Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

gilpan

(v.)
Grammar
gilpan, gielpan, gylpan, ic gilpe, gielpe, gylpe, ðú gilpst, gielpst, gylpst, he gilpþ, gielpþ, pl. gilpaþ, gielpaþ, gylpaþ; p. gealp, pl. gulpon; pp. golpen

To gloryboastdesire earnestlygloriari

Entry preview:

Sigore gulpon they boasted of victory Cd. 94; Th. 121, 29; Gen. 2017. Firenum gulpon they wickedly boasted, Exon. 36 b; Th. 118, 8; Gú. 236. Ðæt hí ne gulpan ðæs that they may not boast of it. Ps. Th. 74, 4

Linked entries: gielpan gelpan

ge-ortrúwian

(v.)
Grammar
ge-ortrúwian, -trýwian; p. ode; pp. od [or without, treówian, trúwian to trust]

To distrust, despairdiffīdĕre, dēspērāre

Entry preview:

To distrust, despair; diffīdĕre, dēspērāre Ða ðé ne lǽtaþ geortrúwian be ðis andweardan lífe they suffer thee not to despair of this present life, Bt. 10; Fox 30, 7.

Linked entry: ge-ortréwan

and-git

(n.; part.)
Grammar
and-git, -giet, -gyt, -get, [ond-, on-], es; n. [and, git = get, p. of gitan to get] .

the understandingthe intellectintellectusunderstandingknowledgecognizanceintellectuscognitioagnitiosensemeaningone of the sensessensus

Entry preview:

Þurh ðæt andgit, seó sáwul understent through the understanding, the soul comprehends [understands ], 288, 28. Ðǽr ðæt gemynd biþ, ðǽr biþ ðæt andgit and se willa where the memory is, there is the understanding and the will, 288, 26.

ge-cynd

(n.)
Grammar
ge-cynd, f. also has gen. ge-cynd (Bl. H. 31, 32); dat.
Entry preview:

Is þæt micel gecynd þínes gódes ... for þon hit is eall án ... þú and þæt þín gód, 26: Bt. 33, 4; F. 128, 14.

ge-endung

Entry preview:

Add: local, an extreme part Seó sunne undergǽd þǽre eorðan geendunge the sun goes below the horizon, Lch. iii. 260, 7. a termination of a word Seó forme declinatio hæfð tres terminationes, þæt synd ðreó geendunga, Ælfc. Gr.

mæsse-preóst

(n.)
Grammar
mæsse-preóst, es; m.

A priest not of the Christian churcha priest of the Christian church, who had attained the last of the seven appointed orders, and might celebrate the mass

Entry preview:

Ðá cwǽdon ða ealdras and ða mæssepreóstas tó Pilate, Nicod. 10; Thw. 5, 22: 11; Thw. 6, 2. a priest of the Christian church, who had attained the last of the seven appointed orders, and might celebrate the mass.

earming

Entry preview:

Add: with the idea of suffering Nú is seó tíd, earmincg Zosimus, ꝥ þú gefremme ꝥ þé beboden is, ac . . . ic nát mid hwí ic delfe, Hml. S. 23 b, 763. Earming, ne geýc ðú swýðor þíne yrmða, Hml. Th. i. 594, 27.

clipung

(n.)
Grammar
clipung, e; f.
Entry preview:

Th. i. 388, 12. Se sunderhálga cwæð: 'God! ic ðancige ðé þæt ic ne eom ná swilce óðre menn': ealles tó micel clypung þæt hé nǽre óðrum mannum gelíc . . . Mid ánre clypunge wearð þes synfulla geriht*-*wísod, ii. 428, 19-34.

Linked entries: cleopung clepung

CEÁP

(n.)
Grammar
CEÁP, es; m.

cattlepecusSaleable commodities, price, sale, bargain, business, marketpretium, negotium, pactio,venditio, forum

Entry preview:

; Th. 106, 16; Gen. 1772: 90; Th. 112, 28; Gen. 1877.

Linked entry: cép

ge-féra

Entry preview:

Hwæt cunnon þás þíne geféran (socii) ?, Coll.

fregen-þearle

(adv.)
Grammar
fregen-þearle, (fregn-); adv.
Entry preview:

Very much, excessively Hí swíþe georne þá penegas sceáwodon, and hí swilces feós fregnþearle (fregen-, v.l.) wundredon they looked very earnestly at the coins, and were excessively astonished at such money, Hml. S. 23, 566

Linked entry: þearle

rúm

(n.)
Grammar
rúm, es; m.

local, room, space temporal, space of timeopportunity

Entry preview:

Þerh alle tído rúmo per omnium horarum spatia, 171, 41. time which allows unhindered or unhurried action, opportunity Rúm wæs tó nimanne londbúendum on hyra ealdfeóndum herereáf the men of the land had ample opportunity of taking the spoil from their

Linked entry: rúmian

helan

to conceal from

Entry preview:

Þéh þe hé hit fæste wid þá senatus hǽle, Ors. 4, 10; S. 196, 16. to keep silence about Ic ne mæg leng helan be þám lífes treó, El. 706

torr

Entry preview:

D. 170, 16-21. add Þeáh hine ǽlc ýð geséce mid þám héhstan þe seó sǽ forðbringð, and þeáh hine ǽlc tor geséce þe on eallum clyfum syndon, Verc. Först. 110, 13.

tácn

Entry preview:

Add Þás tácnu ( signa ) fyliað þám þe gelýfað, Mk. 16, 17

ge-dwild

(n.)
Grammar
ge-dwild, -dwyld, es; n.

Errorheresyerrorhærĕsis

Entry preview:

Ðú scealt þrówian ðínra dǽda gedwild thou shalt expiate the error of thy deeds, 43; Th. 57, 2; Gen. 922. Dyrnra gedwilda of dark errors, Exon. 71 a; Th. 264, 22; Jul. 368. Deorcum gedwildum by dark errors, 72 b; Th. 270, 4; Jul. 460

Linked entry: ge-dwyld

heáh-cyning

(n.)
Grammar
heáh-cyning, es; m.

A chief, great king, God

Entry preview:

Ðæt wæs hildesetl heáhcyninges that was the war-seat [saddle] of the great king [Hrothgar], Beo. Th. 2083; B. 1039

ge-beorg

Entry preview:

Besceáwige hé á his ágene týdder-nesse and þurh þæt gebeorh sý ne forbrýte hé ná þæt tócnysede hreód let him ever consider his own weakness and by that means let there be protection (let him be saved) from crushing the bruised reed (the Latin is : Suam

langsum-ness

(n.)
Grammar
langsum-ness, e; f.

Length

Entry preview:

Swá ðæt hí ne beón þurh ða deópnysse ǽmóde ne þurh ða langsumnysse ǽþrytte so that they be not discouraged by the deepness, nor wearied by the length, Homl. Th. ii. 446, 8.

hátan

(v.)
Grammar
hátan, pres. and p. hátte, pl. hátton

To be called or named, have for a nameI am called

Entry preview:

To be called or named, have for a name Cwæþ ðæt se héhsta hátan sceolde Satan siððan said that the highest should be called Satan afterwards, Cd. 18; Th. 22, 22; Gen. 344. Án eá of ðám hátte Fison one river of them is called Pison, Gen. 2, 11.