ge-swǽs
Entry preview:
Add: — Geswǽse blandum, Wülck. Gl. 257, 8. of persons, kind, charitable, loving Hé wæs swíðe geswǽs eallum swinc-endum, and on mislicum yrmdum mannum geheólp (cf. hé swincendum fylste, Hml. S. 31, 53), Hml. Th. ii. 500, 16. God cymð ungesewenlice tó
hwílwend-lic
Entry preview:
Take here the passages under hwílend-lic, and add: of duration, temporary, not of long duration, not eternal Ðreó þing synd on middanearde, án is hwílwendlic, þe hæfð ǽgðer ge ordfruman ge ende. . . Óðer þing is éce, swá ꝥ hit hæfð ordfruman and næfð
lyre
Entry preview:
Add: perdition, destruction Lyre, forwyrd perditio, An. Ox. 56, 35. God heóld hine wið his sáwle lyre. Hml. Th. ii. 454, 4. Þæt; hé ne sý on lyre forswolgen, R. Ben. 51, 6. the fact of losing something. the being deprived of, failure to keep a possession
on-rǽs
Entry preview:
Add: of violent movement Férde eall seó heord myclum onrǽse (impetu) niwel on þá sǽ all the herd went with a great rush headlong into the sea, Mt. 8, 32. of hostile movement. by a living creature, attack, assault Án hrem bewerode ꝥ líc . . . and þá
sægen
Entry preview:
add: of a particular statement Modicum et non videbitis me, et reliqua . . . Wundrodon hí swíðe þǽre sægene, Hml. A. 73, 19. Holofernes æfter þissere segene gebealh hine cum cessasset loqui Achior verba haec indignatus est Holofernes, 107, 145. Hé cwæð
six
Entry preview:
Add: as adjective with a subst. expressed Siex míla from ðǽre byrig. Ors. 2, 4; S. 70, 25. Siex mónað, 2, 8; S. 94, 2. Sex weðras, sex gósfuglas, C. D. i. 312, 8. Fato sexo (sex, L.) hydriae sex, Jn. R. 2, 6. Æfter dagum sex, Mt. L. R. 17, 1. Æfter dagum
mann-cynn
Entry preview:
men, a number of people Hwæt þǽr moncynnes forwearð on ǽgðere hand quantas nationes, quantosque populos idem turbo involverit, Ors. 1, 11; S. 50, 14. Hié gegæderedon eal moncynnes ꝥ þǽr lǽfed wæs, 2, 6; S. 88, 6. Mann slóh eall þet mancynn ꝥ man árǽcan
án-nes
ONENESS ⬩ unity ⬩ unitas ⬩ a covenant ⬩ an agreement ⬩ conventio ⬩ loneliness ⬩ solitude ⬩ solitudo
Entry preview:
ONENESS, unity; unitas Geleáfa sóþlíce se geleáffulla ðes is; ðæt ánne God on Þrýnnesse and Þrýnnesse on Ánnesse we árwurþian fides aulem catholica haec est; ut unum Deum in Trinitate et Trinitatem in Unitate veneremur. Ps. Lamb. fol. 200 a. 13. On ða
Linked entry: án-nyss
irþ
ploughing ⬩ tilling ⬩ a crop ⬩ ploughed land
Entry preview:
ploughing, tilling For yrþe for ploughing; ad arandum, L. R. S. 21; Th. i. 440, 27. the produce of arable land, a crop Ðæt ðæs wæstmes yrþ ðǽr má upyrnende wǽre. Ðá him ðá ðæt sǽd broht wæs ofer ealle tíd tó sáwenne and ofer eallne hiht wæstm tó beranne
neód-líce
Diligently ⬩ sedulously ⬩ zealously ⬩ eagerly ⬩ earnestly
Entry preview:
Diligently, sedulously, zealously, eagerly, earnestly Smire ða sídan mid dý neódlíce smear the sides with it diligently, Lchdm. ii. 262, 11. Dá éfste se abbud wið ðæs muneces, and neódlíce ( eagerly, anxiously ) cwæþ : 'Hwǽr is se ðe ðú feredest?' Homl
Linked entry: nýd-líce
þingung
Entry preview:
Intercession, intervention, mediation Þingunge interventu, Wrt. Voc. ii. 111, 28: 48, 76. Hí on friþe wunedon þurh ðære cwéne þingunge, Homl. Ass. 101, 313. ¶ Especially intercession to the Deity :-- Ðæt ic mid eallum ðone wæstm árfæstre ðingunge geméte
un-wil
Absence of good will ⬩ dislike ⬩ despite ⬩ repugnance ⬩ reluctance ⬩ against one's will ⬩ not willingly ⬩ without one's consent ⬩ without intention ⬩ involuntarily
Entry preview:
Absence of good will, dislike, despite, repugnance, reluctance; against one's will, not willingly, without one's consent, without intention, involuntarily, is (almost) the only case used. Grammar un-wil, alone Gif hé hit dide unwilles
á-hwæþer
Entry preview:
Add: ,áwþer, ówþer, áuþer, áþor Either. pronoun Ne can þára idesa ówðer beorna neáwest, Gen. 2466. Ǽr þára folca áþer fluge, Ors. 4, 10; S. 198, 25. Sieððan hé hit mid ðára áwðrum (áþrum, Cott. MSS.) cýð, Past. 157, 21. Gif hé áuðer ðissa forlǽt, 87
be-wyrcan
surround
Entry preview:
After wool (1. 6) add: cf. non sum setigero lanarum vellere facta (Aldhelm), dele: Hé . . . Jos. 2, 1, and add: to build round, surround Hé þone oxan beworhte mid wuda. Hml. S. 18, 124. Hí bronda láfe wealle beworhton, B. 3162. Lǽmen fæt biwyrcan wudubeámum
faroþ
ocean ⬩ waves ⬩ shore
Entry preview:
Substitute: water in motion [? cf. faran; I. 3; and for connexion of a noun denoting water with a verb denoting motion, v. wǽg wave, and wegan to move], surging sea, ocean, waves Brádne hwyrft oð þæt brim faroþæs (cf. the phrase sæ-acute;s brim. The
hoh-full
Entry preview:
Add: careful, that takes care or pains Emhýdi, hohful zelotypus An. Ox. 2277. Hé sí gewordan hohful reddatur de suis ratiociniis sollicitus R. Ben. I. 17, 7. Hohfullum (carefullan, R. Ben. 72, 12) bréðer betǽce þás gímene solicito fratri injungat hanc
on-tendan
Entry preview:
add: to set on fire so as to consume Hê ealle ofslôh mid swurdes ecge and ontende þâ burh, Hml. S. 25, 416. to set on fire what is to give light, light a candle, lamp, &c, Lch. iii. 286, 6 (in Dict.). (2a) of the illumination of the moon by the
nama
Entry preview:
Add: as the individual designation of a single person, animal, place, or thing Mín nama ys Adonai, Ex. 6. 3. Mann wæs fram Gode ásend, þæs nama wæs Ióhannes ( cui nomen erat Johannes ), Jn. 1, 6. Ðæs biscepes tíd and his módor, þǽre noma wæs Sc̃e Anthiæ
neósian
to search out ⬩ find out by enquiry or inspection ⬩ to inspect ⬩ to seek ⬩ visit ⬩ to seek with hostile intent ⬩ to visit with calamity, disease
Entry preview:
to search out, find out by enquiry or inspection, to inspect Wolde neósian Nergend, hwæt his bearn dyde, Cd. Th. 53, 2; Gen. 855. Gewát neósian heán húses hú hit Hring-Dene gebún hæfdon he came and inspected the lofty house, how the Hring-Danes had ordered
seonoþ
Entry preview:
m, A synod, council, meeting Sinoþ sinodus, Wrt. Voc. i. 72, 76. mostly used of the councils of the Christian Church Seonod (sinoþ) wæs æt Ácleá, Chr. 782 ; Erl. 57, 6. Wæs senoþ (sinoþ, MS. E.) æt Heorotforda, 673; Erl. ; 36, 2 : 822; Erl. 62, 13