Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-þanc

Entry preview:

God gesyhþ ǽlces monnes geþanc and his word, and his dǽda tóscǽt, Bt. 40, 7; F. 242, 32.

lǽstan

(v.)
Grammar
lǽstan, p. te.

to followattendaccompanyto doperformobservecarry outexecutedischargeto continuelast

Entry preview:

Gif ðú wilt his wordum hýran and his bebodu lǽstan if thou wilt hear his words, and do his commands, Blickl. Homl. 185, 1: Exon. 45 a; Th. 152, 28; Gú. 815. [Ic an six marc silures and ðat schal Godríc míne bróðer lésten (pay ), Chart.

ge-wil

(adj.)
Entry preview:

Ealle þá worold on hiora ágen gewill onwendende upsetting all the world at their own sweet will, 1, 10; S. 48, 10.

þeóden

(n.)
Grammar
þeóden, es; m.
Entry preview:

the chief of a þeód [cf. dryhten, dryht for connexion of þeóden, þeód], a prince, king; the word is used almost exclusively in poetry, but occurs once in the Laws in an alliterative phrase Ǽlc be his mǽðe, eorl and ceorl, þegen and þeóden, L.

rǽs

(n.)
Grammar
rǽs, es; m.
Entry preview:

Micle rǽse ( magno impetu ) worn tódrifen wæs on sǽ, Mk. Skt. Rush. 5, 13. Mycelum rǽse, Lk. Skt. 8, 33. Ðæt hors sum slóg on ðam wege mid swíðran rǽse ( valentiore impetu ) oferhleóp, Bd. 5, 6; S. 619, 17.

Linked entry: rǽs-bora

ge-wyrht

(n.)
Grammar
ge-wyrht, es; n.

Workdeedmeritdesert

Entry preview:

Work, deed, merit, desert Deág ðín gewyrhtu if thy deeds are good, Exon. 80 a; Th. 300, 11: Fä. 4. Ða heálícan gewyrhto Sancte Iohannes the exalted deeds of St. John, Blickl. Homl. 167, 5.

Linked entries: ge-weorht ge-wriht

Swíþ-hún

(n.)
Grammar
Swíþ-hún, es; m.
Entry preview:

The name occurs often in the same connection in previous years [For an account of him see Earle's Gloucester Fragments, and for the complete homily of which a fragment is given in that work, see Homl. Skt. vol. i.

witodlíce

(adv.)
Grammar
witodlíce, adv.

certainlyindeedsurelytruly

Entry preview:

Th. 461, 5; Hö. 30. with a somewhat indefinite sense, translating many Latin words, indeed, surely, truly Witodlíce (wotetlíce, Lind.) autem, Mt. Kmbl. 1, 21. Wiototlíce, Lind. 2, 3. Wutedlíce (wutudlíce,Rush.), Mk. Skt. Lind. 2, 10.

rím

(n.)
Grammar
rím, es ; n.

Number

Entry preview:

Is nú worn wintra sceacen twá hund oððe má geteled ríme ic ne mæg áreccan nú ic ðæt rím ne can, Elen. Kmbl. 1267 ; El. 635. Meotod wolde manna rím, fela þúsenda, forþ gelǽdan, Cd. Th. 289, 22; Sat. 401

ofer-teón

(v.)
Entry preview:

Woruld miste oferteáh, þýstrum biþeahte, Exon. Th. 178, 35 ; Gú. 1254. Hé nǽfre eft nolde ealne middaneard mid nánum flóde oferteón, Scrd. 21, 21.

