Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

wilnung

(n.)
Grammar
wilnung, e; f.

Desire

Entry preview:

Desire Úþwitan secgaþ ðæt sió sáwul hæbbe ðrió gecynd. Án ðara gecynda is ðæt heó biþ wilnigende... Twá ðara gecynda habbaþ nétenu ; ... óþer ðara is wilnung ... Seó gesceádwísnes sceal wealdan ðære wilnunga, Bt. 33, 4; Fox 132, 3-10: Met. 20, 186. Worldlíce

Linked entry: willnung

á-wreccan

to raise upto arouse,to arouseexcite

Entry preview:

Add: to raise up Gemiltsa mín and áwrecce (resuscita) mé, Ps. Spl. 40, 11. to arouse, from sleep Heó gemétte þæt cild slápende and hit áwrehte, Hml. Th. i. 566, 18. Þú mé áwrehtest, 23. Hine áwrehte Godes engel, Hml. S. 18, 162. Áwræhte (-wrehte), 15

eo

(n.)
Grammar
eo, I. unaccented, generally stands before two consonants lc, ld, lf, rc, rd, rf, rg, rh, rl, rm, rn, rp, rr, rt, rþ, x; as, Geolca a yolk, sceolde should, seolfor silver, deorc dark, sweord a sword, ceorfan to carve, beorgan to protect, beorht bright, eorl earl, beorma barm, eornost earnest, weorpan to throw, steorra a star, heorte the heart, eorþe the earth, meox dung. II. eó accented, the diphthong, generally stands before the consonants c, d, f, g, h, l, m, n, p, r, s, st, t, w; as, Seóc sick, beódan to bid, þeóf a thief, fleógan to fly, hreóh rough, hweól a wheel, leóma a ray of light, beón to be, deóp deep, beór beer, ceosan to choose, breóst the breast, fleótan to float, leóþ a song, ceówan to chew. 2. eó is also the termination of many words, and then the ó in eó is always accented; as, Beó a bee; ic beó

I shall be

Entry preview:

I shall be; freó free; gleó glee; seó the; seó sim, sis, sit; treó a tree; breó three, etc

feran

(v.)
Grammar
feran, to ferenne; part. ferende; p. ferde, pl. ferdon; pp. fered [fer a journey]

To gomake a journeyset outtravelmarchsailīreĭter făcĕreproficiscitransīremigrārenāvĭgāre

Entry preview:

To go, make a journey, set out, travel, march, sail; īre, ĭter făcĕre, proficisci, transīre, migrāre, nāvĭgāre He hine to cyninge feran hét he called him to go to the king, Bd. 3, 23; S. 554, 39: Cd. 109; Th. 144, 32; Gen. 2398: Exon. 28 b; Th. 86, 31

Linked entry: fyran

FRUMA

(n.)
Grammar
FRUMA, an; m. [frum primitive, first] .

a beginningcommencementoriginprincĭpiuminĭtiumŏrīgoprīmordiumexordiuman originatorauthorfounderinventorauctorinventora chiefprincerulerkingprŏcerprincepsrex

Entry preview:

a beginning, commencement, origin; princĭpium, inĭtium, ŏrīgo, prīmordium, exordium Hí sendon ǽrendgewrit, wæs se fruma ðus awriten mittunt epistŏlam, cūjus hoc princĭpium est, Bd. 1, 13; S. 481, 41: 4, 17; S. 585, 17: Ps. Spl. 118, 160: Cd. 1; Th. 1

þicgan

(v.)
Grammar
þicgan, p. þah, þeah, and þigde, þigede, pl. þǽgon, þégon, and þígdon, þigedon; pp. þegen,
Entry preview:

and þiged. to take, receive, accept Hé him brád syleþ load tó leáne, hé hit on lust þigeþ, Exon. Th. 331, 31; Vy. 76. Hié ða lác þégon tó þance, Andr. Kmbl. 2225; An. 1114. Ðeáh hé máðmas þége, Elen. Kmbl. 2516; El. 1259. Ðæt hý beágas þégon, Exon. Th

Linked entry: ge-þicgan

and-leofen

(n.)
Grammar
and-leofen, -lifen, -lyfen, es; n.

livingfoodsustenancenourishmentpottagevictusalimentapulmentumthat by which food is procuredmoneywagesalmsstipendiumstips

Entry preview:

living, food, sustenance, nourishment, pottage; victus, alimenta, pulmentum Mon to andleofne eorþan wæstmas hám gelǽdeþ man for sustenance brings home earth's fruits, Exon. 59a; Th. 214, 22; Ph. 243. Ðú winnan scealt and ðíne andlifne selfa gerǽcan thou

a-secgan

(v.)
Grammar
a-secgan, -sæcgan; p. -sægde, -sǽde; pp. -sægd, -sǽd [a out, secgan to say]

To speak outdeclareexpresstellsayrelateexplainannounceproclaimedicereeffariexprimerereferreenarrareannunciare

Entry preview:

To speak out, declare, express, tell, say, relate, explain, announce, proclaim; edicere, effari, exprimere, referre, enarrare, annunciare Ic him mín ǽrende asecgan wille I will relate to him my errand, Beo. Th. 693; B. 344. Heofonas asecgaþ wuldor Godes

eall

(adj.)
Grammar
eall, adj.

All tōtus

Entry preview:

All; tōtus Eall tōtus, Ælfc. Gr. 18; Som. 21, 10. Eall ðín líchama all thy body, Mt. Bos. 6, 22. Eall ðeós woruld all this world, Cd. 29; Th. 38, 9; Gen. 604: Exon. 20 a; Th. 52, 34; Cri. 843: Lk. Bos. 23, 18: Jn. Bos. 11, 50: Mk. Bos. 4, 34: Andr. Kmbl

Linked entries: eal ealles

huntnaþ

(n.)
Grammar
huntnaþ, huntnoþ, es; m.

