un-mǽte
Entry preview:
Add: of material objects Wearð hé gefyrht mid ege þæs unmǽtan wildeóres, Hml. S. 23 b, 774. of non-material objects Mægn unmættra hreónessa and unwederes vim nimiae tempestatis, Gr. D. 346, 33. Hé ábarn mid þý bryne þǽre unmǽtestan (-mǽtt-, v.l.)
and-leofen
living ⬩ food ⬩ sustenance ⬩ nourishment ⬩ pottage ⬩ victus ⬩ alimenta ⬩ pulmentum ⬩ that by which food is procured ⬩ money ⬩ wages ⬩ alms ⬩ stipendium ⬩ stips
Entry preview:
living, food, sustenance, nourishment, pottage; victus, alimenta, pulmentum Mon to andleofne eorþan wæstmas hám gelǽdeþ man for sustenance brings home earth's fruits, Exon. 59a; Th. 214, 22; Ph. 243. Ðú winnan scealt and ðíne andlifne selfa gerǽcan thou
a-secgan
To speak out ⬩ declare ⬩ express ⬩ tell ⬩ say ⬩ relate ⬩ explain ⬩ announce ⬩ proclaim ⬩ edicere ⬩ effari ⬩ exprimere ⬩ referre ⬩ enarrare ⬩ annunciare
Entry preview:
To speak out, declare, express, tell, say, relate, explain, announce, proclaim; edicere, effari, exprimere, referre, enarrare, annunciare Ic him mín ǽrende asecgan wille I will relate to him my errand, Beo. Th. 693; B. 344. Heofonas asecgaþ wuldor Godes
ge-leornes
A going ⬩ removing ⬩ departure ⬩ death ⬩ transĭtus ⬩ transmigrātio
Entry preview:
A going, removing, departure, death; transĭtus, transmigrātio Wæs geméted ðætte hire geleornes wæs in ða ilcan tíd ðe hire þurh ða gesihþe ætýwed wæs inventum est eadem hōra transĭtum ejus illis ostensum esse per visiōnem, Bd. 4, 23; S. 596, 22. Ongeáton
Linked entries: ge-leorednes ge-liornes
eall
All ⬩ tōtus
Entry preview:
All; tōtus Eall tōtus, Ælfc. Gr. 18; Som. 21, 10. Eall ðín líchama all thy body, Mt. Bos. 6, 22. Eall ðeós woruld all this world, Cd. 29; Th. 38, 9; Gen. 604: Exon. 20 a; Th. 52, 34; Cri. 843: Lk. Bos. 23, 18: Jn. Bos. 11, 50: Mk. Bos. 4, 34: Andr. Kmbl
huntnaþ
Hunting
Entry preview:
Hunting Be huntnaþe. Ic wylle ðæt ǽlc man sý his huntnoþes wyrðe on wuda and on felda on his ágenan. And forgá ǽlc man mínne huntnoþ hwǽr ic hit gefriþod wille habban Of hunting. I will that every man have the right to hunt in wood and in open country
Linked entry: huntaþ
on-bregdan
Entry preview:
with dat. acc. (?), To move quickly Heáfde onbrygdeþ þriwa áscæceþ the Phenix thrice moves its head (bowing to the sun; igniferum caput ter venerata), Exon. Th. 207, 18; Ph. 143. Onbrǽd recedes múþan raþe æfter ðon on flór treddode Grendel opened the
ge-sigefæstan
Entry preview:
To make triumphant, crown; corrōbŏrāre, cŏrōnāre He ðé gesigefæste sóþre miltse qui coronat te in mĭsĕrātiōne, Ps. Th. 102, 5. Hí synne geswencton and gesigefæston they outwearied sin and triumphed, Exon. 55 b; Th. 197, 13; Az. 189. We gesigefæstan ðíne
Linked entry: sigefæstan
ge-witan
To understand ⬩ know ⬩ scire
Entry preview:
To understand, know; scire Hí woldon gewitan hwæt ðæt wǽre dignoscere quid esset, Bd. 3, 8; S. 532, 7; 4, 18; S. 587, 1; Beo. Th. 2705; B. 1350. Giuta scire, Rtl. 5, 18. Gif hwá gewilnigeþ to gewitane hú gedón mann he wæs if any one wants to know what
scypen
Entry preview:
A shippen [in some northern dialects; also pronounced shup'm (Cumberland)], a cow-house, stall Scypen bovile, Wrt. Voc. ii. 12, 72. Scipen, 126, 59: bostar vel boviale, i. 58, 25. Scepen, steal, vel fald bovile, stabulum, 15, 23. Ða þing tó begánne