Linked entry: ofer-togenness

of-lǽtan

(v.)
Grammar
of-lǽtan, <b>. I.</b>
Entry preview:

to give up, relinquish Gif ðú ǽr ðonne hé worold oflǽtest If you die before him Beo. Th. 2371; B. 1183. Ðá se ellorgást oflét lífdagas and ðás lǽnan gesceaft, 3248; B. 1622. Líf oflǽtan, Cd. Th. 65, 28 ; Gen. 1073.

camp

Entry preview:

Ic wæs on ðǽm heardan campe hér on worlde, 225, 31, 32. Niwe campas and gewin nova certamina, Gr. D. 122, 22. Add

eo

(n.)
Grammar
eo, I. unaccented, generally stands before two consonants lc, ld, lf, rc, rd, rf, rg, rh, rl, rm, rn, rp, rr, rt, rþ, x; as, Geolca a yolk, sceolde should, seolfor silver, deorc dark, sweord a sword, ceorfan to carve, beorgan to protect, beorht bright, eorl earl, beorma barm, eornost earnest, weorpan to throw, steorra a star, heorte the heart, eorþe the earth, meox dung. II. eó accented, the diphthong, generally stands before the consonants c, d, f, g, h, l, m, n, p, r, s, st, t, w; as, Seóc sick, beódan to bid, þeóf a thief, fleógan to fly, hreóh rough, hweól a wheel, leóma a ray of light, beón to be, deóp deep, beór beer, ceosan to choose, breóst the breast, fleótan to float, leóþ a song, ceówan to chew. 2. eó is also the termination of many words, and then the ó in eó is always accented; as, Beó a bee; ic beó

I shall be

Entry preview:

I shall be; freó free; gleó glee; seó the; seó sim, sis, sit; treó a tree; breó three, etc

ge-þencan

(v.)
Grammar
ge-þencan, -þencean, ic -þence, ðú -þencest, -þencst, he -þenceþ, -þencþ, pl. -þencaþ, -þenceaþ; p. ic, he -þohte, ðú -þohtest, pl. -þohton; pp. -þoht.
Entry preview:

He worn geþenceþ hinderhóca he devises a number of stratagems, Exon. 83 b; Th. 315, 19; Mód. 33.

eahtian

(v.)
Grammar
eahtian, eahtigan, ehtian; p. ode, ade, ede; pp. od.

to meditate, devise, deliberate meditāre, reputāre, deliberāre to esteem æstimāre

Entry preview:

Th. 2819; B. 1407: 347; B. 172. to esteem; æstimāre Eahtodon eorlscipe and his ellen-weorc they esteemed his bravery and his valiant works. Beo. Th. 6327; B. 3174

Linked entries: ahtian ehtian eahtan

mann-dryhten

(n.)
Grammar
mann-dryhten, es; m.

A lord of menliege lord

Entry preview:

Ðá ic ðæt wíf (Sarah) gefrægn wordum cýðan hire mandrihtne (Abraham), 102; Th. 135, 15; Gen. 2243.

mín

(pronoun.)
Grammar
mín, pron. gen. of ic

Of me

Entry preview:

Mín sylfes gást wæs órmod worden, Ps. Th. 76, 4. Mín sylfes weorc hí gesáwon, 94, 9

stirn-líc

(adj.)
Grammar
stirn-líc, adj.
Entry preview:

Hard, unpleasant, severe (of weather) Hwíltídum ðeós woruld is gesundful and myrige on tó wunigenne, hwílon heó is eác swíðe styrnlíc and mid mislícum þingum gemenged, swá ðæt heó biþ swíðe unwynsum on tó eardigenne, Homl. Th. i. 182, 35.

Linked entry: styrn-líc

writ

(n.)
Grammar
writ, es; n.

a writingwritscripture

Entry preview:

a writing Ðæs ðe ús leorneras wordum secgaþ, and writu cýþaþ, Exon. Th. 227, 19; Ph. 425. writ (as in holy writ), scripture Cwoeð ðió writ dicií scriptura, Rtl. 79, 11. Newrit ðiús (scripturam hanc) leornada gié, Mk. Skt. Lind. 12, 10.

fleardian

(v.)
Entry preview:

Hí ne swincaþ á swíþe ymbe ǽnige þearfe, ac maciað eall be luste . . . wóriað and wandriaið and ealne dæg fleardiað, spelliað and spiliað and nǽnige note dreógað, Ll. Th. ii. 322, 24. Mid dislicum glengum fleardiende stolidis pompis indruticans, An.

Linked entry: fleardere