Hunting

Entry preview:

Hunting Be huntnaþe. Ic wylle ðæt ǽlc man sý his huntnoþes wyrðe on wuda and on felda on his ágenan. And forgá ǽlc man mínne huntnoþ hwǽr ic hit gefriþod wille habban Of hunting. I will that every man have the right to hunt in wood and in open country

Linked entry: huntaþ

on-bregdan

(v.)
Grammar
on-bregdan, -brédan; p. brægd, -brǽd, pl. brugdon, -brudon.
Entry preview:

with dat. acc. (?), To move quickly Heáfde onbrygdeþ þriwa áscæceþ the Phenix thrice moves its head (bowing to the sun; igniferum caput ter venerata), Exon. Th. 207, 18; Ph. 143. Onbrǽd recedes múþan raþe æfter ðon on flór treddode Grendel opened the

ge-sigefæstan

(v.)
Grammar
ge-sigefæstan, p. -fæste; pp. -fæsted, -fæst [sige victory]
Entry preview:

To make triumphant, crown; corrōbŏrāre, cŏrōnāre He ðé gesigefæste sóþre miltse qui coronat te in mĭsĕrātiōne, Ps. Th. 102, 5. Hí synne geswencton and gesigefæston they outwearied sin and triumphed, Exon. 55 b; Th. 197, 13; Az. 189. We gesigefæstan ðíne

Linked entry: sigefæstan

ge-witan

(v.)
Grammar
ge-witan, p. -wiste

To understandknowscire

Entry preview:

To understand, know; scire Hí woldon gewitan hwæt ðæt wǽre dignoscere quid esset, Bd. 3, 8; S. 532, 7; 4, 18; S. 587, 1; Beo. Th. 2705; B. 1350. Giuta scire, Rtl. 5, 18. Gif hwá gewilnigeþ to gewitane hú gedón mann he wæs if any one wants to know what

bóc-land

(n.)
Grammar
bóc-land, -lond, es; n.

BOOK-LAND, land held by a charter or writing, free from all fief, fee, service or fines. Such was formerly held chiefly by the nobility, and denominated allodialis, which we now call freeholdex scripto sive charta possessa terra, terra codicillaris

Entry preview:

BOOK-LAND, land held by a charter or writing, free from all fief, fee, service or fines. Such was formerly held chiefly by the nobility, and denominated allodialis, which we now call freehold; ex scripto sive charta possessa terra, terra codicillaris

Linked entry: bóc-æceras

ge-leornes

(n.)
Grammar
ge-leornes, -ness, e; f.

A goingremovingdeparturedeathtransĭtustransmigrātio

Entry preview:

A going, removing, departure, death; transĭtus, transmigrātio Wæs geméted ðætte hire geleornes wæs in ða ilcan tíd ðe hire þurh ða gesihþe ætýwed wæs inventum est eadem hōra transĭtum ejus illis ostensum esse per visiōnem, Bd. 4, 23; S. 596, 22. Ongeáton

Linked entries: ge-leorednes ge-liornes

scypen

(n.)
Grammar
scypen, e; f.
Entry preview:

A shippen [in some northern dialects; also pronounced shup'm (Cumberland)], a cow-house, stall Scypen bovile, Wrt. Voc. ii. 12, 72. Scipen, 126, 59: bostar vel boviale, i. 58, 25. Scepen, steal, vel fald bovile, stabulum, 15, 23. Ða þing tó begánne

Linked entries: scepen scipen scoppa

steorra

(n.)
Grammar
steorra, an; m.
Entry preview:

A star Steorra stella, tungel sidus, Wrt. Voc. i. 41, 53. Swána steorra hesperius, ii. 43, 39. Se hára (háta ?) steorra canis vel canicula, Stella quae Sirius vocatur, 128, 25. Se steorra ðe wé hátaþ Ursa ne cymþ nǽfre on ðam westdǽle, þeáh ealle óþre

þerscold

(n.)
Grammar
þerscold, þerxold, þrexold, þersc-wold, -wald, es; m.
Entry preview:

A threshold Oferslege oððe þerexwold (þræx-, þreox-, þerx-wold, ðrexold) limen, Ælfc. Gr. 9, 12; Zup. 40, 15. Þrexwold, Wrt. Voc. i. 85, 65. Þerxwald, 290, 16. Þerscwold oððe duru, ii. 52, 5. Wríte on ðínum þerscolde ( limine ), Deut. 6, 9. On ðam þerxolde

undern-tíd

(n.)
Grammar
undern-tíd, e; f.

the third hour of the daynine o'clock A. M.the service at the third hour

Entry preview:

the third hour of the day, nine o'clock A. M. Ðá wæs underntíd erat hora tertia, Mk. Skt. 15, 25: Homl. Th. i. 314, 22 (see Acts 2, 15). Úres andgites merigen is úre cildhád, úre cnihthád swylce underntíd, on ðam ástíhð úre eógoð, swá swá seó sunne déð

un-gewemmed

(adj.)
Grammar
un-gewemmed, adj.

unspottedimmaculateuncorrupteduninjuredundefiledunstainedinviolateimmaculate

Entry preview:

physical, unspotted, immaculate, uncorrupted, uninjured Se líchoma wæs geméted ungebrosnod and ungewemmed corpus incorruptum inventum est, Bd. 4, 19; S. 588, 38. Hé ungewemmed of ðam hátum bæðe eode, Homl. Th. i. 58, 28. Seó hálge stód ungewemde wlite

Linked entry: ge-wemman