á-cunnan
Entry preview:
Ðæt hí ná ne álýsað (printed -lýf-) ðá hálgan stówe áne fram heora synnum, ac eác hí beóð ácunnen (printed -cum-) ðý swýþor for ðám gylte ðǽre unálýfedlican bælde quatenus eos sacra loca non liberent, sed etiam culpa temeritatis accuset, Gr.
ge-wintred
Entry preview:
Ðá ðe tó ðǽm gewintrede ne beóð ne geðiegene (cf. ðá ðe unmedome bióð tó ðǽre láre oððe for gioguðe oððe for unwísdóme, 19), Past. 375, 15. Add
oftrǽd-líc
Frequent
Entry preview:
Hié Alexander uneáðe oferwonn ǽgðer ge for ðære sumorhǽte ge eac for ðǽm oftrǽdlícan gefeohtum, Ors. 3, 9; Swt. 132, 32. Oftrǽdlíca gefeoht crebra bella, 6, 30; Swt. 282, 31
irfan
To inherit
Entry preview:
Kmbl. i. xxxiii-v on the leases of church lands for lives, in which such phrases as the following occur :-- His dæg forgeaf, and æfter his dæg twám yrfeweardum. Such lives were sometimes named in the instrument setting forth the grant
gearwung
A making ready ⬩ preparation ⬩ præpărātio
Entry preview:
Gearwunga dæg parasceue, Jn. Skt. Lind. 19, 31
Linked entry: ge-gearwung
huntnold
Entry preview:
' Wǽre þú tó-dæg on hunt*-*nolde (venatione) ?, Coll. M. 21, 34. Cf. (?) færeld for suffix.
un-wérig
Entry preview:
Add: unwearied Þone æftran dæg mid his nihte anwérig on bénum hé þurhstód secundo die cum node subsequenti indefessus in precibus perstitit, Gr. D. 200, 7
bryne-hát
Burning hot ⬩ ardentissimus
Entry preview:
Burning hot; ardentissimus Ǽr se wlonca dæg bodige brynehátne lég ere the awful day proclaim the burning hot flame, Exon. 110b; Th. 448, 9; Dón. 51
ge-hycgan
To think ⬩ conceive ⬩ consider ⬩ devise ⬩ reflect ⬩ be mindful ⬩ think about ⬩ care ⬩ intend ⬩ resolve
Entry preview:
Hæfde on án gehogod ðæt he gedǽde swá hine drihten hét his purpose had continually been to do as the Lord commanded him, Cd. 140; Th. 175, 9; Gen. 2892. Ðæt hió ðæs niwan taman náuht ne gehicgge that she care nothing about the new tameness, Bt. Met.
mǽrþu
greatness ⬩ honour ⬩ glory ⬩ fame ⬩ a great ⬩ honourable ⬩ glorious action ⬩ a wonderful thing ⬩ mighty work
Entry preview:
Sceoldon hiera senatus ða menn beforan him drífan gebundene ðe ðǽr gefongene wǽron, ðæt heora mǽrþa sceoldon ðý þrymlícran beón, 2, 4; Swt. 70, 30.
wer-þeód
Entry preview:
On ðære werþeóde, Andr. Kmbl. 273; An. 137. Ðú ðás werðeóde gesóhtest, Cd. Th. 149, 21; Gen. 2478: 171, 2; Gen. 2822. In ðære folcsceare geond ða werþeóde, Elen. Kmbl. 1934; El. 969.
wíte
punishment ⬩ pain that is inflicted as punishment ⬩ torment ⬩ a means ⬩ implement ⬩ a fine. ⬩ torment ⬩ plague ⬩ disease ⬩ evil ⬩ pain
Entry preview:
Heó (Eve ) hæfde hire sylfre geworht ðæt mǽste wíte and eallum hire cynne, ge ðæt wíte wæs tó ðæs strang, ðæt ǽghwylc man sceolde mid sáre on ðás world cuman, and hér on sorhgum beón, and mid sáre of gewítan, Blickl. Homl. 5, 27 : Cd.
weorþan
Entry preview:
Hwí ðæt ís for ðære sunnan scíman tó his ágnum gecynde weorþe, 39, 3; Fox 216, 1. Ðæt gé of feónda fæðme weorðen that ye get out of the foes' grasp, Cd. Th. 196, 20; Exod. 294.
staca
Entry preview:
Man téh ðæt morð forð of hire inclifan. Ða nam man ðæt wíf and ádrencte hí æt Lundenebrigce, Chart. Th. 230, 12-19
restan
To rest ⬩ to cease from toil, be at rest ⬩ to rest on a couch, to sleep ⬩ to rest in death, lie dead, lie in the grave ⬩ to remain unmoved; or; undisturbed, be still ⬩ To rest one's self ⬩ of cessation from toil
Entry preview:
Gerusalem is gereht 'sibbe gesyhþ,' forðon ðe hálige sáula ðǽr restaþ, Blickl. Homl. 81, 2. Reste hé ðǽr ;Christ lay in the sepulchre,; Rood Kmbl. 138; Kr. 69.
Linked entry: ræstan
un-gerádness
Disagreement
Entry preview:
Disagreement Gyf hyne méte, ðæt hé áwiht beran geseó, ðæt byð ungerádnes, Lchdm. iii. 170, 20
Linked entry: ge-rádness
hwer
A kettle ⬩ pot ⬩ basin ⬩ caldron ⬩ cooking-vessel
Entry preview:
Ðǽr wǽron inne geseted hweras and pannan and hé clypte ða hweras and cyste ða pannan ðæt hé wæs eall sweart and behrúmig pots and pans had been put in there, and he embraced the pots and kissed the pans, so that he was all black and sooty, Shrn. 69, 27
mǽl
Entry preview:
Þonne hí etað tó ánes mǽles on dæg quando in die una refectio fuerit, Chrd. 15, 7. Be hyre ( St.
wítega
a wise man ⬩ one who has knowledge ⬩ one who has knowledge from a superhuman source ⬩ prophet ⬩ wise man ⬩ diviner ⬩ soothsayer ⬩ a presage
Entry preview:
Óð ðæt wítga cwom Daniel tó dóme, Cd. Th. 225, 5; Dan. 149. Wítga (Isaiah), Exon. Th. 19, 26; Cri. 306. Iónas tácn ðæs wítegan (prophetae), Mt. Kmbl: 12, 39. On ðæs wítegan béc Isaiam, Mk. Skt. 1, 2.
Linked entry: wítiga
wirgan
to curse ⬩ maledicere ⬩ to do evil
Entry preview:
Ðone hláford ðæs folces ne wyrg (werig, v. l.: wirig, Ex. 22, 28) ðú, L. Alf. 37; Th. i. 52, 30. Wyrig God and swelt, Homl. Th. ii. 452, 30. Ðone hláford ðæs folces ne werge ðú, L. Alf. 37; Th. i. 52, 30. Ðæt ðú hig wirige, Num. 23, 27.