ge-rýne
Entry preview:
Bissextus . . . wé wyllað nú ymbe his gerýnu smeágan, 305, 41.
Linked entry: rún
æl-tæwlíce
Well ⬩ perfectly ⬩ bene
Entry preview:
Well, perfectly; bene
hogian
Entry preview:
Wé sceolon hogian embe ða bóte we must busy ourselves about the reparation, 274, 11. Wé sceolon carfullíce hogian ðæt we ðone máran gylt forfleón we ought anxiously to endeavour to flee from the greater guilt, 484, 5.
CUNNAN
to be or become acquainted with, to know ⬩ noscĕre, scire ⬩ CAN ⬩ scire, posse
Entry preview:
The pp. generally takes the weak form, in Anglo-Saxon as well as in the cognate words; but strong and weak forms are both found, in A. Sax. the strong on-cunnen, and the weak cúþ, and in M. H. Ger. the strong ver-kunnen, and the weak kunt.
reccan
Entry preview:
hit reahtan and be hwý wé hit reahtan we said what decision we had come to in the case, and on what grounds we had come to it, Chart.
Linked entries: and-reccan be-reccan ge-reccan
georne
Entry preview:
Wé ús sylfe geðencean and gemunon þonne geornost, þonne wé gehýron Godes béc rǽdan, Bl.
for-ildan
Entry preview:
Se sláwa ágǽlð and forielt (-ielð, v. l.) ðæt weorc ðe him niédðearf wǽre tó wyrcanne piger necessaria agere negligit, Past. 283, 25.
Linked entry: for-yldan
ge-bétan
to make better ⬩ improve ⬩ mend ⬩ amend ⬩ repair ⬩ emendāre ⬩ repărāre ⬩ to make strong ⬩ fortify ⬩ surround with a wall ⬩ confirmāre ⬩ munīre ⬩ mūrāre ⬩ to make amends ⬩ reparation ⬩ 'bót' for ⬩ repent ⬩ to obtain a remedy against ⬩ to get 'bót' from ⬩ avenge
Entry preview:
mid úre ánre, sáule forgyldan and gebétan ealle ða ðing ðe we ǽr ofor his bebod gedydon then must we with our soul alone make recompence and amends for all things that we have previously done against his command, Blickl.
eástor-wice
Easter-week ⬩ septimāna paschālis
Entry preview:
Easter-week; septimāna paschālis Ealle ða dagas ðære eástor-wican all the days of the easter-week, L. E. I. 41; Th. ii. 438, 25
ful
Full ⬩ perfectly ⬩ very ⬩ well ⬩ plēne ⬩ perfecte ⬩ valde
Entry preview:
Full, perfectly, very, well; plēne, perfecte, valde Wyrd ne ful cúðe he knew not well her destiny, Exon. 66 a; Th. 244, 26; Jul. 33
ge-býrian
Entry preview:
Ǽlc þing cymþ of sumum ðingum, for ðý hit ne biþ weás gebyred; ac þǽr hit of náuhte ne cóme, þonne wǽre hit weás gebyred, Bt. 40, 5; F. 240, 28-30. with hit as subject, and a clause following the verb Gif hit ǽfre gebyreþ ꝥ heó blódes onbirigð, Bt. 25
hrýman
To call ⬩ cry out ⬩ to cry out ⬩ boast ⬩ exult ⬩ lament ⬩ murmur
Entry preview:
Wé biddaþ ł wé hrémaþ imploramus, Rtl. 121, i. Forhuon gie hrémas quid ploratis, Mk. Skt. Lind. 5, 39. Ða hrýmaþ tó hyra efengelícon clamantes coæqualibus, Mt. Kmbl. 11, 16.
Linked entry: hríman
a-smeágan
To look closely into ⬩ examine ⬩ trace out ⬩ elicit ⬩ meditate upon ⬩ consider ⬩ contemplate ⬩ ponder ⬩ judge ⬩ deem ⬩ be of opinion ⬩ think ⬩ perscrutari ⬩ investigare ⬩ indagare ⬩ elicere ⬩ contemplári ⬩ pensare ⬩ censere
Entry preview:
worhte and blód, bán and fell, fex and næglas now we cannot trace out how of the loam God made flesh and blood, bones, and skin, hair and nails, Homl.
be-beódendlíc gemet
The imperative mood ⬩ modus imperativus
Entry preview:
The imperative mood; modus imperativus Ðæt óðer modus is imperativus, ðæt is bebeódendlíc ; mid ðam gemete we hátaþ óðre menn dón sum þingc, oððe sum þingc þrówian, - Rǽd ðú lege, rǽde he legat, beswing ðis cild flagella istum puerum, sí he beswungen
Linked entries: forþ-werd beódendlíc gemet
cwicen
Alive, quick ⬩ vivus
Entry preview:
We ne mágon hátan deádne mon for cwucene we cannot call a dead man quick [living ], Bt. 36, 6; Fox 182, 20. Ðone cyning hí brohton cucenne to losue regem viventem obtulerunt Iosue, Jos. 8, 23: Homl. Th. i. 294, 15.
Linked entry: cwucen
for-gán
To FOR-GO ⬩ abstain from ⬩ pass over ⬩ neglect ⬩ abstĭnēre ⬩ transcendĕre ⬩ prætĕrire
Entry preview:
We lǽraþ, ðæt man freólsdagum and fæstendagum forgá áþas and ordéla we enjoin, that a man on feast-days and fast-days forgo oaths and ordeals, L. Edg. C. 24; Th. ii. 248, 28; 25; Th. ii. 250, 1.
mann-rǽdenn
homage ⬩ the condition of being another's man ⬩ service or dues paid by the tenant to the owner
Entry preview:
Ðá cwǽdon úre frínd ðæt wé cómon tó eówre manrǽdene then our friends said that we should come and make submission to you, Jos. 9, 11. Ealle hig bugon tó Israéla manrǽdene, 13, l. 5: Th. An. 120, 27.
ge-þýdan
Entry preview:
Us is swíðe mycel nédþearf ðæt we us geþýdon to úrum hálgum gebedum there is very great need for us to betake ourselves to our holy prayers, Blickl. Homl. 133, 8. Wit sceoldan beón tosamne geþýdde we had to be joined together, Shrn. 39, 19.
Linked entry: ge-þeódan
ge-healdsumnys
A keeping ⬩ observance ⬩ preservation ⬩ abstinence ⬩ custōdia ⬩ observātio ⬩ conservātio ⬩ abstĭnentia
Entry preview:
A keeping, observance, preservation, abstinence; custōdia, observātio, conservātio, abstĭnentia We rǽdaþ on bócum, ðæt ðeós gehealdsumnys wurde arǽred on ðone tíman ðe gelamp on ánre byrig ðe Uigenna is gecweden micel eorþstyrung we read in books, that
strúdan
Entry preview:
Ðonne wé ús for nówiht dóþ ðæt wé earme menn reáfiaþ and strúdaþ in heora ǽhtum and heora gódum cum infirmiores spoliare et eis fraudem facere pro nihilo ducimus Bd. 3, 19 ; S. 548, 19. Fýnd gold strudon. Cd. Th. 121, 7; Gen. 2006: Exon.
Linked entry: ge-strúdan