Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

on-stellan

(v.)
Grammar
on-stellan, to institute, give rise to, set on foot, bring in, be the author of, set (
Entry preview:

an example) Ðú scealt greót etan swá ðú wróhte onstealdest thou (the serpent) hast brought sin into the world, Cd. Th. 56, 12; Gen. 911: 57, 22; Gen. 932. Hé in wuldre wróhte onstalde, 287, 19; Sat. 369.

Linked entry: an-stellan

ge-wilnian

(v.)
Grammar
ge-wilnian, -wilnigan, to -wilnienne; p. ode; pp. od [wilnian to desire]

To wishdesireexpectseekstrive forcŭpĕreconcŭpiscĕredesīdĕrāreexpĕtĕreambīre

Entry preview:

He ne sceal gewilnian ða woruldlícan þingc he must not desire the things of this world, 22, 44. Ðæt sum sume swíðe ondryslícu, and eác to gewilnienne secgende wæs ut quīdam multa et trĕmenda, et desīdĕranda narrāvĕrit, Bd. 5, 12; S. 627, 3.

Linked entry: wilnian

spelian

(v.)
Grammar
spelian, p. ode
Entry preview:

Th. ii. 592, 29. v. á-spelian; ge-spelia, and next two words

wrídian

(v.)
Grammar
wrídian, wríþian; p. ode

To put forth shootsbe productivegrowflourish

Entry preview:

Ne sceal unc betweónan teónan weaxan, wróht wridian, 114, 12; Gen. 1963, Similar entries v. á-, ge-wrídian, and two preceding words

Linked entry: wríþian

fǽrlíce

(adv.)

suddenlyunexpectedlysoonimmediatelyby chancehaphazard

Entry preview:

Manegum men fǽrlíce gelimpeþ ꝥ hé hine wiþ þás world gedǽleþ, 125, 10. Mið ðý gecymmes feerlíce (repente), Mk. L. 13, 36. Férlíce cliopað subito clamat, Lk. R.

trymman

(v.)
Grammar
trymman, trymian; p. trymede. I. to make firm or
Entry preview:

Bégen gebróþru beornas trymedon, wordon bǽdon, Byrht. Th. 140, 49; By. 305. Ðíne láreówas, ða ðec tó góde trymmen, Exon. Th. 301, 4; Fa. 14. Lǽran sceal mon geongne monnan, trymman and tyhtan, 336, 10; Gn. Ex. 46: 280, 33; Jul. 638.

gilp

Entry preview:

Þaelig;t hé ne ágǽle gǽstes þearfe ne on gylp geóte, Cri. 818. where pride finds expression in words, boasting Hwǽr beóþ þá ungemetlican hleahtras and se leása gylp and ealle þá ídlan word, Bl. H. 53, 18.

be-felgan

(v.)
Grammar
be-felgan, bi-felgan; p. -fealg, -fealh, -felh, pl. -fulgon; pp. -folgen.

To stick or cling tobetake oneselfinhærereinsistereTo delivertransmitconsigntraderecommittere

Entry preview:

To stick or cling to, betake oneself; inhærere, insistere Þilcum wordum heó him befelh ǽlce dæge hujuscemodi verbis per singulos dies mulier molesta eras ei, Gen. 39, 10.

dwolian

(v.)
Grammar
dwolian, dwoligan; part. dwoliende, dwoligende ; p. ede; pp. ed

To wander out of the way, err errāre

Entry preview:

Dysige men, dwoliende, sécaþ ðæt héhste gód on ða sǽmran gesceafta foolish men, erring, seek the highest good in the worse creatures, Bt. 33, 1; Fox 120, 12, MS. Cot. Hider and ðider dwoligende wandering hither and thither, 36, 5; Fox 180, 12.

Linked entries: dwalian dwolung

ful-gán

(v.)
Grammar
ful-gán, full-gán; he -gǽþ; p. -eóde, pl. -eódon; pp. -gán; with the dat.

To fulfilperformcarry outfollowaccomplishadimplēreperfĭcĕreperăgĕreobsĕquipatrāre

Entry preview:

Se ne hwyrfþ his mód æfter ídlum geþohtum, and him mid weorcum [ne] fulgǽþ he turns not his mind after vain thoughts, and does [not] carry them out with works, Ps. Th. 23, 4.