steorra
Entry preview:
A star Steorra stella, tungel sidus, Wrt. Voc. i. 41, 53. Swána steorra hesperius, ii. 43, 39. Se hára (háta ?) steorra canis vel canicula, Stella quae Sirius vocatur, 128, 25. Se steorra ðe wé hátaþ Ursa ne cymþ nǽfre on ðam westdǽle, þeáh ealle óþre
þerscold
Entry preview:
A threshold Oferslege oððe þerexwold (þræx-, þreox-, þerx-wold, ðrexold) limen, Ælfc. Gr. 9, 12; Zup. 40, 15. Þrexwold, Wrt. Voc. i. 85, 65. Þerxwald, 290, 16. Þerscwold oððe duru, ii. 52, 5. Wríte on ðínum þerscolde ( limine ), Deut. 6, 9. On ðam þerxolde
Linked entries: þærsc-wald þeorscwold þirscwald þræxwold þrecswald þreoxwold þrescwald þyrscwold
undern-tíd
the third hour of the day ⬩ nine o'clock A. M. ⬩ the service at the third hour
Entry preview:
the third hour of the day, nine o'clock A. M. Ðá wæs underntíd erat hora tertia, Mk. Skt. 15, 25: Homl. Th. i. 314, 22 (see Acts 2, 15). Úres andgites merigen is úre cildhád, úre cnihthád swylce underntíd, on ðam ástíhð úre eógoð, swá swá seó sunne déð
un-gewemmed
unspotted ⬩ immaculate ⬩ uncorrupted ⬩ uninjured ⬩ undefiled ⬩ unstained ⬩ inviolate ⬩ immaculate
Entry preview:
physical, unspotted, immaculate, uncorrupted, uninjured Se líchoma wæs geméted ungebrosnod and ungewemmed corpus incorruptum inventum est, Bd. 4, 19; S. 588, 38. Hé ungewemmed of ðam hátum bæðe eode, Homl. Th. i. 58, 28. Seó hálge stód ungewemde wlite
Linked entry: ge-wemman
á-þeówan
to drive away ⬩ force away ⬩ to press out ⬩ thrust out ⬩ squeeze out ⬩ to press into
Entry preview:
Grammar á-þeówan, (v. þeówan),á-þéwan, á-þýwan, á-þýgan, á-þýn. to drive away, force away Þú út áþýdest ús, (reppulisti) Ps. L. 59, 3. Áþýgdest, 42, 2. Hé hié áweg áþéwde, Ors. 6, 36; S. 294, 2. Út áþýde egessit, Wrt. Voc. ii. 32, 10. Út áþýdum depulsae
ge-hradian
Entry preview:
Substitute: trans, (i) to cause a thing to be done rapidly Hé sóna getimbrian hét mǽrlic mynster on þreóra geára fæce. ꝥæt wile þincan ungeleáflic eallum þǽm þe þá stówe on uferum tídum geseóð and þis ne gemunaþ. Hé ꝥ; ilce mynster þus gehradod hét S
ge-ortrúwian
Entry preview:
Add: to despair of. with gen. Geseah hé ꝥ án leó genóm ꝥ cild . . . hé ðá wæs geortrúwod þæs cildes, Hml. S. 30, 178. with prep. Be Godes mildheortnesse geortrúwian de Dei misericordia desperare, R. Ben. I. 22, 11. <b>I a.</b> reflex. to
ge-sundful
Entry preview:
Add: of living things, in good health. Cf. gesund ; Ðǽm cilde wæs sóna bet. Þá cwǽdon þá gedwolmen . . . ꝥ his sunu wǽre gesundful þurh hí, Hml. S. 3, 315. Hé gesundful síðode on fótum, sé ðe on bǽre þider geboren wæs, Hml. Th. ii. 150, 14: 136, 5. Ysle
ge-cnyssan
Entry preview:
Add: to batter, dash (of sea, tempest, &c.) (lit. or fig.) Sé gecnyseð ðá lytlan his qui adlidet parvulos suos, Ps. Srt. 136, 9. Þæt cinene scip gecnysed rimosa barca (turbine) quassata, Wrt. Voc. ii. 88, 21. Ic eom gecnyssed (-cnysed, v.l.)
ge-deorfan
Entry preview:
Substitute: to labour, do hard work Oxanhyrde, hwæt wyrcst þú ? Eálá, hláford mín, micel ic gedeorfe (laboro), Coll. M. 20, 25. to perish, be destroyed, be wrecked (lit. or fig.), of a person Gedurfan naufragauerunt (duae faeminae a fide), Wrt. Voc.