glædlíce
Gladly ⬩ pleasantly ⬩ kindly ⬩ cheerfully
Entry preview:
Gladly, pleasantly, kindly, cheerfully He glædlíce fram heom eallum onfangem wæs he was gladly received by them all, Chr. 1014; Erl. 150, 17. He frǽfrode hig and spræc glædlíce he comforted them and spake kindly [unto them], Gen. 50, 21.
un-deádlíc
Immortal ⬩ undying ⬩ imperishable ⬩ endless
Entry preview:
Hí wǽron gehátene ealle immortalis, þæt sindon undeádlíce, Jud. Thw. p. 162, 31. Þurh undeádlíce worulda per immortalia secula, Anglia xi. 119, 77
un-dearninga
Without secrecy or concealment ⬩ openly
Entry preview:
Ðú ofer ealle undearnunga ðíne bearn sprecest and beslde cwyst locutus es in aspectu filiis tuis et dixisti, Ps. Th. 88, 16. Ic seah wyhte twá undearnunga plegan, Exon. Th. 429, 9; Rä. 43, 2.
un-andergilde
Not to be paid back(?) ⬩ that may be retained(?)
Entry preview:
Geðenc nú hwæt ðínes ágnes seó ealra ðissa woruldǽhta and welena, oððe hwæt ðú ðǽron áge unandergildes, gif ðú him sceádwíslíce æfter spyrast. Hwæt hæfst ðú æt ðám gifum ðe ðú cwist ðæt seó wyrd eów gife, and æt ðám welum, ðeáh hí nú éce wǽron?
Linked entry: ander-gilde
út-ácumen
Entry preview:
Eallum and mágum and útácymenum omnibus et propinquis et extraneis, Scint. 3, 14. Útácymene and ǽlþeódige aduenas et peregrinos, 137, 16. Útácymene peregrinos, Lev. 23, 22. Wræccan ł útácumenan aduenas, Ps. Lamb. 145, 9
Linked entries: á-cuman útan-cumen
wan-sceaft
Entry preview:
Ic ne wrecan meahte on wigan feore wonnsceaft míne, ac ic ealle þolige, Exon. Th. 499, 16; Rä. 88, 16.
wyrt-drenc
Entry preview:
Dó ealle ða wyrta tó wyrtdrence, 22, 17. Æfter ðon sceal man wyrtdrenc sellan, 22, 2. Wyrtdrencas antidota, Wrt. Voc. ii. 2, 4. Lǽcedómas wiþ ðære healfdeádan ádle, and onlegena and wyrtdrencas, Lchdm, ii. 172, 8
ǽ-rist
Entry preview:
Seó wunderlice ǽrest eallum mannum wæs geopenod, Shrn. p. 6. Ðæt gemǽnelice ǽrist, Hml. Th. i. 394, 25. Mínes ǽristes dæg, 74, 18: ii. 224, 25. Ðone tóhopan deádra monna ǽristes (-restes,Hatt. MS.) . . .
be-tyrnan
Entry preview:
Betyrnan hý will ealra geférena cneówa swá biddende þæt heoin fore gebeden sý provolutis genibus (betyrndum cneówum, R. Ben. 1. 66, 13) ah omnibus postulent pro se orari, R. Ben. 59, 20
disc
Entry preview:
Sende se cyning þám þearfum þone sylfrenan disc mid sande mid ealle, and hét tóceorfan þone disc and syllan þám þearfum, Hml. S. 26, 96. Ánnæ dics an þrým pundom, C. D. iii. 127, 19. Man sceal habban . . . pannan, crocca, dixas, Angl. ix. 264, 10
dreósan
Entry preview:
.), fall down, fall to pieces Þes middangeard ealra dógra gehwám dreóseð and fealleð, Wand. 63. Þá dúna dreósað and hreósað montes ruent, Dóm. L. 100.
ge-bǽtan
Entry preview:
Hæfð se alwealda ealle gesceafta gebǽt mid his brídle (cf. mid his brídle befangene, Bt. 21; F. 74, 6), 11, 23. v. next word
ge-mirran
Entry preview:
to hinder, obstruct the proper action or operation of. the object personal Synt gemyrde múðas ealle þá unriht sprecað obstructum est os loquentium iniqua, Ps.
Linked entry: ge-myrran
ge-wæterian
Entry preview:
S. 14, 177. to pour water on material Hé hét gewæterian ealne þone wudu ait: 'Fundite super ligna,' Hml. S. 18, 125
on-liþian
Entry preview:
D. 222, 4. figurative In hefigum wísum ealle þá (various faults) after deáðe hefigiað, gif hí nǽron ná ǽr gebétte ne ná onleoðode þá hwíle þe se man wæs in þissum lífe quae cuncta etiam post mortem gravant, si adhuc in hac vita positis minime fuerint
Linked entry: on-leoþian
stóc
Entry preview:
and add Ꝥ áborstene clif hreás ofdúneweard . . . and wæs farende oþ ꝥ hit cóm þǽr hit mynte feallan ofer ꝥ mynster, and ꝥ þonne wǽre hryre ealles þæs stoces (stówes. v. l.) and forwyrd ealra þǽra bróðra ingentis saxi moles erupta est, quae . . . veniens
camp-wered
Entry preview:
Æðelhere mon slóh mid ealle his campweorude ðe he mid him brohte Ethelhere was slain with all the fighting-men whom he had brought with him, 3, 24; S. 556, 33.
Linked entries: camp-weorud comp-weorod
flot
Water deep enough for sustaining a ship ⬩ the sea ⬩ ăqua sătis alta ad nāvem sustĭnendam ⬩ măre
Entry preview:
Wǽron ða útlagas ealle on flote the outlaws were all afloat [lit. on the sea ], Chr. 1070; Erl. 209, 24. We willaþ on flot feran we will depart on the sea, Byrht. Th. 132, 64; By. 41: Chr. 937; Erl. 114, 1; Æðelst. 35
ofer-hlifian
Entry preview:
Iohannes ealle heáhfæderas and Godes wítgan oferhlifaþ, Shrn. 95, 10. to tower over in a threatening manner Oferhlifode ege heora ofer hig incubuit timor eorum super eos, Ps. Spl. M. 104, 36. Ofer[h]lifiende minaci, Wrt. Voc. ii. 85, 47
ge-swingan
Entry preview:
Ic wæs ealne ðæg geswungen fui flagellatus tota die, Ps. Th. 72, 11: Andr. Kmbl. 2791; An. 1398. Gie bíþon geswinged vapulabitis, Mk. Skt. Lind. 13, 9. Gesuungun ł gesuincged biþ flagellabitur, Lk. Skt. Lind. 18, 32.
Linked entries: ge-sumgdon ge-swicte