Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

forþ-gestígan

(v.)
Grammar
forþ-gestígan, p. -gestáh, pl. -gestigon; pp. -gestigen

To go forth or forwardsto advanceascendprodīreprocēdĕreascendĕre

Entry preview:

To go forth or forwards, to advance, ascend; prodīre, procēdĕre, ascendĕre Ðæt ǽnig forþgestígeþ that any shall advance, Exon. 78 b; Th. 294, 24; Crä. 20.

hyrsudon

(v.)
Entry preview:

To go on horseback (?) Ǽghwanon hyrsudon of eallum þissum bífylcum tó his folgoðe and tó his þénunge ðá æþelestan menn ut undique ad eius mini-sterium de cunctis prope prouinciis uiri nobilissimi concurrerent, Bd. 3, 14 ; Sch. 256, 13

þearle

(adv.)
Grammar
þearle, adv.
Entry preview:

Ðú eall geworhtest þing þearle gód (cf. swíþe góde, Bt. 33, 4; Fox 128, 22), Met. 20, 45. Behéfe þearle utilis valde, Coll. Monast. Th. 27, 27: 29, 31. Þearle deóplíce valde profunde, 32, 9. Þearle swíþe tó herienne, Lchdm. iii. 436, 18: 438, 27.

lof

Entry preview:

Hæfde sigora weard wære betolden leódfruman mid lofe sínum God had protected St. Andrew at the same time praising him, An. 991. Lofum laudibus, i. preconiis (uir-ginitatis), An.

fyrn-geár

(n.)
Grammar
fyrn-geár, es; n.

A former or by-gone yearpriscus vel prætĕrĭtus annus

Entry preview:

A former or by-gone year; priscus vel prætĕrĭtus annus Fyrngeárum fród old with by-gone years, Exon. 59 a; Th. 213, 3; Ph. 219: Menol. Fox 483; Gn. C. 12

or-þanc

(n.)
Grammar
or-þanc, es; m. n.
Entry preview:

Hwá is ðæt ðe cunne orþonc clǽne ( the creation ) nymðe éce God ? Cd. Th. 266, 6 ; Sat. 18. Orþancas argumenta, commenta, Hpt. Gl. 479, 68.

Linked entries: on-þanc þanc

sáwan

(v.)
Grammar
sáwan, p. seów, séw; pp. sáwen.
Entry preview:

A.) ðú gód sǽd on ðínum æcere Domine, nonne bonum semen seminasti in agro tuo? Mt. Kmbl. 13, 27. Út eode se sǽdere hys sǽd tó sáwenne [séde ł sédege, Lind.]. And ðá ðá hé seów, 13, 3-4. Ðá hé séw (seów, MS. A.) Mk. Skt. 4, 4.

Linked entries: a-sáwan be-sáwan

ge-sceádwís

Entry preview:

Se engel hine cýdde þám gesceádwísum Iudéiscum ðe Godes ǽcúðon, Hml. Th. i. 106, 2. ¶ applied to superhuman beings :-- Ðonne se gesceádwísa God hwæt wyrcþ þæs ðe wé ne wénaþ cum ab sciente geritur, quod stupeant ignorantes, Bt. 39, 10; F. 226, 24.

líc-hama

Entry preview:

God ús gesceóp on sáwle and on lichaman, Hml. A. n, 289. Ic. the material body with its properties, corporeal nature :-- Swyltendes líchaman gewǽht tídder[nes] moribundç carnis fessa fragilitas, An. Ox. 1275.

openlíce

(adv.)
Entry preview:

Wé móten God geseón openlíce, ealne geseón swylce swylce hé ys, 67, 7

ceáp-man

(n.)
Grammar
ceáp-man, cýp-man, cýpe-man;-mannes; -men; -men; -manna; -mannum; m. A

CHAPMAN, merchant, market-manmercator, negotiator, nundinator

Entry preview:

Ða cýpmen binnon ðam temple getácnodon unrihtwíse láreówas on Godes gelaðunge the chapmen within the temple betokened unrighteous teachers in God's church, Homl. Th. i. 410, 35: ii. 120, 15.

ofer-módigian

(v.)
Grammar
ofer-módigian, -módgian, -módigan
Entry preview:

Hié wið Gode ofermódgiaþ contra Deum superbiunt, 29; Swt. 201, 16. Ðé læs ðe hira fýnd ofermódegodun ne forte superbirent hostes eorum, Hwý gé ofer óðre men ofermódigen, Met. 17, 16

Linked entries: módigian ofer-módian

smeócan

(v.)
Grammar
smeócan, p. smeác, pl. smucon; pp. smocen.
Entry preview:

Heortes hǽr beóþ swíðe, góde mid tó smeócanne, 338, 4

Linked entries: smícan smocian

un-forcúþ

(adj.)
Grammar
un-forcúþ, adj.

Not despicablenot ignoblenot wickedhonourablenoblegood

Entry preview:

Not despicable, not ignoble, not wicked, honourable, noble, good Ic eom heard and strong, forðsíðes from, freán unforcúð, Exon. Th. 479, 22; Rä. 63, 2. Hér stynt unforcúð eorl ðe wile gealgian éþel ðysne, Byrht. Th. 133, 16; By. 51.

un-gedafenlíce

(adv.)
Grammar
un-gedafenlíce, adv.

Unbecominglyunseasonablyinordinatelyin an unseemly mannerindecently

Entry preview:

Boda Godes word ǽgðer ge gedafenlíce ge ungedafenlíce preach God's word both in season and out of season, Homl. Ass. 12, 306. Be ðam men ðe ungedafenlíce hǽmð de homine qui turpiter, fornicator, L. Ecg. P. ii. 6 tit.; Th. ii. 180, 9

Linked entry: ge-dafenlíce

bissextus

(n.)
Grammar
bissextus, gen. bissexte

leap-year

Entry preview:

The intercalary day of leap-year; also leap-year Sume preóstas secgað ꝥ bissextus cume þurh ꝥ,ꝥ Iosue ábæd æt Gode ꝥ seó sunne stód stille . . . Nis nǽfre þurh ꝥ bissextus . . .

Linked entry: bises

clifian

(v.)
Entry preview:

Se gást sylf cleofað on Gode, Gr. D. 264, 3. Hí mid hyra móde him on clifiað (cleof-, v. l. ), 138, 30. Of þám hege þe hé fæste on clifode (clyf-, v. l. ), 25, 12. Hé cleofode on ðǽre eorðan and ne mihte ná onstyrian his fét tó gánne, 224, 22.

geornfulnes

Entry preview:

Cf. georne, Mid micelre geornfulnesse æt Gode biddan forgifennesse ealra gylta, Hml. A. 142, 114. diligence, studious care Fyre*-*wittre carfulnysse geornfulnes curiosae sollicitudinis sollertia, An. Ox. 907. Geornfulnes diligentia i. cura, 1328.

hlís-ful

famoushonourable

Entry preview:

Þone hlísfullestan devulgatissimum, i. opinatissimum, 139, 60. of (good) repute, honourable Hlísful favorabilis, laudabilis, famosus, Wrt. Voc. ii. 147, 15.

mylma

Entry preview:

Goth. milhma cloud]