Dene-mearc
DENMARK ⬩ Dānia
Entry preview:
Weonoþland him wæs on steór-bord, and on bæc-bord him wæs Langa land, and Lǽland, and Falster, and Scon-ég; and ðás land eall hýraþ to Denemearcan Wulfstan said that he went from Haddeby.
Linked entry: Dena mearc
Élíg
The isle of ELY, Cambridgeshire ⬩ insŭla Eliensis in agro Cantabrigiensi
Entry preview:
beóþ hit naman onféng the land Ely is in the province of the East-Angles, of about six hundred hides, in the likeness of an island; it is all encompassed with a fen and with water, and took its name from the abundance of eels which are caught in the same
for-súwian
To pass over in silence ⬩ keep silent ⬩ sĭlentio prætĕrīre ⬩ tăcēre ⬩ retĭcēre
Entry preview:
Ic secge ðæt ic ǽr forsúwode I say that which I before kept silent, Boutr. Scrd. 18, 27. Iob Godes hérunge ne forsúwade Job kept not God's praise silent, Job Thw. 166, 16.
for-tredan
To tread upon ⬩ tread under foot ⬩ conculcāre ⬩ calcāre
Entry preview:
Wegferende ðæt sǽd fortrǽdon the wayfarers trod the seed down, Homl. Th. ii. 90, 15: i. 544, 28. Búton ðæt hit sý fram mannum fortreden nĭsi ut conculcētur ab hŏmĭnĭbus, Mt. Bos. 5, 13.
ge-hæftan
To take ⬩ take captive ⬩ cast into prison ⬩ detain ⬩ bind ⬩ captare ⬩ captivare ⬩ vincire
Entry preview:
Hí gehæftaþ on sáwle rihtwíses captabunt in animam justi, Ps. 93, 21. Abraham geseah ánne ramm be ðám hornum gehæft Abraham saw a ram caught [captus] by his horns, Gen. 22, 13. On écnesse gehæft for ever binds, Bt. 19; Fox 70, 18.
Linked entry: be-hæftan
hǽlu
Entry preview:
Hǽlu bútan sáre health without pain, 32 a; Th. 101, 8; Cri. 1655. Tó hǽlo hýðe to a haven of safety, 20 b; Th. 53, 33; Cri. 860. For heora sáwla hǽlu for the salvation of their souls, Homl. Th. ii. 344, 1. Hǽlo, L. M. Th. i. 102, 7.
Linked entry: hǽlo
hamele
Entry preview:
William of Malmesbury says twenty marks were paidto the soldiers of each vessel, ii. 12.
Linked entry: hamule
hefigian
to make heavy ⬩ oppress ⬩ grieve ⬩ afflict ⬩ vex ⬩ to become heavy ⬩ to be aggravated or increased ⬩ to be burdened or oppressed
Entry preview:
Wolde mé hefigad beón mid sáre mínes sweoran me dolore colli voluit gravari, 589, 28. to become heavy, to be aggravated or increased, to be burdened or oppressed Hú sió byrðen wiexþ and hefegaþ molem crescentis tentationis, Past. 21, 5; Swt. 163, 12.
Linked entry: a-hefigian
hring
Entry preview:
Occurs four times, in poems by the same author Ðá cwom wópes hring þurh ðæs beornes breóst blát út faran weóll waðuman stream, Andr. Kmbl. 2558; An. 1281. Ðá wæs wópes hring hát heáfodwylm ofer hleór goten nalles for torne teáras feóllon, Elen.
Linked entry: wóp
HÝF
A HIVE
Entry preview:
Wið ðæt beón æt ne fleón genim ðás ylcan wyrte ðe wé veneriam nemdon and gehóh tó ðære hýfe ðonne beóþ hý wungynde that bees may not fly away, take this same plant that we called veneria and hang it to the hive, then will they be stationary, Herb. 7,
mæssian
To say mass
Entry preview:
To say mass Be ðam sacerde ðonne hé mæssaþ hwæt hé on him hæbbe de iis quibus indutus esse debet sacerdos, cum missarn celebrat, L. Edg. C. tit. ix.; Th. ii. 128, 19. Mæssode se apostol ðam folce. Homl. Th. ii. 478, 14.
of-gifan
Entry preview:
Sax. af-geƀan.]
on-styrian
Entry preview:
to move, stir (of physical motion) Se líchoma ná ne onstyreþ siððan seó sáwl him of biþ, Blickl. Homl. 21, 27. Onstyredan, drifan agitabant, Wrt. Voc. ii. 3, 39. Heó nǽnig lim onstyrian mihte, Bd. 4, 9; S. 577, 4.
Linked entry: in-styrian
ord-fruma
Entry preview:
Th. 292, 17; Sat. 442. applied to others Se wæs ordfruma ( auctor ) ðæs gefeohtes, Bd. 3, 24; S. 556, 32.
ge-rád
Entry preview:
On ða ylcan gerád under the same conditions, Ps. Th. 9, argument 3. Crist awende úre stuntnysse to geráde Christ turned our folly to wisdom, Homl. Th. i. 208, 19. ¶ On ðæt gerád for that reason, Ors. 1, 12; Bos. 36, 4.
þrǽstan
to twist ⬩ writhe ⬩ roll about ⬩ to torture ⬩ torment ⬩ harass ⬩ plague ⬩ afflict ⬩ to press ⬩ constrain
Entry preview:
Hé grimme sáre ongan ðrǽsted beón ( torqueri ), Bd. 5, 13; S. 632, 59. Ða unríman mænigeo ðrǽste wǽron innumerabilis multitudo torqueretur, 5, 12; S. 628, 4.
Linked entries: a-þrǽstan þræscende for-þrǽstan
weg-férende
Entry preview:
Wegférende ðæt sǽd fortrǽdon, Homl. Th. ii. 90, 45. Se ðe ǽnig ðissa dó . . . búton wegférende; ða móton for neóde mete ferian, L. N. P. L. 56; Th. ii. 298, 25. Nyhtlíc leóht wegférendum ( viantibus ), Hymn.
wermód
Entry preview:
Wermód drincan sace hefige getácnaþ to drink wormwood in a dream betokens grievous strife, 198, 24
wódness
madness ⬩ fury ⬩ frenzy ⬩ rage ⬩ blasphemy
Entry preview:
Surt. 132, 18. blasphemy, Similar entries v. wód (1 a) Ðá sæt hé tǽlende ðone Hǽlend . . . His wódnys wearð gewrecen ðurh God, Homl. Ass. 60, 212
worms
Corrupt matter
Entry preview:
Áfléwð ðæt sár of ðære wunde mid ðý wormse mala livor vulneris abstergit, Past. 36 ; Swt. 259, 2. Heó ðæt worsm (worms, v. l.) út átýhþ. Lchdm. i. 100, 13. Ðæt worms, ii. 72, 14. Ðæt wursm, 202, 25.