Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

LECGAN

(v.)
Grammar
LECGAN, p. legde, lægde, léde

to layplaceputlayto slay

Entry preview:

Ðæt folc geald heom swá mycel swá hí heom on legden the people paid as much as they imposed, Chr, 1052; Erl.183, 15. Hig lægdon ǽrende on hine tó ðam cynge they commissioned him to the king, 1064; Erl. 194, 24.

síd

(adj.)
Grammar
síd, adj.
Entry preview:

Th. 1, 9; Cri. 5. applied to a number of people who cover a wide space, v. síd-folc Sécan síde herge, Exon. Th. 33, 12; Cri. 524. Weorode, síde herge, Beo. Th. 4683; B. 2347. Síde worude (? worulde, MS.), Cd. Th. 118, 11 ; Gen. 1963.

Linked entry: síd-folc

slege

(n.)
Grammar
slege, slæge, es; m.

a strokeblow of a serpent's stinga strikingbeatingscourgingstampingcoiningclashingcollisiona crashclap of thundera fatal strokeslayingslaughterdeath (by violence)a defeatloss inflicted on an armycladesa stroke of afflictionpunishmentdiseasean instrument for strikinga slay

Entry preview:

Hé tihte ðæt folc to dæs Hǽlendes slege, Homl. Th. i. 292, 6: 216, 15. He is gelád tó slege swá swá scép ii. 16, 20. Hí heora swuran gearcodon sylfwylles tó slege they voluntarily prepared their necks for the fatal stroke, Homl. Skt. i. 5, 47.

Linked entries: slæge hearp-slege

þreát

(n.)
Grammar
þreát, es; m.

a troopbandcrowdbody of peopleswarmpressthrongviolencecompulsionforceoppressionpunishmentill-treatment

Entry preview:

Ðreót (ðæt folc ł ðreátas, Lind.) turbae, Lk. Skt. Rush. 3, 10. Menigo ðreád (monige ðreátas, Rush.) multa turba, Mk. Skt. Lind. 3, 7: 5, 21: Lk. Skt. Lind. 8, 40. Þreát chorus, Wrt. Voc. ii. 17, 33: i. 291, 13.

wépan

(v.)
Grammar
wépan, p. weóp, wép (wǽpde, Lind.), pl. weópon, wépon ; pp. wópen
Entry preview:

Hit wæs þeáw, ðæt man sceolde wépan ǽlcne deádne mann; and ðæt folc hyne weóp (flevit eum Aegyptus) hundseofontig daga, 50, 3. (Hí) weópan wyrde (prolis) luxerunt fata (parentes, Ald. 176), Wrt. Voc. ii. 94, 5: 51, 34. Ne wép ðone wræcsíð Andr.

Linked entries: wǽpan wópen

fundian

(v.)
Entry preview:

Tó áwirigenne þæt folc þe fundode wið his maledic populo huic sedenti contra me, Num. 22, 6. of things, to move so as to reach a point Ðæt wæter, ðonne hit bið gepynd, hit uppað and fundað wið ðæs ðe hit ǽr from cóm illud repetit, unde descendit, Past

ge-irnan

(v.)
Entry preview:

All folc geuurnon groeton hine omnis populus . . . accurrentes salutabant eum, Mk. L. 9, 15. (1 a) to run and meet a person who approaches :-- Gearn occurrens, Mk. p. 4, 6: Jn. p. 6, 12. In ðǽr stóue ðér gearn him (giarn tó tó him, R.)

Linked entries: ge-urnen ge-yrnan

Entry preview:

(f 1) add :-- ꝥ folc tealde ꝥ tó drýcræfte, Hml. S. 7, 241. Nú þéh eów lytles hwæt swelcra gebroca on becume, þonne gemǽnað gé hit tó þǽm wyrrestan tídum, Ors. 3, 7; S. 120, 5.

þeáw

(n.)
Grammar
þeáw, es; m.
Entry preview:

Þis folc after ðeáwe tó húsle gange, Blickl. Homl. 207, 5. Heó ðone ðeáw ðæs Cristenan geleáfan ( ritum fidei ) healdan móste, Bd. 1, 25; S. 486, 34. Hǽþennysse ðeáw forlǽtan gentilitatis ritum relinquere, 1, 26; S. 488, 12.

wæl

(n.)
Grammar
wæl, es; n.
Entry preview:

Ne wearð wæl máre folces gefylled, 937; Erl. 115, 14. Ðǽr was ungemetlíc wæl geslægen Norþanhymbra, sume binnan, sume bútan, 867; Erl. 72, 15: Ors. 2, 5; Swt. 80, 26.

