for-legis
an adulteress ⬩ a prostitute
Entry preview:
Eówer nebb sint swǽ scamleáse swǽ ðára wífa ðe bióð forelegissa, 206, 9. Forlegesum prostitutis, Wrt. Voc. ii. 87, 23. Forlísum, An. Ox. 8, 324. Add:
Linked entry: for-leges
ge-sárgian
Entry preview:
Add: to wound, of physical injury Wið liþa sáre, gyf hý of hwylcum belimpe gesárgude beoð if they are injured by any accident, Lch. i. 312, 2.
ge-drycnan
Entry preview:
To dry up, emaciate with disease Án wind cóm, and se wól mid þǽm winde.
Linked entry: -drycnan
plantian
Entry preview:
Add: literal Swá swá treów ꝥ planted ( plantatum ) is wið ryne wætera, Ps. Rdr. 1, 3. figurative Þín hand plantade (plantavit) úre foregengan, Ps. Th. 43, 3.
weald
Entry preview:
Rdr. 31, 9. the groin, v. ge-weald ; Wið cyrnlu þe on wealde (v. gewealde, 106, 13) weaxeþ, Lch. i. 12, 9
gid
Entry preview:
Wes þú giedda wís, . . . worda hyrde be wise of speech, keep watch on your words Fä. 41. a maxim, sentence, proverb, wise speech Gydda proverbiorum Wrt. Voc. ii. 87, 42. Gleáwe men sceolon gieddum wrixlan, Gn.
stíþ-mód
Entry preview:
Cyning stíðmód sý wið yfele, L. I. P. 3 ; Th. ii. 306, 26.
láð
harm ⬩ evil ⬩ injury ⬩ hurt ⬩ trouble ⬩ grief ⬩ pain ⬩ annoyance ⬩ enmity
Entry preview:
Wið ðæm ðe hié of ðæm londe mósten búton láðe ut tutum et incolumem exercitum a locorum periculo liberaret, 6, 32; Swt. 286, 28. Mid lufe ge mid láðe with what is pleasant and what is unpleasant, Blickl. Homl. 45, 8.
cíte
Entry preview:
Hé lét árǽran ealle ábútan ðá dúne his hyrdecnapan cýtan, ꝥ hí ðǽr gehende mid heora hláfordes yrfe lágon, and wið cyle and wið hǽton hí sylfe geburgon, Hml. S. 23, 418. a cell of a monk, hermit, &c. Cýte, hulce (hulce ł céte, Hpt.
Linked entry: céte
ge-tweógan
Entry preview:
L. 28, 17. where there is want of faith, confidence, &c. with impersonal construction Þá hí him neálǽhtan, þá getweóde hié hwæðer hié wið him mæhten cum desistendum certamine propter metum periculi arbitrarentur, Ors. 1, 14; S. 56, 31. with subject
sáwel-sceatt
Entry preview:
The sáwelsceat is sometimes determined in amount by the will of the deceased :-- Ic gean intó Élig . . . ðér mínes hláfordes líchoma rest, ðara þreó landa ðe wit geheótan Gode . . . and ðes beáhges gemacan, ðe man sæalde mínum hláforde, tó sáwlescæatte
Linked entry: sáwel-gescot
aldor
life ⬩ the vital parts of the body ⬩ vita ⬩ age
Entry preview:
Wit on gársecg út aldrum néþdon we two ventured out on the sea with [peril to] our lives. Beo. Th. 1080; B. 538: 1024; B. 510. Ðæt se wǽre his aldre scyldig that he with his life should pay [be liable ], Cd. 196; Th. 244, 19; Dan. 450.
of-faran
Entry preview:
Ðá offóron hié ðone here hindan æt Buttingtúne and hine ðǽr bésǽton they pursued and came up with the Danes at Buttington, and there besieged them, Chr. 894; Erl. 92, 22.
ge-hladan
to load ⬩ burden ⬩ freight ⬩ heap up ⬩ onĕrāre ⬩ impōnĕre ⬩ congĕrĕre ⬩ cŭmŭlāre ⬩ to draw [water] ⬩ haurire
Entry preview:
Hí gehlódon werum and wífum wǽghengestas they loaded the ocean-stallions with men and women, Elen. Kmbl. 467; El. 234 : Cd. 174; Th. 220, 2; Dan. 65.
ge-líhtan
To lighten ⬩ mitigate ⬩ assuage ⬩ alleviare
Entry preview:
To lighten, mitigate, assuage; alleviare Mid ánre mæssan man mæg alýsan xii daga fæsten and mid x mæssan man mæg gelíhtan iiii monða fæsten and mid xxx mæssan man mæg gelíhtan xii monða fæsten with one mass a man may redeem a xii days' fast, and with
æl-fylc
a foreign land ⬩ aliena provincia ⬩ foreigners ⬩ a foreign army ⬩ an enemy ⬩ peregrinus exercitus ⬩ hostes
Entry preview:
Kmbl. 72; El. 36. foreigners, a foreign army, an enemy; peregrinus exercitus, hostes Ðæt he wið ælfylcum éðelstólas healdan cúðe that he could keep his paternal seats against foreigners, Beo. Th. 4731; B. 2371
firen-full
Sinful ⬩ făcĭnŏrōsus ⬩ scĕlestus
Entry preview:
Gif ðú wylt ða firen-fullan fyllan mid deáþe if thou wilt fell the wicked with death, Ps. Th. 138, 16. Firenfulra of the wicked, Exon. 40b; Th. 135, 30; Gú. 532: Ps. Th. 81, 4: 124, 3
Linked entries: fieren-full fyren-full
ge-gada
A fellow-traveller ⬩ a companion ⬩ associate ⬩ comes ⬩ complex ⬩ conspirans
Entry preview:
He feóll ðá adún and ealle his gegadan into helle wíte he fell down then and all his companions into hell torment, Swt. A. S. Rdr. 59, 93, 87. Afeóll se deófoll mid his gegadum the devil fell with his companions, Hexam. 10; Norm. 16,18
ge-mǽðian
Entry preview:
To honour, bestow something with honour upon one; hŏnōrāre, bĕnigne conferre Búton he hwæne furðor gemǽðrian [gemǽðian, MS. B.] unless he will more amply honour any one, L. C. S. 12; Th. i. 382, 15 : 15; Th. i. 384, 4.
Linked entry: ge-méðrian
helle-hinca
The hell-limper, -hobbler ⬩ the devil lamed by his fall from heaven,
Entry preview:
Grimm [Deutsche Mythologie, 944-5] speaking of the devil observes 'Am ersten fällt sein lahmer fuss auf, daher der hinkende teufel [diable boiteux], hinkebein, vom sturz aus dem himmel in den abgrund der hölle scheint er gelähmt, wie der von Zeus herabgeschleuderte