Linked entries: ful-gegán full-gán

ge-þafung

(n.)
Grammar
ge-þafung, e; f.
Entry preview:

Ðyssum wordum óðer ðæs cyninges wita and ealdormann geþafunge sealde, and to ðære sprǽce féng cujus suasiōni verbisque prudentĭbus alius optĭmātum trĭbŭens assensum, contĭnuo subdĭdit, Bd. 2, 13; S. 516, 12: 4, 8; S. 576, note 5

Linked entry: þafung

weorc-þeów

(n.)
Grammar
weorc-þeów, es; m.: e ; f.
Entry preview:

A slave who works, a bondman, a bondwoman, a slave, a thrall Ðá wearð unblíðe Abrahames cwén hire worcþeówe, Cd. Th. 136, 18 ; Gen. 2260.

wlite-beorht

(adj.)
Grammar
wlite-beorht, adj.

Of splendid beautybeautiful

Entry preview:

Hié (Adam and Eve) wlitebeorht wǽron on woruld cenned, 12, 19; Gen. 188. Grammar wlite-beorht, of things Dæg, wlitebeorhte gesceaft, 8, 28; Gen. 131. Of ánum wætre wlitebeorhtum, 14, 17; Gen. 220. Eorþan, wlitebeorhtne wang, Beo. Th. 186; B. 93.

ge-hweled

(v.)
Entry preview:

Substitute: <b>ge-hwelian;</b> pp. ed To inflame with foul matter Sió diégle wund bið sárre ðonne sió opene, for ðám ðæt worsm ðæt ðǽrinne gehweled bið, gif hit bið út forlǽten, ðonne bið sió wund geopenod tó hǽlo ðæs sáres vulnera clausa

hleótan

Entry preview:

Hleótan man mót mid geleáfan swá þeáh on woruld-ðingum bútan wiccecræfte, ꝥ him déme seó tá gif hí hwæt dǽlan willað. Hml. S. 17, 73-86. Hleáte (hleátte, L.) wé sortiamur Jn.

lǽþþ

Grammar
lǽþþ, lǽþþu.
Entry preview:

Mid wordum laeððu ( odii ), Ps. Srt. 108, 3. Laeððu unrehtwísre odio iniquo 24, 19. Lǽðu odium 35, 3. Hé beseah eádmódlíce þá lǽþþe (lǽððo, v. l.) and feóndscipe þæs æfstigan mæssepreóstes ejus odia humiliter declinavit Gr. D. 119, 23.

ildest

(adj.)
Grammar
ildest, superl.

eldestoldestprincipalchiefgreatest

Entry preview:

As the oldest might be supposed best fitted to fill the highest positions the word gets the meaning principal, chief, greatest Se yldesta cardinarius, i. primarius, Ælfc. Gl. 48; Som. 65. 66; Wrt. Voc, 14, 1.

lóc

(v.; con.; int.)
Grammar
lóc, lóca

lookseehowever

Entry preview:

look, see, look you; the word often occurs in connection with a pronominal form, and seems equivalent to a suffixed -ever, loca hú however,. Efne oððe lóca nú hér hit is en, Ælfc. Gr. 38; Som. 40, 56 : Homl. Th. i. 358, 9.

Linked entry: LÓCIAN

of-sittan

(v.)
Entry preview:

Th. 21, 10, 14. to repress, check, present motion; cf. of-standan Ðus ðû scealt ða yfelan ofsetenan wǽtan ût âdôn thus shalt thou remove the evil, repressed humours, Lchdm. ii. 24, 7. v. preceding word

Linked entry: of-setenness

plega

(n.)
Grammar
plega, an; m.
Entry preview:

Wé forbeódaþ ǽgðer ge plegan, ge unnytta word, ge gehwylce unnyttnesse in ðám hálgan stówum tó dónne, L. E. I. 10; Th. ii. 408, 22. Hié wǽron welige ... and heora plegan wǽron genihtsume . . . Hió hæfdon wiste and plegan and oforgedrync, Blickl.

Linked entries: hand-plega plegan