CEÁCE
Entry preview:
The jaw, CHEEK ; maxilla, mala, mandibula, gena Ðæt tácen ðære bærnesse he on his ceácan bær signum incendii in maxilla portavit, Bd. 3, 19; S. 549, 16. He gehrán his ceácan contigit maxillam ejus, 3, 19; S. 549, 1. Ceácan malæ; maxillæ, Wrt. Voc. 282
fóre-seón
To see before ⬩ FORESEE ⬩ provide ⬩ prævĭdēre ⬩ provĭdēre
Entry preview:
To see before, FORESEE, provide; prævĭdēre, provĭdēre Swylce eác be heora andlyfene is to þenceanne and to fóreseónne de eōrum quŏque stĭpendio cŏgĭtandum atque provĭdendum est, Bd. 1. 27; S. 489, 21. Ðú ealle míne wegas wel fóresáwe omnes vias meas
ful-neáh
Full nearly ⬩ very nearly ⬩ almost ⬩ prŏpe ⬩ fĕre
Entry preview:
Full nearly, very nearly, almost; prŏpe, fĕre Steorran hie ætiéwdon fulneáh [fulnéh,Th. 29, 12, col. 1] healfe tíd ofer undern stars shewed themselves very nearly half an hour after nine o'clock [a.m. ], Chr. 540; Th. 28, 13; 29, 12, col. 2. Fulneáh
ge-brócod
Afflicted ⬩ broken up ⬩ injured ⬩ afflictus ⬩ confractus
Entry preview:
Afflicted, broken up, injured; afflictus, confractus Gif se synfulla biþ gebrócod if the sinful be afflicted, Homl. Th. i. 472, 3: 474, 19. Næfde se here Angelcyn ealles forswíðe gebrócod the army had not all too much afflicted the English race, Chr.
eá-land
Water-land, an island ⬩ insŭla
Entry preview:
Water-land, an island; insŭla [eás land island, lit. water's land, land of water, v. gen. eás in eá] Ne geseah nán cépa eáland no merchant visited the island, Bt. 15; Fox 48, 13. Ðæs fægerne gefeán habbaþ eálanda mænig latentur insŭlæ multæ, Ps. Th.
HEG
Hay ⬩ grass ⬩ fœnum
Entry preview:
Hay, grass; fœnum Heg [Rush. hoeg] londes fœnum agri, Mt. Kmbl. Lind. 6, 30. Ðá bebeád se hǽlend ðæt ðæt folc sǽte ofer ðæt gréne hig præcipit illis ut accumbere facerent omnes super viride fœnum, Mk. Skt. 6, 39. Heig [Rush. heg] fœnum, Jn. Skt. Lind
heorot
A hart ⬩ stag ⬩ male deer
Entry preview:
A hart, stag, male deer Nán heort ne onsúnode nǽnne león no hart shunned any lion, Bt. 35, 6; Fox 168, 9. Heorot hornum trum the hart firm of horns, Beo. Th. 2742; B. 1369. Heorut cervus, Ps. Stev. 41, 1. Swá hwá swá slóge heort oððe hinde hine man sceolde
Linked entry: heort
IFIG
Ivy
Entry preview:
Ivy Ifig eder, Wrt. Voc. 286, 2. Ifegn eder, ii. 106, 78. Yfig. Ðeós wyrt ðe man hederam crysocantes and óðrum naman ifig nemneþ is gecweden crysocantes forðý ðe heó byrþ corn golde gelíce Ivy. This plant, which is named hedera crysocantes, and by another
inweard-líce
Inwardly ⬩ thoroughly ⬩ heartily ⬩ earnestly
Entry preview:
Inwardly, thoroughly, heartily, earnestly Heroðes innweardlíce gelearnade from him Herodes diligenter didicit ab eis, Mt. Kmbl. Lind. 2, 7, 8. Innweardlíce cliopaþ hine invocate eum, Rtl. 10, 26. Is ðæt for inweardlíce riht racu that is a very thoroughly
Linked entry: for-inweardlíce
ofer-niman
Entry preview:
to take by violence, to violate Be ðam men ðe wíf oððe mǽden ofernimþ mid unrihtum þingum de homine qui mulierem vel puellam per fraudem constuprat, L. Ecg. P. ii. 13 tit. ; Th. ii. 180, 22. [The section to which the title refers is as follows: ——] Gif
