dys-lic
Entry preview:
Fela dyslice dǽda deriað mancynne, Hml. S. 13, 91. Hé ádreáh his líf on dyslicum weorcum, 26, 245. Mid dislicum glencgum stolidis (i. stultis) pompis, An. Ox. 1216. Add
ge-lǽnan
Entry preview:
Geléned feoh vel on borh geseald res credita, Wrt. Voc. i. 20, 70. Wénst ðú ꝥ hí ( earthly goods ) á þe deórwyrþran seón þe hí tó þínre note gelǽnde wǽron, Bt. 14, 2; F. 44, 2
ge-wefe
Entry preview:
Sé þe wylle ymbe þæs gerímes deópnyssa spyrian, þonne mæg hé gemétan þisra þreóra cynna rake on þám gewefe ꝥ wé willað ꝥ se sceáwre wite mid fullum geráde þe þis gewrit áspyrað ꝥ on þám bóccræfte fela híw synt ámearcode, Angl. viii. 330, 35-331, 2
Linked entry: ge-wef
a-sceótan
To shoot forth ⬩ shoot ⬩ shoot out ⬩ fall ⬩ jaculari ⬩ cum impetu erumpere
Entry preview:
Ða eágan of his heáfde ascuton, and on eorþan feóllan the eyes shot out of his head, and fell on the earth, Bd. 1, 7; S. 478, 38
Linked entry: a-scuton
of-torfian
Entry preview:
Fela mid stánum oftorfod saxis contriti, Ors. 4, ii; Swt. 206, 15. Hér wæs s s Stephanus oftorfod, Chr. 34; Erl. 6, 15: Ælfc. T. Grn. 9, 31
Linked entry: of-tyrfan
ge-þingan
Entry preview:
-ed] he mæg ðǽr fela freónda findan if then Hrethric determine to come to the Goths' courts he can find there many friends, Beo. Th. 3678; B. 1857.
scearpe
Entry preview:
Stande on heáfde, ásleá him mon fela scearpena on ðám scancan, ðonne gewít út ðæt átter þurh ða scearpan, 154, 2-4.
tow-cræft
Entry preview:
According to the Protevangelion, when a new veil for the temple had to be made, it fell to Mary's lot to spin the true purple, c. ix. 4
þurh-gán
to go over or through ⬩ to pass through ⬩ pierce ⬩ to penetrate ⬩ permeate ⬩ pervade
Entry preview:
Th. ii. 502, 11. of a weapon, to pass through, pierce Hé sette his swurdes ord tógeánes his innoðe, and feól him on uppon, ðæt him ðurheode (or him ðurh eode, under þurh, B. I 1. ), Homl. Th. ii. 480, 15.
un-dearninga
Without secrecy or concealment ⬩ openly
Entry preview:
Gekýþe hé ðæt hé ðæt feoh, undeornunga his cúðan ceápe in wíc gebohte, L. H. E. 16; Th. i. 34, 10
wan-sceaft
Entry preview:
Ic ne wrecan meahte on wigan feore wonnsceaft míne, ac ic ealle þolige, Exon. Th. 499, 16; Rä. 88, 16.
ǽ-bryce
Entry preview:
Nis nánum weófodþéne álýfed ðæt hé wífian móte . . . nú is þeáh ðǽra ealles tó fela ðe ðone ǽwbryce wyrcað, Ll. Th. ii. 334, 17, 22. Scyldað eów wið ǽwbrycas (-brecas, v. l. ), Wlfst. 40, 12. Ǽwbricas, 130, 4
Linked entry: ǽ-breca
cwellere
Entry preview:
Aurelianus wæs wælhreáw cwellere crístenra manna, and fela belífode gelýfedra manna, Hml. Th. ii. 308, 4. Hé ( St. Paul ) wæs crístenra manna éhtere ǽr and cwellere, Shrn. 58, 27. Ðǽs cwelres hand . . . ðǽm cwelre syllan, 129, 9-12.
flyht
Entry preview:
Mid hiora feðra flihte, 71, 21. Hé sealde ðám fixum sund, and ðám fugelum fliht, Hml. Th. i. 16, 7. Flihtas convolalus, alatus. Wrt. Voc. ii. 135, 52. Flyhtas convolatus, An. Ox. 5482: 2, 488. Widgillum flihtum passiuis uolatibus, ii. 19.
Lega-ceaster
Entry preview:
Hé lǽdde his ferde tó Legaceastre, Chr. 605 ; P. 23, 5. Tó Legeceastre, 1016; P. 147, 16: 1055; P. 186, 18. Lægeceastre, 972; P. 119, 10. Ábúton Legceastre, 1000; P. 133, 14
swíþlic
Entry preview:
Add Hé mid swíðlicum prasse férde, Hml. S. 29, 208. He ofwearp þone swýþlican ent, 18, 18. Hé gegaderode swýðlice fyrde, 25, 290.
Cædmon
Entry preview:
Ðá he ðá ðás andsware onféng; ðá ongan he sóna singan, in hérenesse Godes scyppendes, ða fers and ða word ðe he nǽfre ne gehýrde . . . Ðá arás he from ðam slǽpe and eall ðæt he slǽpende song fæste on gemynde hæfde . . .
ge-dréfan
Entry preview:
R. 3, 14. to cause sorrow, anxiety, fear & c. in a person For hwý eart þú unrót, mín sáwl, and hwý gedréfst þú (gedroefes ðú, Ps. Srt.) mé ?, Fs. Th. 41, 13. Hé his geférscipe swíþe gedréfde . . . Hié swíþe forhte cwǽdon, Bl. H. 85, 6.
hring
Entry preview:
Hí ymb hine gemearcodon ánne hring ( circulum) on þǽre eorðan and héton ꝥ hé mid his fét þone hring ne oferstópe, Gr. D. 196, 27-197, 1: Lch. ii. 112, 1. <b>VI a.
sáwel
Entry preview:
Ðæt hé gefriðie heora sáwla fram deáþe, and hí féde on hungres tíde, Ps. Th. 32, 16. the soul, the intellectual and immortal principle in man cHwæt gelýfeþ se líchoma bútan þurh ða sáwle?