Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

mis-faran

(v.)

to go astrayto errtransgressto fare badlyhave ill success

Entry preview:

Th. i. 100, 31. þurh deófol fela þinga misfór by the devil's agency many things have gone on badly, Wulfst. 104, 22. Se ðe Gode nele hýran, witod hé sceal misfaran, 178, 21

Linked entry: mis-féran

ridda

(n.)
Grammar
ridda, an; m.
Entry preview:

Se ridda (cf. sum wegfarende mann, 1. 168) férde forþ on his weg, Swt. A. S. Rdr. 100, 175. a mounted soldier Hors and ðone riddan hé áwearp on sǽ, Cant. Moys. Feówer hund and þúsend cræta hé hæfde and twelf þúsend riddena, Homl. Th. ii. 578, 3.

searu-níþ

(n.)
Grammar
searu-níþ, es; m.
Entry preview:

hostility to which effect is given by treachery, crafty enmity Ic ne sóhte searoníþas ne ne swór fela áþa on unriht I had not recourse to the arts of the treacherous foe, nor swore many oaths wrongfully, Beo. Th. 5469; B. 2738: 2405; B. 1200.

swíge

(adj.)
Grammar
swíge, adj.
Entry preview:

Ðú worn fela, wine mín Húnferð, beóre druncen ymb Brecan sprǽce, 1064; B. 530), Beo. Th. 1964; B. 980. silent, not making a noise, still Wind wédende færeþ, and eft semninga swíge gewyrðeþ, Elen. Kmbl. 2548; El. 1275.

tíþ

(n.)
Grammar
tíþ, e; f.
Entry preview:

Fela wundra gelumpon æt ðæra apostola byrgenum ðurh ðæs Hǽlendes tíðe, Homl. Th. i. 384, 19. Hyre ðæs Fæder on roderum tíðe gefremede, Judth. Thw. 21, 5; Jud. 6. v. next two words

Linked entry: tygþ

truma

(n.)
Grammar
truma, an; m.
Entry preview:

férde mid fyrdlícum truman and ða burh geeode. Jos. 11. 10: Homl. Ass. 113, 356. Truman aciem, Hpt. Gl. 426, 69. Hé gesette ða menn on ǽnne truman, ðe mon hiora mǽgas ǽr on ðæm londe slóg, Ors. 2, 5 ; Swt. 80, 19.

þegen-riht

(n.)
Grammar
þegen-riht, es; n.
Entry preview:

Gif massere geþeáh ðæt hé férde þrige ofer wídsǽ, se wæs þegenrihtes weorðe, 6; Th. i. 192, 10

Linked entries: þegen-lagu þegen-wer

wealwian

(v.)
Grammar
wealwian, p. ode
Entry preview:

His hors feól wealwigende geond ða eorðan . . . mid ðam ðe hit swá wealwode, Homl. Skt. ii. 26, 207. Ða felga hangiaþ on ðám spácan, þeáh hí eallunga wealowigen on ðære eorþan, Bt. 39, 7; Fox 222, 14.

wearr

(n.)
Grammar
wearr, es; m.
Entry preview:

A piece of hard skin (particularly on the hands or feet), callosity Wear callus, Wrt. Voc. ii. 14, 12. War. i. 291, 8. Wær callositas, Hpt. Gl. 490, 33. Ða wearras and ða swylas ðe beóð on mannes handum oððe on óðrum limum, Lchdm. i. 356, 16.

Linked entries: weorras wear wearriht

ádl

(n.)
Entry preview:

L. 3, 10. v. circul-, fefor-, múþ-, þeór-, wæter-, wæterælf-, yfel-ádl

ádlig

Grammar
ádlig, (dele ádlíc and addle).
Entry preview:

Wǽron gehǽlede fela ádlige menn, Hml. S. 20, 114. Unhálra ł ádligra languentium, Jn. L. R. 5, 3. Ádligum dǽdum morbidis actibus, R. Ben. I. 12, 9, Ádlige valitudinarios, An. Ox. 4938. Hí settað heora handa ofer ádlige men and him bið tela, Hml.

bóc-cræft

Entry preview:

On þám bóccræfte fela híw synt ámearcode, þá synd on Lýden figure gecíged, 331, 2. Men þe wǽron geswincfulleste on bóccræfte men that studied most laboriously, Ll. Th. ii. 322, 21. Mid mé þú bóccræft leornodest thou wert my scholar, Ap. Th. 21, 17.

ge-neah

(v.)
Entry preview:

Substitute: ge-neah, pl. ge-nugon; p. ge-nohte. impersonal it suffices a person, a person has enough, abounds in Wé eáðe magon úpcund ríce forð gestígan, gif ús on ferðe geneah, and wé willað healdan heofoncyninges bibod, Sch. 35. [Cf. O. H.

ge-scý

Entry preview:

Ic bicge hýda and fell . . . and wyrce of him gescý (calceamenta) mistlices cynnes, Coll. M. 27, 31. Giscóe, Lk. R. 10, 4. Gesceóe, Mt. L. 3, ii

ginne

(adj.)
Grammar
ginne, adj.
Entry preview:

Ic geondférde fela fremdra londa geond ginne grund, Víd. 51.

Linked entries: gin gin

mǽgþ

Grammar
mǽgþ, <b>. I.</b>
Entry preview:

férde embe Agathen ǽhta, and eác wolde gehæftan ealle hire mǽgðe, Hml. S. 8, 210. <b>IVa.</b> add :-- Þǽr is mid Estum án mǽgð þæt hí magon cyle gewyrcan, Ors. l, I ; S. 21, 14. <b>IVc.

tellan

Grammar
tellan, <b>. II.</b>
Entry preview:

In l. 4, col. 2, after hwíle insert: wiþ tén þúsend wintra, and add Tell þú swá fela daga, Angl. viii. 325, 8: 327, 9. <b>III a.

on-drǽdan

(v.)
Grammar
on-drǽdan, p. -dréd, -drǽd, -dreard, -dreord; pp. -drǽd
Entry preview:

to dread, fear; timeo. with construction undetermined Ondrét obstupuit, Hpt. Gl. 510, 23. Ondreard timuit, Mt. Kmbl. Lind. 2, 22. Ic ondreord timui, Ps. Surt. 118, 120. Ondreord timuit, 63, 10. Ondreordun, 63, 6. Ondreardon timuerunt, Mt. Kmbl.

Linked entries: an-drǽdan á-drǽdan

swipu

(n.)
Grammar
swipu, e; swipu(-e), an; f.: swipa (?), an; m.
Entry preview:

Nim mere*-*swínes fel, wyrc tó swipan, swing mid ðone man, Lchdm. ii. 334, 2. Ðám gelíc ðe Crist ádrǽfde mid swipe of ðam temple, L. Ælfc. C. 27; Th. ii. 352, 21. Suiopan, suipan mastigium, Txts. 77, 1276. Swipan, Wrt. Voc. ii. 55. 26.

Linked entries: swipa swipe

duguþ

Entry preview:

Eóde Porrus se kyning mé on hond mid ealle his ferde and dugoþe. Nar. 19, 17. Þǽr gelífde sum ríce man mid ealre his duguðe, Chr. 627; P. 25, 24. Dugheþe senatu, An.