Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

costnung

Entry preview:

Oþer is seó fandung þe Jacob embe spræc, þæt is seó costnung þe gewemð þone man tó syngienne, Scrd. 23, 8. Add

gamen

amusement, mirthjest, gamegamea game, pastime

Entry preview:

Th. ii. 248, 12

ge-rýnelic

Entry preview:

Th. ii. 168, 5. Ǽr þon þe hé þǽre gerýnelican gegaderunge menniscre gebyrde onfénge before he was formed in the secrecy of his mother's womb, Bl.

breóst-hord

(n.)
Grammar
breóst-hord, es; n. m.

the heart, minda hoard, treasure The breast's treasure, the thought, mind, heart pectoris thesaurus, cogitatio, mens, cor

Entry preview:

Th. 5577; B. 2792. Him on ferhþe greów breóst-hord blódreów in his mind there grew a bloodthirsty thought. Beo. Th. 3442; B. 1719: Exon. 82 a; Th. 309, 10; Seef. 55

ende-mann

(n.)
Grammar
ende-mann, es; m.
Entry preview:

A person living in the latest age of the world Wé endemenn ðyssere worulde (for the ideas of the time as to the end of the world cf. Wlfst. 156, 4 ; Ðeós woruld is on ofste and hit neálǽcð þám ende), Hml. Th. i. 476, 18.

húsel-hálgung

Entry preview:

Add:: holy communion, the sacrament of the Lord's Supper :-- Húselhálgung næs ǽr þám se Hǽlend gehálgode hláf and win tó húsle, Hml. A. 71, 155.

cyne-róf

(adj.)
Grammar
cyne-róf, adj. [róf famous]

Royally famous, noble nobilis

Entry preview:

Cirdon cynerófe the noble ones turned, Judth. 12; Thw. 26, 6; Jud. 312: 11; Thw. 24, 21; Jud. 200

molda

(n.)
Grammar
molda, or molde, an; m. or f.

The top of the head

Entry preview:

The top of the head Ðæt galdor man sceal singan ǽrest on ðæt wynstre eáre ðænne on ðæt swíðre eáre ðænne ufan ðæs mannes moldan the charm must first be sung into the left ear, then into the right ear, then on the top of the man's head, Lchdm. iii. 42

Linked entry: mold-gewind

lyb-lác

Entry preview:

Add: — Uton forbúgan þá synleahtras þe ús forbodene synd, ꝥ is . . . lyblác and ealle þá unþeáwas þe deóflu on mancynn gebringað, Wlfst. 135, 3

hwæt

(adv.; int.)
Grammar
hwæt, adv. or interjection.
Entry preview:

Juliana, hwæt þú glǽm hafast, Jul. 167. Hwæt hé frécnu gestreón funde, Met. 8, 58. <b>III a.</b> preceding a question :-- Hwæt lá hwæt! sint þisþá gód?

Grantan-brycg

(n.)
Grammar
Grantan-brycg, e; f: Grante brycg, e; f: Granta-brycg, e; f. [Hunt. Grantebrige: Dunel. Grantabric, Grantnebrige, Grantebryge: Hovd. Grauntebrigge]
Entry preview:

CAMBRIDGE, the chief town in Cambridgeshire, and seat of the University; Cantābrĭgia, agri Cantabrigiensis oppidum primarium To Grantanbrycge to Cambridge, Chr. 875; Th. 144, 9, col. 2: 145, 9, col. 2: 921; Th. 195, 29.

hlyt

(n.)
Grammar
hlyt, [or hlýt?], es; m.
Entry preview:

Th. 15, 6. On handum ðínum hlyt mín in manibus tuis sortes meæ, Ps. Spl. 30, 18. Hlyt wísode ðǽr hie dryhtnes ǽ déman sceoldon the lot appointed where they should judge the Lord's law, Apstls. Kmbl. 18; Ap. 9. On hlyte sorti, Ælfc.

ge-forþian

(v.)
Entry preview:

Þ hé under him ðane hálgan regol geforþæde aefter mynsterlicum þeáwe that he might carry out the holy rule according to monastic custom, Cht. Th. 242, 5.

án-wald

(n.)
Grammar
án-wald, es; m.

Sole powerjurisdictionrule

Entry preview:

Sole power, jurisdiction, rule Ðæt se Cásere eft ánwald ofer hí ágan móste that the Cæsar might again obtain power over them, Bt. Met. Fox 1, 123; Met. 1, 62.

cunnian

(v.)
Grammar
cunnian, p. ode, ade , ede; pp. od , ad , ed ; v. a.

to prove, try, inquire, search into, seek for, explore, examine, investigate, tempt, venture probare, tentare, explorare, requirere, experiri, periclitari with gen. To have, experience of, to make trial of periclitari, experiri

Entry preview:

He ðín cunnode he has proved thee, Cd. 163; Th. 204, 16; Exod. 420: Bd. 3, 2; S. 525, 15. with gen.

bi-healdan

(v.)
Grammar
bi-healdan, p. -heóld, pl. -heóldon; pp. -healden.

to hold by or near, guard, observe, preservetenere, inhabitare, custodire, servare, præservareto see, look on, beholdvidere, intueri, aspicere

Entry preview:

Se sceal ðære sunnan síþ bihealdan he shall observe the sun's course, Exon. 57 a; Th. 203, 27; Ph. 90 : 57 b; Th. 205, 17; Ph. 114.

Linked entry: be-healden

gefér-lǽcan

(v.)
Grammar
gefér-lǽcan, p. -lǽhte; pp. -lǽht

To keep company or fellowshipaccompanyassociateassŏciāre

Entry preview:

He hí geférlǽcþ on ánnysse his gelaðunge he associates them in the unity of his church, Homl. Th. i. 496, 24. He biþ gemǽnscipe ðære hálgan gelaðunge geférlǽht he is associated in the communion of the holy church, i. 494, 19.

linian

(v.)
Grammar
linian, leonian

to leave

Entry preview:

know that my glory and honour were greater than all other kings that ever were in the world, Nar. 33, 2

Linked entry: leonian

hleahtor

(n.)
Grammar
hleahtor, hlehter, es; m.
Entry preview:

I. 21; Th. ii. 416, 35. Se herewísa hleahtor álegde the host's leader hath put away laughter [is dead ], Beo. Th. 6033; B. 3020.

Linked entries: hlehter leahter

firen-full

(adj.)
Grammar
firen-full, fyren-full, -ful; adj.

Sinfulfăcĭnŏrōsusscĕlestus

Entry preview:

Th. 138, 16. Firenfulra of the wicked, Exon. 40b; Th. 135, 30; Gú. 532: Ps. Th. 81, 4: 124, 3

Linked entries: fieren-full fyren-full