útera
Entry preview:
Alf. pol. 44; Th. i. 92, 15. Hié forgeátan ðara útera gefeohta they forgot the foreign wars, Ors. 2, 6; Swt. 88, 24. Wurpaþ hyne on ða úttran (útteran, MS. A.: ðǽm útmestum, Lind.) þýstro mittite eum in tenebras exteriores, Mt.
Linked entry: ýtera
wund
Wounded
Entry preview:
Alf. pol. 53; Th. i. 94, 22. On breóstum wund, Byrht. Th. 136, 1; By. 144. Wund on óþran earme brachio saucius, Ors. 4, 1; Swt. 158, 2.
á-breóþan
Entry preview:
Substitute for all but the two instances from Ælfc. Gr. : intrans. To degenerate, deteriorate, fall away, fail, of persons, physical Oft hyre hleór ábreóðeð her good looks ore lost, Gn.
Linked entries: a-broten á-broþenness
ge-fyrn
Entry preview:
S. 30, 322. in respect to all past time Gefyrn antiquitus, Wrt. Voc. ii. 85, 18. Ephese hátte þeós burh, and heó wel gefyrn swá geháten wæs, Hml. S. 23, 550. Ús þe gefyrn on deáþes dymnysse sǽton, Nic. 12, 36: Crl. 63.
-ing
Entry preview:
See also Lk. Skt. Lind. 3, 23-38 where the suffix is used with the foreign names, e. g. Seth Adaming Seth son of Adam.
FÝST
A FIST ⬩ pugnus
Entry preview:
On ðone eádgan andwlitan helfúse men hondum slógun, folmum areahtum, and fýstum eác wicked men struck on the blessed visage with their hands, with outstretched palms, and with fists also, Exon. 24 a; Th. 69, 24; Cri. 1125; Blickl. Homl. 23, 33; Mk.
ge-sinscipe
Entry preview:
Eác is gesynscipum micel þearf for those married also there is much need, L. E. I 43; Th. ii. 440, 7
stig
Entry preview:
A wooden enclosure, a sty; but also part of a house, a hall (?) cf. stig-weard Gif cniht binnan stig sitte if a servant sit within the hall (?), Chart. Th. 612, 32. Stigo vistrina (suestrina? the word occurs at the head of a list 'de suibus'), Wrt.
síc
Entry preview:
seems also to occur. A sike. 'Sike a watercourse; applied to a natural as well as to an artificial stream; the latter usually constructed to receive the contents of field gutters, for discharge into the river.' Mid-Yorks. Gloss. See also E. D. S.
hwá
Who ⬩ what. ⬩ any one ⬩ some one ⬩ anything ⬩ something ⬩ whosoever ⬩ whatsoever, ⬩ whatever
Entry preview:
Alf. 49; Th. i. 58, 22. Hit næs ná gesǽd hwæt Pirruses folces gefeallen wǽre, Ors. 4, 1; Bos. 77, 30. [Ðæt is ungeliéfedlíc tó gesecganne] hwæt ðæs ealles wæs what there was of it all, 5, 12; Swt. 240, 16: Chr. 1046; Erl. 171, 3.
BEÓN
To BE ⬩ exist ⬩ become ⬩ esse ⬩ fieri
Entry preview:
Ðú ána bist eallra déma thou alone art judge of all Hy. 8, 38; Hy. Grn. ii. 291, 38 : Bt. Met. Fox 24, 53; Met. 24, 27 : Exon. 8 b; Th. 4, 24; Cri. 57 : Cd. 26; Th. 34, 16; Gen. 538 : Bd. 5, 19; S. 640, 43 : Mk. Lind. War. 14, 70 : Lk. Lind. Rush.
DÉMA
a deemer, thinker, judge, an umpire ⬩ censor, consul, jūdex, arbĭter ⬩ the judge, who gave a wrong judgment, was subject to a fine of one hundred and twenty shillings; and if a man could not obtain justice, the judge to whom he applied was fined thirty shillings. As the judge represented the king, he was at the king's disposal
Entry preview:
Ealra démena ðam gedéfestan to the most benevolent of all judges, Exon. 93 a; Th. 350, 3; Sch. 58. Ǽrmorgenes gancg wið ǽfentíd ealle ða déman Drihten healdeþ exĭtus matutīni et vespĕre delectabĕris, Ps.
HÝRAN
to HEAR ⬩ hear of ⬩ to listen to ⬩ follow ⬩ serve ⬩ obey ⬩ be subject to ⬩ belong to
Entry preview:
Tó ðǽm landum eallum ðe ðǽrtó hiérdon to all the lands that thereto belonged, Chr. 912; Erl. 100, 32. Filgan hí ðam láfordscipe ðe ðæt land tó hýre let them follow the lordship that the land belongs to, Chart. Th. 549, 33.
swá
Entry preview:
On ðǽm tweón þe hié swá ungeorne his willan fulleódon qui fastidiose ducem in disponendo bello audientes, Ors. 3, 11; S. 146, 24. (4 a) with an adjective, as epithet of an object, all the adjective as the object was (is) :-- Hé hí swá unróte (her all
FLOCC
A FLOCK ⬩ band ⬩ company ⬩ division ⬩ grex ⬩ căterva ⬩ turma
Entry preview:
A FLOCK, band, company, division; grex, căterva, turma Gif Esau cymþ to ánum flocce and ðone ofslihþ, se óðer flocc byþ gehealden si vēnĕrit Esau ad ūnam turmam et percussĕrit eam, ălia turma servābĭtur, Gen. 32, 8.
furþ-an
Also ⬩ too ⬩ even ⬩ indeed ⬩ further ⬩ at first ⬩ etiam ⬩ quĭdem ⬩ prīmo
Entry preview:
Also, too, even, indeed, further, at first; etiam, quĭdem, prīmo Ic secge eów sóþlíce, ðæt furþon Salomon on eallum hys wuldre næs oferwrigen swá swá án of ðyson dico autem vobis, quoniam nec Salomon in omni gloria sua coopertus est sicut unum ex istis
miscian
To mix ⬩ to mix in due proportion
Entry preview:
To mix, to mix in due proportion Hé of ðæm heán hrófe hit eall gesihþ and ðonan miscaþ and metgaþ ǽlcum be his gewyrhtum qui, cum ex alta providentiae specula respicit, quid unicuique conveniat, agnoscit, et, quod convenire novit, accommodat, Bt. 39,
smeoru-wyrt
Entry preview:
It occurs also in the Leechdorns Smerowyrt. Ðeós wyrt ðe man aristolochiam and óðrum naman smerowyrt nemneþ, Lchdm. i. 114, 9-11. Smeruwyrt, ii. 338, 13. Smerewyrt, 128, 15
stigel
Entry preview:
The word occurs also in compounds Ðanon on ðone bóchagan wið ðere bócstigele, v. 70, 27
Linked entry: bóc-stigel
swefnian
Entry preview:
Ðé heortan deópnyssa swefnian te cordis alta somnient, Hymn. Surt. 3, 19. with nom. of person, To dream Gif ðú swefnast ðé twege[n] mónan geseón if you dream that you see two moons, Lchdm. iii. 212. 25