Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

land-scearu

(n.)
Grammar
land-scearu, e; f.

landcountry

Entry preview:

, within the towns, the streets with many-coloured stones, Andr.

ós

(n.)
Entry preview:

Particularly apparently did the term refer to Thor, so that the proper name Ás-björn is used as the equivalent of Þor-björn.

Linked entry: ésa

FYLGEAN

(v.)
Grammar
FYLGEAN, fylgan, fylgian, fyligean, fylian, filian, feligean; p. de; pp. ed; v. trans. dat. acc.

To followattendfollow or carry outsĕquiinsĕquiexsĕqui

Entry preview:

B.] that we follow God's law, L. C. S. 85; Th. i. 424, 7. Ðæt hi georne heora bócum and gebédum fylgean that they strictly attend to their books and prayers, L. Eth. vi. 41; Th. i. 326, 3

þegen-lagu

(n.)
Grammar
þegen-lagu, e; f.
Entry preview:

Thane-law, the legal rights and privileges which attached to the rank of thane Se (the priest) ðe ðæs (concubinage) geswícan wille and clǽnnesse healdan, hæbbe hé Godes miltse, and tó woruldwurðscipe sí hé þegenlage wyrðe as regards worldly dignity let

Linked entry: þegen-riht

stagan

(v.)
Grammar
stagan, stǽcan ?.(Cf.
Entry preview:

stagan wyle the sign for an eel is to waggle the right hand, and then to put it over the left arm, and then, the left hand being extended, to make strokes with the right hand across the arm as if cutting it in bits as is done with an eel, when it is

Linked entry: stǽcan

ge-boht

(v.; part.)
Grammar
ge-boht, pp. of ge-bycgan: ge-bohte, pl. -bohton bought, redeemed,
  • Gen. 39, 1
  • :
  • L. C. E. 18; Th. i. 370, 28
  • :
  • Chr. 1016; Erl. 159, 23
  • ;
p. of ge-bycgan.

bought

Entry preview:

bought,Ælfc. Gl. 86; Som. 74, 33; Wrt. Voc. 50, 16;

for-drífan

(v.)
Grammar
for-drífan, p. -draf, pl. -drifon; pp. -drifen

To drive awayforcecompeldrive outejectbanishpellĕreprōpellĕrecompellĕrecōgĕreexpellĕre

Entry preview:

Norþhymbra fordrifon heora cining Alhréd of Eoferwíc the Northumbrians drove their king Alhred from York, Chr. 774; Erl. 53, 33: 954; Erl. 119, 6. Fordríf hí expelle eos, Ps. Th. 5, 11.

hwíl

Entry preview:

Add: an indefinite space of time Næs þá nán hwíl tó þám þæt . . . nec mora . . . Guth. Gr. 139, 3. Næs þá nǽnig hwíl tó þan sóna swá hí út eódon, þá geségon hí þone hræfn nec mora, egredi-entes conspiciunt corvum 144, 15 : 145, 23.

frignan

(v.)
Entry preview:

[The different treatment of the g in this word gives rise to a great variety of forms. the g may be retained, see the forms in Dict., to which add p.pl. [ge-] frungan; pp.

ge-temian

(v.)
Grammar
ge-temian, p. ede: pp. ed
Entry preview:

Ða getemedon domitos, Th. An. 26, 7, 13. Se getemeda assa hæfde getácnunge ðæs Iudéiscan folces, ðe wæs getemed under ðære ealdan ǽ the tamed ass betokened the Jewish people that was tamed under the old law, Homl. Th. i. 208, 20

ge-hyhtan

(v.)
Entry preview:

Add: to hope, intrans. to hope, trust in Wé gehyhtað on þé. Ps. Th. 32, 18. Gehihtaþ ł hopiaþ, Ps. L. 32, 22. On þone gé gehyhtað (gihyhtas, R.), Jn. 5, 45. Þá þe on þé gehihtað, Hml. S. 30, 236 : Gr.

sceáwere

Entry preview:

Th. i. 504, 3. Beforan þám eágum þæs úplican sceáweres ( spectatoris ) hé eardode ána, Gr. D. 105, 28. add: one who observes secretly Þá sǽde se sceáwere (cf. wæs sum man . . . behýd þám hǽþenum, 128) þe hit ǽr geseah, Hml. S. 32, 138.

sund

(n.)
Grammar
sund, es; n.
Entry preview:

Th. 338, 14; Gn. Ex. 78. Swelaþ sǽfiscas sundes getwǽfde ( the ocean having been dried up by the heat ), 61, 20; Cri. 987. Wǽglíþende setlaþ sǽmearas sundes æt ende by the shore (or at the end of their swimming (?)), 361, 6; Wal. 15.

DÓGOR

(n.; adj.)
Grammar
DÓGOR, dóger, es; m. n.
Entry preview:

Ðys dógor ðú geþyld hafa weána gehwylces do thou have patience this day for every woe, Beo. Th. 2794; B. 1395. Ðý dógore in that day, 3599; B. 1797: Judth. 9; Thw. 21, l0; Jud. 12. Uferan dógore at a later day, Past. 38, 8; Hat.

Linked entry: dóger

lengu

Entry preview:

Cf. lang; 3a Ǽr þon ðe seó sunne cyrre hig tó þæs dæges lenge ere the sun turn herself (before the winter solstice) and as an effect the length of the day increases, Shrn. 153, 28.

ofer-sleán

(v.)

to reduce, subdue

Entry preview:

through the body in the nightly rest and the heat of the food subdued, R.

friþ-gegilda

(n.)
Grammar
friþ-gegilda, friþ-gegylda, an; m. [friþ-gild a peace-guild]

A member of a peace-guildcongildosŏdālissŏcius

Entry preview:

Ath. v. prm; Th. i. 228, 6-9

bót-wyrþe

Entry preview:

Substitute: That admits of expiation by the payment of bót; and add: —

feld-hús

(n.)
Grammar
feld-hús, es; n.

A field-housetenttentōriumtabernācŭlum

Entry preview:

Brǽddon æfter beorgum flotan feldhúsum the sailors spread [themselves] amongst the hills with their tents, 148; Th. 186, 3; Exod. 133: Cd. 154; Th. 191, 31; Exod. 223

gearo

Entry preview:

Þá þe gearwe wǽrun eódun in, 25, 10: Bl. H. 125, 12. Cóm se cyning mid fulre fyrde þider ǽr hí gearwe wǽron. Chr. 1014; P. 145, 19. Sóna þæs þe hié inne wǽron, swá wǽron þá nicoras gearwe, tóbrúdon hié swá hié þá óðre ǽr dydon, Nar. 11, 11.