Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

GRIM

(adj.)
Grammar
GRIM, adj.
Entry preview:

Sharp, bitter, severe, fell, fierce, dire, savage, cruel, GRIM, horrible; acer, immanis, sævus, crudelis, atrox, dirus He him æt his ende grim geweorþeþ and hine gelǽdeþ on éce forwyrd he [the devil] will become cruel to him at his end, and will lead

Linked entry: grym

þríste

(adv.)
Grammar
þríste, adv.

Boldlyconfidentlywithout apprehension, fear, hesitation, reservewithout sense of shamepresumptuouslyaudaciously

Entry preview:

Boldly, in a good sense, confidently, without apprehension, fear, hesitation, reserve Hé þríste genéðde on óðre dǽlas, Apstls. Kmbl. 100; Ap. 50. Hé þríste bebeád, ðæt hié his láre, lǽston, Andr. Kmbl. 3303; An. 1654: Elen. Kmbl. 818; El. 409.

weorold-líc

(adj.)
Grammar
weorold-líc, adj.
Entry preview:

Ne seó eorþe ǽnigre worldlícre frætwednesse onfón wolde, seoþþan hire ða hálgan fét úres Drihtnes on stódan, Blickl. Homl. 127, 3. On woruldlícum wuldre scínende, Homl. Th. i. 62, 27. Tó forsewennysse woruldlícra ǽhta, 60, 25: Exon.

á-blinnan

Entry preview:

Hé for ðæs weges earfoðnysse ne áblan, ac feor gewát, Hml. S. 30, 36, Clypa, ne áblin ðú, Hml. A. 138, 9. Ǽfre syngiende and nǽfre áblinnende, Nar. 47, 13. with gen.

Linked entry: on-blinnan

á-syndran

Grammar
á-syndran, (á-syndrian).

to separate objects already connectedto distinguishto exceptto place at a distanceto prevent intermixturekeep apartto prevent associationparticipationcut off

Entry preview:

Donne hí hæfdon þá eá oferfaren, þonne ásyndrede hine ǽghwilc feor fram óþrum, Hml. S. 23 b, 134. Se suíðra bógh sceolde beón ásyndred from ðǽm óðrum flǽsce, Past. 81, 20. Hiera weorc ne wurdon from him ásyndred, Past. 269, 19.

bán

bonea bonethe bone of a limba leg or arm

Entry preview:

Gif hwá mid his fét ofstepð ǽttrig bán snacan oððe nǽddran, Lch. i. 152, 2. Hwǽr sint nú þæs Wélondes bán?, Bt. 19; F. 70, 5. Ne synu ne bán lágon, An. 1421. Þá gebrocenan bán, Ps. C. 81: Hy. 7, 88. Bána ossuum, Kent. Gl. 571: Ph. 575.

leóf

Entry preview:

Leó(fe) dulcia (natorum pignora), 220. (1 a) as an epithet in address; see preceding word :-- Leófan men, Wlfst. 6, 2 ( and often). Men þá leófestan 232, 12. of things Mid leófre férrǽdene contuberniali sodalitate, An. Ox. 2353.

un-lagu

(n.)
Grammar
un-lagu, e; f.

violation of lawillegalityinjusticea bad law

Entry preview:

Fela unrihta and yfelra unlaga árysan, Chr. 975; Erl. 127, 30. Æt unlagum unlawfully (cf. Icel. at úlögum in a lawless manner ), L. C. S. 61; Th. i. 408, 18.

á-hwǽr

Grammar
á-hwǽr, l. -hwer, -wer,
Entry preview:

Ówer feor oððe neáh, B. 2870. Ówer geféran, Jul. 331. Ówhwǽr (hówer, v. l. ), Bd. 4, 23; S. 595, 3. in any case, in any way, in any point Ne gé áhwǽr (-hwár, v. l. ) ne beón, þæs ðe gé bétan magan, gewitan ǽniges morðres, Wlfst. 40, 6.

á-lísan

(v.)
Grammar
á-lísan, (-lýsan, q. v.
Entry preview:

Se cyng eall Normandig æt him mid feó álísde, Chr. 1096; P. 232, 32. Ðæt lond æt him álésan, Ors. l, 10; S. 44, 9. Bióð álésede of liberabuntur, Kent. Gl. 355. <b>IIIb.