racente
Entry preview:
A chain, fetter Licgaþ mé ymbe írenbendas, rídeþ acerntan sál, Cd. Th. 24, 3; Gen. 372. Gebunden mid gyldenre racentan vinctum compedibus aureis, Ors. 3, 9 ; Swt. 128, 12. Gerǽped mid his racentan, Met. 13, 8 : 25, 37 : 26, 78. Racentan slítan, 13, 29
Linked entry: racete
ge-myndigian
Entry preview:
To remember, be mindful of, call to mind Gemyndga cýðnise memorari testamenti, Lk. Skt. Lind. 1, 72. Ic gemyndige ða mǽran Raab and Babilonis memor ero Rahab et Babylonis, Ps. Th. 86, 2. Ðæt ðú ne gemyndgast æfter mandreáme ne gewittes wást bútan wildeóra
ge-wícian
To dwell ⬩ lodge ⬩ encamp ⬩ hospitare ⬩ castra metari
Entry preview:
To dwell, lodge, encamp; hospitare, castra metari Hý landes hæfdon ðæt hý mihton on gewícian they had land on which they could encamp, Ors. 2, 5; Bos. 46, 36. Ic on fægerum scúan fiðera ðínra gewície in umbra alarum tuarum spero, Ps. Th. 56, 1. Se wilda
ge-týan
To instruct ⬩ teach ⬩ imbue ⬩ instruere ⬩ imbuere ⬩ docere
Entry preview:
To instruct, teach, imbue; instruere, imbuere, docere He Sanctus Martinus fulfremedlíce on Godes ǽ and on Godes þeówdóm getýde and lǽrde he perfectly instructed and taught St. Martin in God's law and service, Blickl. Homl. 217, 5. Ðín lát getýde me disciplina
Linked entry: ge-týd
ge-swerian
Entry preview:
To swear, take an oath; jūrāre Ic ðæt geswerige þurh sunu Meotudes this I swear by the son of the Creator, Elen. Kmbl. 1368; El. 686. Ic geswerge I swear, Exon. 67 a; Th. 247, 17; Jul. 80. Swá ic geswór wið Drihten sīcut jūrāvit Domĭno, Ps. Th. 131,
gítsian
To covet ⬩ desire
Entry preview:
To covet, desire Ða ðe ðæs welan gítsiaþ hí bíþ symle wædlan on hyra móde those who covet [worldly] wealth will ever he poor in their mind, Prov. Kmbl. 50. Gýtsaþ covets, Beo. Th. 3502; B: 1749. Fóþres ne gítsaþ it craves not food, Exon. 114 b; Th. 440
riht-wís
Entry preview:
Righteous, just Rihtwís justus, Wrt. Voc. i. 75, 69. Rihtwís justus, rihtwísre justior, ealra rihtwísost justissimus, Ælfc. Gr. 5; Som. 4, 65 : 9, 21; Som. 10, 20. Rihtwís déma, Hy. 6, 7. Se ðe underféhþ rihtwísne on rihtwíses naman, hé onféhþ rihtwíses
Linked entry: wrenc-wís
sceáta
Entry preview:
a corner, angle Sicilia is þrýscýte ( tria habet promontoria ) on ǽlces sceátan ende sindon beorgas. Ðone norþsceátan man hǽt Polores . . . and se súþsceáta hátte Bachinum . . . and ðone west*-*sceátan man hǽt Libeum . . . se þridda sceáta is án hund
Linked entry: súþ-sceáta
stihtung
Entry preview:
A disposition, arrangement, dispensation Wæs ðæt wunderlíco stihtungc ðære godcundan foreseónesse mira divinae dispensatio provisionis erat, Bd. 5, 22 ; S. 644, 36. Hit wæs sweotole gesiéne, ðæt hit wæs Godes stihtung, Ors. 6, 1 ; Swt. 252, 29. Eal seó
swíge
Entry preview:
silent, not speaking On óðre wísan mon sceal manigean ða swíðe swígean, on óðre wísan ða felaídelsprǽcean, Past. 23; Swt. 174, 24. Ða ðe tó swíðe swíge (swigge, Cott. MSS.) beóþ . . . ða suíðe suígean (swiggean, Cott. MSS.) taciturni. . . nimis taciti