Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

beadu-wang

(n.)
Grammar
beadu-wang, es; m.

A battle-plainpugnæ campus

Entry preview:

A battle-plain; pugnæ campus On beaduwange on the battle-plain, Andr. Kmbl. 825; An. 413

a-wæh

weighed outweighed toappendit

Entry preview:

weighed out, weighed to; appendit, Gen. 23, 16

be-wæg

(v.; part.)
Grammar
be-wæg, surrounded, Bt. 39, 4; Fox 216, 25; p.
Entry preview:

of be-wegan

be-wand

(v.; part.)
Grammar
be-wand, wrapped, enwrapped, Bd. 3, 11; S. 536, 9 : Lk. Bos. 2, 7; p.
Entry preview:

of be-windan

Boruct-ware

(n.)
Grammar
Boruct-ware, gen. a; dat. um; pl. m: Boructuari, -orum; pl. m. A people of ancient Germany, occupying the country between the Rhine, the Lippe, Ems, and Weser; Bructĕri =
Entry preview:

Βρoύκτερoι Wǽron Frysan, Rugine, Dene, Hune, Eald-Seaxan, Boructware sunt Fresones, Rugini, Danai, Hunni, Antiqui Saxones, Boructuari, Bd. 5, 9; S. 622, 16. Tacitus always mentions the Bructeri with the Tencteri,-Bructeri et Tencteri, Ann. xiii. 56:

Linked entry: Boruchtuari

burg-ware

(n.)
Entry preview:

inhabitants of a city, citizens, Andr. Kmbl. 3164; An. 1585: Chr. 919; Th. 192, 25: Exon. 18b; Th. 46, 25; Cri. 742

burh-waran

(n.)
Grammar
burh-waran, gen. -warena; pl. m.
Entry preview:

Inhabitants of a city; cives Wearþ eal here burhwarena blind all the multitude of the city-inhabitants became blind, Cd. 115; Th. 150, 13; Gen. 2491

buruh-waru

(n.)
Entry preview:

the people of a city in a body, Chr. 1013; Th. 270, 28: Deut. 21, 21

Cant-ware

(n.)
Grammar
Cant-ware, gen. a; dat. um; acc. e; pl. m.
Entry preview:

Kentish men, inhabitants of Kent; Cantuarii Of Geáta fruman syndon Cantware and Wihtsǽtan de Jutarum origine sunt Cantuarii et Victuarii, Bd. l, 15; S. 483, 22. Cantwara cyningas kings of Kentish men, L. H. E; Th. i. 26, 4, 5: 34, 3: 36, 2. Agustinus

Linked entry: Cont-ware

Eatol-ware

(n.)
Grammar
Eatol-ware, pl. m.

Italians Ităli

Entry preview:

Italians; Ităli, Som. Ben. Lye

ecg-wæl

(n.)
Grammar
ecg-wæl, es; n.

Sword's wail, slaughterstrāges glădio cæsōrum

Entry preview:

Sword's wail, slaughter; strāges glădio cæsōrum On ecgwæle [MS. ecgwale] amid the slaughter of swords, Cd. 96; Th. 126, 2; Gen. 2089

fífel-wǽg

(n.)
Grammar
fífel-wǽg, es; m.

The terrific wavethe oceanōceănus

Entry preview:

The terrific wave, the ocean; ōceănus Léton ofer fífelwǽg scríðan bronte brimþisan they let the high ships go over the ocean, Elen. Kmbl. 473; El. 237

fóre-wæs

(v.; part.)
Grammar
fóre-wæs, p. of fóre-wesan.

was before or over

Entry preview:

was before or over, Bd. 5, 18; S. 635, 35;

fóre-ward

(n.)
Grammar
fóre-ward, e; f.

An agreementcompacttreatypactumfœdus

Entry preview:

An agreement, compact, treaty; pactum, fœdus His bróðer griþ and fórewarde eall æftercwæþ his brother renounced all peace and agreement, Chr. 1094; Erl. 229, 30, 31. Búton he ða fórewarda geheólde unless he kept the agreements, Erl. 229, 32: Cod. Dipl

fóre-ward

(adj.)
Grammar
fóre-ward, adj.

Forwardforeformerearlyprōnusantĕriorprior

Entry preview:

Forward, fore, former, early; prōnus, antĕrior, prior On fórewardre ðyssere béc ys awriten be me in the fore part of this book it is written of me, Ps. Th. 39, 8

fór-ward

(n.)
Grammar
fór-ward, e; f.

a fore-wardprecaution

Entry preview:

a fore-ward, precaution, Chart. ad calc. C. R. Ben. Lye

freoðu-wǽr

(n.)

a covenant of peace

Entry preview:

a covenant of peace, Andr. Kmbl. 3259; An. 1632

frioðo-waru

(n.)
Grammar
frioðo-waru, e; f.

Protectiontutela

Entry preview:

Protection; tutela He frioðo-wære bæd hláford sínne he prayed his lord for protection, Beo. Th. 4554; B. 2282

friðo-wǽr

(n.)
Grammar
friðo-wǽr, e; f.

A covenant of peacepācis pactum

Entry preview:

A covenant of peace; pācis pactum Ic manige geseah men ða ðe noldan heora friðowǽre fæste healdan vīdi non servantes pactum, Ps. Th. 118, 158

fyrd-wǽn

(n.)
Grammar
fyrd-wǽn, es; m.

A military waggonessĕdum

Entry preview:

A military waggon; essĕdum, Th. Diplm. A.D. 1050-1073; 430, 2

Linked entry: fird-wǽn