Linked entry: á-lýsan

á-slídan

to slipfallto fallbe removed to an unfavourable placeto fall into sinlapserelapseto fallbe hurtdestroyed

Entry preview:

Voc. ii. 50, 62. literal, to slip,fall Sceal ðæt heáfod gíman ðæt ðá fét ne áslíden, Past. 133, I. Hé sceolde áslídan on þá eá, Gr. D. 319, 13. His fót wearð ásliden, 320, 9: 81, 25.

folc-lic

publicnationalcommongeneralpublicplebeiancommoncommonpopulous

Entry preview:

Fela wundra wé gehýrdon on folclicre sprǽce, Hml.

ge-edlǽcan

(v.)
Entry preview:

Þæt fers sý geedlǽht, R. Ben. 60, 6. Wund geedléht uulnus iteratum, Scint. 48, 18. Sealmas beón geedleehte (repetantur), R. Ben. I. 51, 3. <b>Ia.

hyngrian

(v.)
Entry preview:

Gif ðínum fýnd hingrige, féd hine, Hml. S. 21, 375

Æðelréd

(n.)
Grammar
Æðelréd, Æðeréd, es; m. [æðele, réd = rǽd counsel] .

ÆthelredÆthelredÆthelrédusÆthelred AthelingÆthelred

Entry preview:

Æthelred was king of Wessex, Mercia, and Northumbria, for thirty-eight years, A.D. 978-1016 Hér, Æðelréd æðeling féng to ðam ríce here [A. D. 978] Æthelred Atheling succeeded to the kingdom, Chr. 978; Th. 232, 3, col. 1.

Linked entry: Æðeréd

wíc-geréfa

(n.)
Grammar
wíc-geréfa, an; m.
Entry preview:

Gif Cantwara ǽnig in Lundenwíc feoh gebycge, hæbbe him twégen oþþe þreó unfácne ceorlas tó gewitnesse, oþþe cyninges wícgeréfan ... gekýþe hé mid his gewytena ánum, oþþe mid cyninges wícgeréfan, ðæt hé ðæt feoh in wíc gebohte, L. H.

big-gyrdel

(n.)
Grammar
big-gyrdel, bí-gyrdel, -gerdel; g. -gyrdles, -gerdles; m. [big, bí, gyrdel a girdle, belt, purse]
Entry preview:

A belt, girdle, and as girdles were used to carry money, hence, a purse, public purse, treasury; zōna = ζώνη, saccus = σάκκos, fiscus Næbbe ge feoh on eówrum bígyrdlum nolite possidere pecuniam in zonis vestris, Mt. Bos. 10, 9.

Linked entries: bí-gerdel bí-gyrdel

DREÓSAN

(v.)
Grammar
DREÓSAN, ic dreóse, ðú drýst, he dreóseþ, drýst, pl. dreósaþ; p. dréás, pl. druron; pp. droren

To rush, fall, perish cadĕre, ruĕre

Entry preview:

Druron dómleáse they fell ingloriously, Andr. Kmbl. 1989; An. 997. Swylgþ seó gitsung ða dreósendan wélan ðisses middangeardes avarice swallows the perishable riches of this earth, Bt. 12; Fox 36, 13: Bt. Met. Fox 7, 32; Met. 7, 16

fyrn-wita

(n.)
Grammar
fyrn-wita, -wiota, -weota, an; m.

An ancient sageold counsellorprophetantīquus săpiens

Entry preview:

Wæs fródan fyrnwitan feorh úþgenge life was departed from the wise old counsellor, Beo. Th. 4252; B. 2123. Fróde fyrnweotan wise ancient sages, Andr. Kmbl. 1567; An. 785. Wæs se wítedóm þurh fyrnwitan sungen the prophecy was sung by old seers, Elen.

hnol

(n.)
Grammar
hnol, hnoll, es; m.
Entry preview:

Fram ðám hnolle ufan óþ his fótwylmas neoðan from the crown of his head down to the soles of his feet, 480, 12: 452, 26: 524, 2. On hnol his In verticem ejus, Ps. Spl. 7, 17: 67, 23