staþol-fæst

(adj.)
Grammar
staþol-fæst, adj.
Entry preview:

Kmbl. 478; Sal. 239. 70 manna of folces ealdrum ðe ðú wite ðæt sín staðulfæste and láreówas, Num. 11, 16. Onginnaþ esnlíce and beóþ staðulfæste viriliter agite et confortamini, Deut. 31, 6

un-ásecgendlíc

(adj.)
Grammar
un-ásecgendlíc, adj.

beyond the powers of language to describeunspeakableindescribableineffablenot proper to tellnot to be told

Entry preview:

Ðæt wæs unásecgendlíc ǽnigum men hú mycel ðæs folces wæs it was impossible for any man to say how much people there was, Chr. 1011; Erl. 145, 14. God unásecgendlícere mildheortnesse Deus inestimabilis misericordie, Anglia xi. 112, 1.

gíming

Grammar
gíming, gímung.
Entry preview:

D. 181, 4. care, keeping, guarding Wé þe ús befæst is seó gýming Godes folces, Ll. Th. ii. 402, 10. In ðám dagum þe hé dyde his sceápa gýminge dum gregis sui curam gereret Gr. D. 215, 9.

ge-tímian

(v.)
Entry preview:

Gif hit swá getímað, hé sceal his ágen líf syllan for ðæs folces hreddinge, Hml. Th. i. 240, 13. Gif hit swá getímað ꝥ ..., R. Ben. 119, 5. Þá getímode hit ... and Ethna úp ábleów, Hml.

feld

Grammar
feld, gen. felda (v. Licetfelda)

plainfield

Entry preview:

Ðǽm folce ðe on clǽnum felda weorðlicne sige gefeohtað, Past. 227, 25. Se Godes stranga wiga Sanctus Paulus nolde beón gehæfd binnan þǽre byrig Damasco, ac sóhte þone feld þæs campes, Gr.

witan

(v.)
Grammar
witan, prs. ic, hé wát, ðú wást, wǽst, pl.witon; p. wiste; pp. witen.

to witknowhave knowledgebe aware,to knowhave knowledge of, be aware ofto be wisebe in one's sensesto be conscious ofto knowto feelshew

Entry preview:

to wit, know, have knowledge, be aware, Grammar witan, absolute Noui ic can oððe ic wát, noui ic wiste, Ælfc. Gr. 33; Zup. 205, 8. Oft wé oferswiðdon swá swá ðú sylf wistest, Homl. Skt. i. 11, 27. Ne meahte hire Iudas, ne ful gere wiste, sweotole gecýðan

Linked entries: weotan wietan

HELP

(n.)
Grammar
HELP, e; f: also es; m.

HELPaidsuccour

Entry preview:

Nero A. i. fol. 73. Helpes biddende asking for help: sumes helpes biddende asking for some help, Lchdm. iii. 365, col. 2. Hwá him tó hǽle and tó helpe on ðás world ástág who came down to this world as their salvation and help, Blickl. Homl. 105, 32.

Linked entry: hylp

ge-eácnian

(v.)
Entry preview:

L. fol. 199, 5. Þonne him sió sóðfæsðnes on geeácnod bið, ǽr ðǽm ðe hit fullboren sié, Past. 367, 17. Hwæðer hé wite þe nyte, hwænne hé geeácnod (-éc-, v.l. ) wǽre, Gr. D. 262, 19. On synne hé bið geeácnod, Bl. H. 59, 34.

ge-siht

(n.)
Grammar
ge-siht, -sihþ, -siehþ, -syhþ, -sihtþ, e; f.
Entry preview:

On ealles ðæs folces gesihþe in the sight of all the people, Homl. Th. i. 60, 25: Blickl. Homl. 121, 17: 201, 5. On ðínre gesyhþe in conspectu tuo, Ps. Th. 55, 7: 137, 1: Cd. 49; Th. 63, 20; Gen. 1035 Of heora gesihþum from their sight, Jud. 16, 3.

Linked entry: ge-syhð

seld-

(adj.; prefix)
Grammar
seld-, sel-, syl-líc ; adj.
Entry preview:

Næfde sellícu wiht sýne ne folme, Exon. Th. 415, 2 ; Rä. 33, 5. Glóf síd and syllíc searobendum fæst, Beo. Th. 4178 ; B. 2086. Ic seah sellíc þing singan, Exon. Th. 413, 9 ; Rä. 32, 3.