Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

torfian

(v.)
Grammar
torfian, p. ode. In the first instance to throw with turf at a person (cf. stǽnan), and then with stones or the like; so
Entry preview:

Th. i. 50, 15. to throw, cast, with acc. of thing thrown Hé geseah hú ðæt folc hyra feoh torfude on ðone tollsceamul, and manega welige torfudon fela aspiciebat quomodo turba iactaret aes in gazophilacium, et multi diuites iaciabant multa, Mk.

Linked entries: a-torfian ge-torfian

un-eáðness

(n.)
Grammar
un-eáðness, e; f.

uneasiness of mindanxietytroublegriefdifficultyseverityharshness

Entry preview:

Ðú canst míne yrmþa, ðú mé wǽre symble on fultume on mínum unýðnyssum, Guthl. 21; Gdwin. 94, 11. severity, harshness Ða ðe ðǽr gefongne wǽron hié tawedan mid ðære mǽstan uniéðnesse; sume ofslógon, sume ofswungon, sume wið feó gesealdon, Ors. 4, 1; Swt

manig

Grammar
manig, <b>. I.</b>
Entry preview:

Monegum men gescrincað his fét tó his homme, Lch. ii. 68, 2. Bútan hergiungum þe gewurdon an monigre þeóde, Ors. 3, 9; S. 128, 26. Hé heora monig ðúsend ofslóg, 3, 7; S. 110, 33. Þá Rómániscan mǽdenu manega ðurhwunodon on mǽgðháde, Hml. S. 7, 293.

árod

(n.)
Grammar
árod, es; m? [árian to honour]

A mark of honourbadge of officethe pallium given by the pope to a bishop or archbishophonoris vel muneris signum

Entry preview:

A mark of honour, badge of office, the pallium given by the pope to a bishop or archbishop; honoris vel muneris signum Hér Ælfríc arcebisceop férde to Róme æfter his árde [?

ge-edstaðelian

(v.)
Grammar
ge-edstaðelian, p. ode; pp. od

To restoreinstauraresuscitare

Entry preview:

Se cyng férde and ða burh geædstaðelede the king went and restored the town, Chr. 1092; Erl. 228, 15 : Th. Apol. 27, 5 : Hpt. Gl. 456

Linked entry: ge-edstaðolian

un-cáfscipe

(n.)
Grammar
un-cáfscipe, es; m.

Inactivitysluggishnessignavia

Entry preview:

Inactivity, sluggishness; ignavia Ðá féng Nero tó ríce; se æt néxtan forlét Brytene ígland for his uncáfscipe (cf. se náht freomlíces ongan on ðære cynewísan, ac ... hé Breotona ríce forlét nihil omnino in re militari ausus est ...

Linked entry: cáf-scipe

will-gespryng

(n.)
Grammar
will-gespryng, es; n.
Entry preview:

A spring Ðeós eorþe is berende missenlícra fugela and sǽwihta and fiscwyllum wæterum and wyllgespryngum avium ferax terra marique generis diversi, fluviis quoque multum piscosis, ac fontibus praeclara copiosis Bd. l, I; S. 473, 16.

Linked entry: ge-spryng

ciric-sang

(n.)
Entry preview:

férde and cyric*-*sang lǽrde ad docenda ecclesiae carmina diuertens, 4, 12; S. 581, 7. [Icel. kirkju-söngr church-music.]

fore-tácen

Entry preview:

Fela þǽra foretácna þe Críst foresǽde, þæt cuman sceolde, Wlfst. 151, 32. Fortácna, 18, 18: 90, 17. Hiá seallas béceno and foretáceno (prodigia), Mt. L. 24, 24. Foretácun signa, Jn. R. 6, 26. Add

Linked entry: for-tácen

sweord-bora

Grammar
sweord-bora, <b>. I.</b>
Entry preview:

Férde se áwyrgda gást in þæs cyninges sweordboran, 187, 21

ile

(n.)
Grammar
ile, es ; m.

callosity

Entry preview:

From his hnolle ufewerdan óþ his ilas neoþewerde from the crown of his head to the soles of his feet, Homl. Th. ii. 452, 27. Mid ísenum pílum heora ilas gefæstnode fastened the soles of their feet with iron nails, Homl.

Cofan-treó

(n.)
Grammar
Cofan-treó, Cofen-treó, Conen-tré, es; n. a monachorum conventu sic dictum putant quidam

COVENTRY, Warwickshire Coventria in agro Warwicensi

Entry preview:

COVENTRY, Warwickshire; Coventria in agro Warwicensi Leófwine abbod on Cofantreó féng to ðam bisceopríce Leofwine, abbot at Coventry, succeeded to the bishopric Chr. 1053; Erl. 188, 7.

Ír-land

(n.)
Grammar
Ír-land, es; n.

Ireland

Entry preview:

férde geond eal Yrrland, Homl. Th. ii. 346, 28

Linked entry: Íra-land

ge-syllan

(v.)
Grammar
ge-syllan, p. -sealde; pp. -seald
Entry preview:

To give, deliver, betray, sell, give up; dare, donare Mycel feoh to gesyllanne to give much money, Bd. 4, 19; S. 587, 29: Ps. Th. 110, 4: 104, 10: 117, 18. Gesyllon ðone oxan and todǽlon ðæt wurþ let them sell the ox and divide the price, Ex. 21, 35

þri-gilde

(adv.)
Grammar
þri-gilde, adv. (or case of a noun þri-gilde.

With a treble payment

Entry preview:

With a treble payment Gif matt inne feoh genimeþ, se man .iii. gelde gebéte, L. Ethb. 28; Th. i. 10, 1. Gylde hé hit þrygylde, L. A. G. 3; Th. i. 154, 11. Gauge hé tó ánfealdum ordále oþþe gilde .iii. gylde, L. Eth. iii. 4; Th. i. 294, 15

hete-lic

malignanthardsevere

Entry preview:

ferde on hetelicum wintra, on swá swíðlicum cyle ꝥ sume men swulton þurh þone, Hml. S. 31, 59

be-foran

Grammar
be-foran, <b>A. I</b> 1 a.
Entry preview:

II</b>. add :-- Hí secgað beforan fela þinga, swá hit æfter ágǽð. Gr. D. 296, 21. of rank Swá micle swá se bið beforan ðe on ðǽm stóle sitt ðǽm óðrum ðe ðǽr ymb stondað, Past. 435, 27

of-feallan

(v.)
Entry preview:

to fall upon, kill by falling, destroy Hit hreás underbæc and forneán offeóll ða ðe hit ǽr forcurfan the tree fell backwards, and by its fall very nearly killed those who before were cutting it down, Homl. Th. ii. 510, 2.

flǽsc

Grammar
flǽsc, pl. flǽscu: flǽsce (?), an; /.

fleshanimalshuman beings

Entry preview:

Mon geselle tú hriéðeru . . . and feór fliccu; gyf hit on Lencten gebyrige, ðæt ðǽ ðonne ðǽre flǽscun geweorð on fisce gestriéne, C. D. v. 164, 32. Æfter þisum ne et þú nǽfre flǽsc (carnem), Gr. D. 135, 9.

flyht-hwæt

(adj.)
Grammar
flyht-hwæt, adj.

Flight-promptin vŭlātu strēnuus

Entry preview:

Se fénix ascæceþ feðre, flyhthwate the phœnix shakes its feathers, prompt for flight, 58a; Th. 207, 21; Ph. 145