Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ísig

Entry preview:

On ðǽm clife hangodan on ðǽm ísgean bearwum manige swearte sáula be heora handum gebundne, Bl. H. 209, 35. Add

hirwan

to despisescornderisionscorn to blasphemeblame

Entry preview:

S. 18, 19. to show contempt of by action Ðá brǽc Leófsunu, þurh ðæt wíf ðe hé nam, ðæne cwide, and herewade ðæs arcebiscopes gewitnesse, C. D. vi. 127, 28

Linked entries: hyrwan herian herwan

cystig

(adj.)
Grammar
cystig, adj.

Munificent, benevolent, bountiful, liberal, generous, goodmunificus, largus, probus, bonus

Entry preview:

Bióþ ðǽm to ungemetlíce cystige they are immoderately generous to them, Past. 44, 6

ge-wadan

(v.)
Grammar
ge-wadan, p. -wód; pp. -waden.

To wadegovadereireTo pervadego through

Entry preview:

To wade, go; vadere, ire Sár gewód ymb ðæs beornes breóst pain went around the man's breast, Andr. Kmbl. 2494; An. 1248. Ord in gewód the point entered, Byrht. Th. 136, 26; By. 157: Exon. 47 b; Th. 163, 29; Gú. 1001.

gleowian

(v.)
Grammar
gleowian, gliowian, gliwian, glywian; p. ode; pp. od

To play on an instrumentsingjokejestact the gleeman or buffoonfidicinarejocariscurrariscurram agere

Entry preview:

Ðæt ǽnig preóst ne gliwige that no priest act the gleeman, L. Edg. C. 58; Th. ii. 256, 16.

bléd

(n.)
Grammar
bléd, e; f.

A shoot, branch, flower, fruitgermen, ramus, frons, flos, fructus

Entry preview:

A shoot, branch, flower, fruit; germen, ramus, frons, flos, fructus Ðæt cymen [MS. cyme] gréne bléda that green shoots come, Cd. 200; Th. 248, 24; Dan. 518. On ðæs beámes blédum on the branches of the tree, Cd. 200; Th. 248, 5; Dan. 508.

ge-frinan

(v.)
Grammar
ge-frinan, ic -frine, ðú -frinst, he -frinþ, pl. -frinaþ; p. -fran, pl. -frunon; pp. -frunen

To learn by askingfind outhear of

Entry preview:

Me ðǽr dryhtnes ðegnas gefrunon the Lord's servants found me there, Rood Kmbl. 151; Kr. 76. Hie hæfdon gefrunen they had learned, Beo. Th. 1392; B. 694 : 4797; D. 2403

Linked entry: ge-frunon

streccan

(v.)
Grammar
streccan, p. strehte, streahte; pp. streht, streaht, streced (v. strecedness)
Entry preview:

Th. i. 252, 7. to spread out; — Ðæt folc strehton (straverunt) hyra reáf on ðone weg, Mt. Kmbl. 21, 8: Mk. Skt. 11, 8 : Lk. Skt. 19, 36.

Linked entry: ge-streccan

sund-búend

(n.)
Grammar
sund-búend, es; m.
Entry preview:

Ðæs ðe ǽfre sundbúend ( men ) secgan hýrdon, Exon. Th. 5, 22; Cri. 73. Ðæt ásecgan sundbúendum, 14, 19; Cri. 221

swengan

(v.)
Grammar
swengan, p. de
Entry preview:

To cause to swing, to cause rapid movement, to swing, fling, dash, strike Ðá áhleóp án leó of ðæs eorðscræfes þýstrum and hió swengde on hine . . .

teáfor

(n.)
Grammar
teáfor, es; n.

a pigment, material used for colouring, tiver (red ochre for marking sheep (Suffolk)a material used in making a salve

Entry preview:

