1566: 4176; B. 2085.
Linked entry: grópian
tiber
Entry preview:
A sacrifice, offering, victim Wit fýr and sweord habbaþ, hwǽr is ðæt tiber ðæt ðú torht Gode tó ðam brynegielde bringan þencest (cf. ic áxige hwǽr seó offrung sig; hér ys wudu and fýr ecce ignis et ligna; ubi est victima? Gen. 22, 7), Cd.
weax-bred
Entry preview:
Techm. ii. 128, 6-12. a table, list Seó forme abecede ys bútan pricon, and seó oðer ys gepricod on ða swýðran healfe, and seó þrydde on ða wynstran healfe, swá ús hér æfter gelustfullaþ tó ámearkianne on þissum æfterfyligendum wexbredum, ðe se árwurða
ge-manian
Entry preview:
Ne þurfon wé ná þæs wénan, þæt úre Drihten ús nelle þára leána gemanian, þe hé ús hér on eorðan forgyfen hafað, Wlfst. 148, 16: 261, 18. <b>IV a.
ge-recedness
Entry preview:
Ox. 181. la. a history, story, narrative :-- Her onginneð seó gerecednes be Antioche . . and be Apollonige, Ap. Th. l, l. þǽreǽrran gerecednyssa prioris instrument!; the Old Testament, An. Ox. 1676.
Linked entries: recenness reced-ness ge-reccedness