scíran
Entry preview:
Th. ii. 290, 9. to bring a charge against a person Scírde actionabatur [or is the verb here connected with scír an office ? cf. gescíra uilicare, Lk. Skt. Lind. 16, 2, folcgeréfa actionator, Wrt. Voc. i. 17, 30], Wrt. Voc. ii. 99, 11 : 3, 55.
spanan
Entry preview:
Hí ( the conspirators against William ) speónan ða Bryttas heom tó, Chr. 1075; Erl. 213, 14. with a clause Hé hiene spón ðæt hé on Umenis unmyndlenga mid here becóme quem, ut Eumenem de insperato opprimat, perurget, Ors. 3, 11; Swt. 146, 7
wunung
dwelling ⬩ living ⬩ a dwelling ⬩ habitation ⬩ place to live in ⬩ being ⬩ existence ⬩ living
Entry preview:
Cons Eustachius mid his here tó ðam túne ðe heó ðá on wæs. Wæs seó wunung ðǽr swýþe wynsum on tó wícenne, and his geteld wǽron gehende hire wununge geslagene, Homl. Skt. ii. 30, 315.
Linked entry: wunian
gingra
Entry preview:
Take here <b>geongra</b> in Dict., and add: of time-relations, a descendant.
gird
Entry preview:
Take here <b>gerd, gyrd</b> in Dict., and add: of material. a long thin bough of a tree or stem of a plant whether growing or cut off Tóh gęrd, tóch gerd lentum vimen, Txts. 75, 1207. Tóh gerd, Wrt. Voc. ii. 50, 74.
ge-þyncþ
Entry preview:
Take here <b>ge-þingþu;</b> in Dict., and add: thriving, prosperous condition. in temporal matters, dignity, honour Ne maeg se mann módigan on geðincðum (-ðinðum, v. l. ) for ðan þe fela synd geþungenran, Hml. S. 16, 372.
tún-geréfa
Entry preview:
Ðá herede se hláford ðære unrihtwísnesse túngeréfan ( uilicum ), Lk. Skt. 16, 8. a praetor. v. tún, 2 Ypolitus wæs túngeréfa on Róme, Shrn. 117, 9: 116, 9: Homl. Th. i. 422, 11. Hé hét betǽcan ðone diácon ðam túngeréfan Ypolite, 426, 35
sculan
Entry preview:
D. 46, 27. (13) :-- Hé cwaeð ꝥ sum wer wǽre þe e add: Sóna swá þára Læcedemonia ládteów wiste ꝥ hé wið þá twégen heras sceolde, Ors. 3, 1; S. 96, 15. Hé nyste hwǽr hé út sceolde, Ors. 6, 31; S. 286, 20.
leán
- Wulfst. 168, 17 .]
To blame ⬩ reproach ⬩ disapprove ⬩ scorn
Entry preview:
Ne ðé silfne ne hera ne ðé silfne ne leah neither praise thyself, nor blame thyself, Prov. Kmbl. 36. Herigaþ oft suá suíðe suá hié hit leán scoldon plerumque laudant etiam, quod reprobare debuerant, Past. 17, 3; Swt. 111, 6.
liþ
A joint ⬩ lith ⬩ limb
Entry preview:
Gif men his leoþu acen, Herb. 3, 1; Lchdm i. 86, 21. Foxes leoþu, L. Med. ex Quad. 3, 1; Lchdm. i. 338, 20: Exon. 87 a; Th. 327, 18; Vy. 6: 74 a; Th. 278, 3; Jul. 592. Sint mé leoþ tólocen líc sáre gebrocen, Andr. Kmbl. 2807; An. 1406.
ge-þwǽre
Entry preview:
A. 40, 404. peaceable, peaceably disposed, gentle. of living things Oft wíf hine ( a dog ) wríð; hé him wel héreð, þeówað him geþwǽre, Rä. 51, 6. Ðætte on óðre wísan sine tó manianne ðá geðwǽran ( pacati; cf. gesibsuman, 6), Past. 345, 4.
hwearfian
To turn ⬩ change ⬩ roll about ⬩ revolve ⬩ wander ⬩ move ⬩ toss about
Entry preview:
Gúþ hwearfode the battle rolled on [or could guþ here be taken as a person, one of the Valkyrias, and hwearfode = hover about, as in the passage above, L. C. E. 4 ?], Cd. 149; Th. 187, 29; Exod. 159.
Linked entry: hreafigende
un-gearu
not ready ⬩ not prompt ⬩ indisposed to act ⬩ not ready ⬩ not in a fit state for use ⬩ uncultivated ⬩ not ready, not prepared for attack
Entry preview:
Ǽlc here hæfð ðý læssan craft ðonne hé cymð, gif hine mon ǽr wát, ǽr hé cume; for ðæm hé gesihð ða gearwe ðe hé wénde ðæt hé sceolde ungearwe findan.
dreógan
Entry preview:
Seó gedrecednes and ꝥ geswinc and manna fyll and eác horsa þe eall Engla here dreáh, Chr. 1056; P. 186, 33. Þás ðing wé drugon quae res nos sollicitos tenuit, Nar. 13, 26. Ꝥ hié wíte drugon ut uterentur supplicio, 17, 2.
ge-síne
Entry preview:
Take here <b>ge-sýne</b> in Dict., and add: of material objects, visible, to be seen Þ mon þǽre cyrcean flór emlíce gewyrce, ꝥ þǽr nán byrgen gesýne ne sý, Ll. Th. ii. 408, 13. Geséne wére hine cuæð uidendum se dicit, Jn. p. 7, 14.
Ælfríc
Ælfric ⬩ Ælfricus
Entry preview:
D. 995, Hér Siric arcebisceop forþférde, and Ælfríc, Wiltunscíre bisceop wearþ gecoren on Easterdæi on Ambresbyri, fram Æðelréde cinge, and fram eallan his witan in this year, A.
morþ
death ⬩ destruction ⬩ perdition ⬩ that which causes death ⬩ murder ⬩ slaying with an attempt at concealment of the deed ⬩ murder ⬩ homicide
Entry preview:
Grn. 21, 15. that which causes death Ðú (the evil soul) wǽre ðǽr (in this world) morþ and myrþra, ac ðú ne miht hér (in the next world) swá beón, Wulfst. 241, 9.
Linked entries: morþ-weorc morþ-wyrhta
eówde
A flock, herd ⬩ grex
Entry preview:
A flock, herd; grex Neuter, Ðæt-Drihtnes eówde the Lord's flock, Bd. 1, 14; S. 482, 25: 2, 6; S. 508, 15. We wǽrun sceáp eówdes ðínes nos ŏves grĕgis tui, Ps. Th. 78, 14. He genam hine æt eówde, úte be sceápum tŭlit eum de grĕgĭbus ŏvium, 77, 69.
frignan
Entry preview:
Here perhaps belongs the form frunian, Wrt. Voc. ii. 14, 54.] Take here the examples given under <b>frinan</b> (l. frínan), and add Frigno consulo, Txts. 51, 514. Ic fríne. Wrt. Voc. ii. 14, 63 : consulo, i. requiro vel inquiro, Wülck.
ge-sweotulian
Entry preview:
Hér is geswutelod on þisum gewrite hú Eádgár cyngc wæs smeágende hwæt tó bóte mihte. Ll. Th. i. 270, 8