Meng swá ðú dést teáfor, Lchdm. ii. 56, 6. a material used in making a salve Nim ladsar ( benzoin) ðæt teáfur (gum ) and galpani óþres healfes panige whit, and gníd hyt tógadere mid wlacan ecede; and nim ðanne ða sealfe and geót on ðæs seócys mannes

wer-fǽhþ

(n.)
Grammar
wer-fǽhþ, e; f.
Entry preview:

Gif hé (a man's foe) wille on hond gán and his wǽpenu sellan, and hwá ofer ðæt on him feohte, gielde swá wer swá wunde, swá hé gewyrce, Th. i. 90, 19] Be werfǽhðe tyhtlan. Se ðe bið werfǽhðe betogen, and hé onsacan wille ðæs sleges mid áðe, L.

for-seárian

(v.)
Entry preview:

Ðý lǽs ðá treówu tó ðǽm forweóxen ðæt hié forseáreden (-oden, v. l.), Past. 293, 7. ꝥ palmtwig tó eorÞan áfyllan, and forsáreden him bégen dǽlas forbrecan, Bl. H. 151, 16. Hé ðá forseáredon bán wecð of deáðe, Hml.

wencel

(n.)
Grammar
wencel, wincel, es; n.

A child

Entry preview:

A child Gif his hláford him wíf sylle and hig suna hæbbon and dohtra, ðæt wíf and hire winclo (liberi) beóð ðæs hláfordes. Gif se wiel cwið: 'Mé ys mín hláford leóf and mín wíf and míne winclo,' Ex. 21, 4, 5.

Linked entry: wincel

wifel

(n.)
Grammar
wifel, es; m.

A weevila beetle

Entry preview:

Is ðæs gores sunu gonge hrædra, ðone wé wifel nemnaþ, Exon. Th. 426, 13; Rä 41, 73. Æfter ðam wifele. Lchdm. ii. 320, 2.

Linked entry: wibil

ofer-hebban

(v.)

to pass by, neglect, omitpraeterire, transire

Entry preview:

Gif hé áht ðæs oferhæbbe ðe on úrum gewritum stent, L. Ath. v. 8, 5; Th. i. 236, 33. Ic wát ðæt ic his sceal fela oferhebban ego cogor fateri me praeterire plurima, Ors. 1, 8; Swt. 42, 1.

on-hǽle

(adj.)
Grammar
on-hǽle, adj.

Secret, hidden

Entry preview:

Secret, hidden Ne lǽt ðú ðínne ferþ onhíélne, dégol ðæt ðú deópost cunne, nelle ic ðé mín dyrne gesecgan, gif ðú mé dínne hygecræft hylest, Exon. Th. 333, 9; Gn. Ex. 1.

orgel-líce

(adv.)
Grammar
orgel-líce, adv.

Proudly, arrogantly, haughtily, insolently

Entry preview:

Proudly, arrogantly, haughtily, insolently Hé hine swá orgellíce up áhóf and bodode ðæs ðæt hê úþwita wǽre ne cýðde hé hit mid nánum cræftum ac mid leásum and ofermódlícum gilpe hominem, qui non ad verae virtutis usum, sed ad superbam gloriam falsum

Linked entry: orhlíce

smicer

(adj.)
Grammar
smicer, adj.

Fair, fine, beautiful, elegant elegans, delicatus

Entry preview:

Hió bit ðæt hí findon twá smicere scencingcuppan intó beódern she asks them to provide two fair goblets for the refectory Ch. Th. 536, 7. Ðæs smicerestan politissimis Wrt.

ǽr

(adj.)
Grammar
ǽr, comp. m. ǽra, ǽrra; f. n. ǽre, ǽrre; sup. ǽrest; adj.

Earlyformerprecedingancientpriorpræcedensantiquus

Entry preview:

Swá he wæs gyrstan dæg and ǽran dæg sicut erat heri et nudius tertius, Gen. 31, 5. Ðæs ǽran tácnes prioris signi, Ex. 4, 8. Forlýst he his ǽrran gód he loses his former good, Bt. 35, 6; Fox 170, 22.