midd
Entry preview:
Add Be ánre línan wæs áwriten anlang middes þæs þóþeres, Solil. H. 20, 17. Betwux þám eórode middan, Hml. S. 25, 583. On middum ðǽm ofne. Past. 269, 1. On midre sǽ 431, 30. On midde þá sǽ in cor maris, Ps. Th. 45, 2. On midde þá sceade deáðes in medio
sǽ-weard
sea-ward,
Entry preview:
sea-ward, keeping watch and ward on the sea-coast; it was a duty that might be required in some cases of the thane and of the 'cotsetla' Of manegum landum máre landriht áríst tó cyniges gebanne . . . sǽweard ( the section refers to the
wæscan
To wash
Entry preview:
To wash Heó wæsceþ his hrægl, Exon. Th. 339, 24; Gn. Ex. 99. Ðæt man cláðas waxe, Wulfst. 296, 7. Wicþénas on ðone Sætresdæg ǽgðer ge fata þweán, ge wætercláðas wacsan (waxsan, waxan, v. ll.) R. Ben. 59, 7. Wacxon hig hira reáf, Ex. 19, 10. Waxan hig
wearg-cwedol
Given to evil speaking or cursing
Entry preview:
Given to evil speaking or cursing Ðeáh ðe wyrigcwidole (wærgcweodole, Bd. M. 356, 26) Godes ríce gesittan ne magon, hwæþere is gelýfed ðæt ða ðe be gewyrhtum wyrgede wǽron for heora árleásnysse, ðæt hí hraðe ðurh Drihtnes wræc heora scylde wíte ðrowedon
á-stífian
to become incapable of motion ⬩ to become incapable of action from fear, wonder
Entry preview:
Add Ástífode obrigesceret, ástífedan obriguerunt, Wrt. Voc. ii. 63, 62, 65. lit. to become incapable of motion Hé ástífode and se earm stód ungebígendlic, Gr. D. 254, 36. Heora handa ástífedon, Hml. Th. i. 598, 11. Þá múlas ástífodon, Hml. S. 31, 985
hýr-ness
Obedience ⬩ subjection
Entry preview:
Obedience, subjection, a district in subjection to secular or ecclesiastical authority His mód biþ áfédd mid ðære smeáunga ðære wilnunga oðerra monna hiérnesse in occulta meditatione cogitationis ceterorum subjectione pascitur, Past. 8, 2; Swt. 55, 6
íwan
To show ⬩ bring before the eyes ⬩ display ⬩ reveal
Entry preview:
To show, bring before the eyes, display, reveal Ýweþ and yppeþ shews and reveals, Salm. Kmbl. 985; Sal. 494. Ðá ýwde hé ðǽr synne wisan culpam esse demonstravit, Bd. 1, 27; S. 496, 2. Ðá ýwde ic him sóna ða ylcan bóc ðara reogola quibus statim protuli
Linked entry: éwan
of-sceótan
Entry preview:
to wound or kill by shooting an arrow or by hurling a weapon Wulfstán ðone forman man mid his francan ofsceát, Byrht. Th. 134, 1; By. 77. Hǽþcyn his mǽg ofscét blódigan gáre. Beo. Th. 4870; B. 2439. Hé hiene ne meahte ofsceótan mid ðæm bismere quem commovere
ge-dwola
error ⬩ madness ⬩ heresy ⬩ error ⬩ errātum ⬩ vesānia ⬩ hærĕsis ⬩ a heretic ⬩ hærĕtĭcus
Entry preview:
error, madness, heresy; error, errātum, vesānia, hærĕsis Se mennisca gedwola human error. Bt. 33, 2; Fox 122, 22. Se Arrianisca gedwola Arriāna hærĕsis, Bd. 1, 8; S. 479, 33 : Bt. Met. Fox 1, 81; Met. 1, 41. Óþ ða tíde ðæs Arrianiscan gedwolan usque
GEÓ
Formerly, of old, before ⬩ quandam, olim, pridem
Entry preview:
Formerly, of old, before; quandam, olim, pridem Ða lióþ ðe ic, wrecca, geó lustbǽrlíce song, ic sceal nu heófiende singan the lays which I, an exile, formerly with delight sung, I shall now mourning sing, Bt. 2; Fox 4, 7: Bt. Met. Fox 10, 68; Met. 10
brǽþ
odour ⬩ exhalation
Entry preview:
Add: odour: — Brǽþ odor, Wrt. Voc. i. 81, 26. Mǽre brǽð þǽr stanc, swá ꝥ ꝥ wíf wundrode þæs wynsuman brǽþes, and cwæð ꝥ heó nǽfre ǽr náht swilces ne gestunce. Hml. S. 4, 347. Se brǽð on heora nosðyrlum ne áteorode, Hml. Th. ii. 98, 9. Se wynsuma brǽð
drenc
Entry preview:
Add: drinking Sé þe óðerne neádað ofer his mihte tó drincenne, sé mót áberan heora bégra gilt, gif him ǽnig hearm of þám drence becymð, Ælfc. T. 21, 32, 38. Gýfernyss déð ꝥ man tó micel nimð on wǽte . . . and þone mann tó deáðe gebrincgð for ðám ormǽtan
Eást
Entry preview:
Substitute: <b>eást;</b> adv. East, to the east; dele first passage, and add: marking direction, of movement Hér fór se here eást, Chr. 891; P. 82, 16. Swegen gewende eást tó Baldewines lande, 1046; P. 171, 2. Hé is eást irnende ( orientem
ge-swǽs
Entry preview:
Add: — Geswǽse blandum, Wülck. Gl. 257, 8. of persons, kind, charitable, loving Hé wæs swíðe geswǽs eallum swinc-endum, and on mislicum yrmdum mannum geheólp (cf. hé swincendum fylste, Hml. S. 31, 53), Hml. Th. ii. 500, 16. God cymð ungesewenlice tó
hwílwend-lic
Entry preview:
Take here the passages under hwílend-lic, and add: of duration, temporary, not of long duration, not eternal Ðreó þing synd on middanearde, án is hwílwendlic, þe hæfð ǽgðer ge ordfruman ge ende. . . Óðer þing is éce, swá ꝥ hit hæfð ordfruman and næfð
lyre
Entry preview:
Add: perdition, destruction Lyre, forwyrd perditio, An. Ox. 56, 35. God heóld hine wið his sáwle lyre. Hml. Th. ii. 454, 4. Þæt; hé ne sý on lyre forswolgen, R. Ben. 51, 6. the fact of losing something. the being deprived of, failure to keep a possession
on-rǽs
Entry preview:
Add: of violent movement Férde eall seó heord myclum onrǽse (impetu) niwel on þá sǽ all the herd went with a great rush headlong into the sea, Mt. 8, 32. of hostile movement. by a living creature, attack, assault Án hrem bewerode ꝥ líc . . . and þá
sægen
Entry preview:
add: of a particular statement Modicum et non videbitis me, et reliqua . . . Wundrodon hí swíðe þǽre sægene, Hml. A. 73, 19. Holofernes æfter þissere segene gebealh hine cum cessasset loqui Achior verba haec indignatus est Holofernes, 107, 145. Hé cwæð
six
Entry preview:
Add: as adjective with a subst. expressed Siex míla from ðǽre byrig. Ors. 2, 4; S. 70, 25. Siex mónað, 2, 8; S. 94, 2. Sex weðras, sex gósfuglas, C. D. i. 312, 8. Fato sexo (sex, L.) hydriae sex, Jn. R. 2, 6. Æfter dagum sex, Mt. L. R. 17, 1. Æfter dagum
mann-cynn
Entry preview:
men, a number of people Hwæt þǽr moncynnes forwearð on ǽgðere hand quantas nationes, quantosque populos idem turbo involverit, Ors. 1, 11; S. 50, 14. Hié gegæderedon eal moncynnes ꝥ þǽr lǽfed wæs, 2, 6; S. 88, 6. Mann slóh eall þet mancynn ꝥ man árǽcan