Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-hwá

(n.; adj.; pronoun.)
Grammar
ge-hwá, <b>A.</b> as noun.
Entry preview:

Wǽpnu and mete and ealo and cláþas and gehwæt þæs þe þá þré geférscipas behófiaþ, 17 ; F. 60, 5.

bícnan

(v.)
Grammar
bícnan, (-ian).

signifyindicateportend

Entry preview:

Hig bícnodon hyra gefér*-*an, ꝥ hí cómun and him fylston they signalled their companions to come and help them, Lk. 5, 7. to shew by a sign, signify, indicate, portend Iste ys æteowendlic and ðár bið, þár man swá bícnað be him, Eifc. Gr. Z. 93, 9.

Linked entry: bécnan

ENGEL

(n.)
Grammar
ENGEL, ængel, angel, engyl; gen. engles; dat. engle; pl. nom. acc. englas, engel; gen. engla; dat. englum; m. An ANGEL, a messenger; angelus = ἄγγελος
Entry preview:

Þurh ðæs engles word through the angel's word, Exon. 20a; Th. 51, 31; Cri. 824: 34b; Th. 110, 11; Gú. 106: Salm. Kmbl. 901; Sal. 450: Homl. Th. i. 30, 22. He ðam engle oncwæþ he spake to the angel, Cd. 141; Th. 176, 12 ; Gen. 2910: Lk. Bos. 2, 13.

ge-þwǽrian

(v.)
Grammar
ge-þwǽrian, -þwérian; p. ode, ede; pp. od.
Entry preview:

Ðú ðe wǽre geþwǽrigende ðam Hǽlende thou that wast consenting to the Saviour, Nicod. Thw. 6, 24

Linked entry: ge-þwǽran

feónd-scipe

(n.)
Grammar
feónd-scipe, -scype, es; m.

Fiendshipenmityinĭmīcĭtiahostīlĭtas

Entry preview:

Fiendship, enmity; inĭmīcĭtia, hostīlĭtas Ðæt ys se feóndscipe that is the enmity, Beo. Th. 5991; B. 2999: Exon. 95 a; Th. 354, 60; Reim. 68.

Eáster-lic

Entry preview:

Eáster, Þis eástorlice gerýno, Bl. H. 83, 7. Þæs eásterlican mónðes angin the beginning of the lunar month in which Easter falls, Angl. viii. 330, 1. On beorhtre eásterlicre gefeán claro paschali gaudio, Hy. S. 86, 13.

Cnut

(n.)
Grammar
Cnut, es; m.

Cnut was the Danish king of England for twenty-one years, from A. D. 1014-1035

Entry preview:

D. 1014, Sweyn ended his days at Candlemas, on the 3rd of the Nones of February [Feb. 3rd]. And then all the fleet chose Cnut for king Chr. 1014; Erl. 150, 20-22.

ge-sprecan

Entry preview:

L. 3, where the object is that which is spoken about, to speak about Þá wǽre and þá winetreówe þe git on ǽrdagum oft gesprǽcon, Bo. 52. the object a clause Wæs gesprecen ðurh Salomonn bi ðǽm Wísdóme ðæt se Wísdóm wille sóna fleón ðone ðe hine fliéhð

weald

Entry preview:

Add Weald þeáh eówer eard ús gesceóte, Jos. 9, 7. Add Weald hú þé sǽle whatever happen to thee, An. 1357. Cf. lóca hú

blissian

(v.)
Grammar
blissian, blyssian, blissigan, blissigean; part. blissiende, blissigende; ic blissie, blissige, ðú blissast, he blissaþ, pl. blissiaþ; p. ode, ede, ade; pp. od, ed, ad [blis, bliss bliss, joy] .
Entry preview:

Th. 103, 14. He sárig folc blissade he gladdened the sorrowful people, Ps. Th. l06, 32. Hyge wearþ mongum blissad the mind of many was made to rejoice, Exon. 24 b; Th. 71, 71, 30; Cri. 1163

Linked entry: blyssian

on-sécan

(v.)
Grammar
on-sécan, to require something (gen.)
Entry preview:

Ðǽr .xxx. wæs and feówere eác feores onsóhte þurh wǽges wylm then was life required of thirty-four by the rage of the wave (cf. under á-sécan, Ps. 118, 95), Exon. Th. 283, 13; Jul. 679

ge-syllan

(v.)
Grammar
ge-syllan, p. -sealde; pp. -seald
Entry preview:

Th. 110, 4: 104, 10: 117, 18. Gesyllon ðone oxan and todǽlon ðæt wurþ let them sell the ox and divide the price, Ex. 21, 35

FÚS

(adj.)
Grammar
FÚS, adj.

Readypreparedpromptquickeagerhasteningproneinclinedwillingready for deathdyingpromptuscĕlerpărātusprōnuscŭpĭduspropĕræ morti devōtusmŏrĭbundus

Entry preview:

Ealle ða gemoniaþ módes fúsne all these admonish the prompt of mind, Exon. 82 a; Th. 309, 1; Seef. 50; Andr. Kmbl. 3307; An. 1656. Ðú me fúsne frignest thou askest me dying, Exon. 50 b; Th. 175, 27; Gú. 1201: 49 b; Th. 171, 22; Gú. 1130.

a-cólian

(v.)
Grammar
a-cólian, p. ade, ode; pp. ad, od

To become coolcoldchilledfrigescere

Entry preview:

Exon. 119 b; Th. 459, 28; Hö. 6. Ðonne biþ ðæt werge líc acólad then shall be the accursed carcase cooled, Exon, 100a; Th. 374, 12; Seel. 125

Linked entry: a-cealdian

lenge

(adj.)
Grammar
lenge, adj.

Belongingrelated

Entry preview:

Belonging, related Him biþ lenge húsel to them belongs the housel, Exon. 326; Th. 103, 9; Cri. 1685. Gód biþ wið God Lenge good hath affinity with God, 91 a; Th. 341, 5; Gn. Ex. 121. v. preceding word, and ge-lenge

Linked entry: lengan

staþol-wang

(n.)
Grammar
staþol-wang, es; m. A plain to establish one's self in. v. staþol. III
Entry preview:

Lǽteþ hió ða wlitigan wyrtum fæste stille stondan on staþolwonge ( in the field they occupy ), Exon. Th. 417, 4; Rä. 35, 8. Teón wé of ðisse stówe and unc staþolwangas ( places where we may establish ourselves ) sécan, Cd. Th. 114, 31; Gen. 1912

Exan múþa

(n.)
Grammar
Exan múþa, Eaxan múþa, Axa-múþa, an; m: Exan múþ, es; m.

The mouth of the river Ex. EXMOUTH, Devon

Entry preview:

The mouth of the river Ex. EXMOUTH, Devon Se here com to Exan múþan the army came to the mouth of the Ex. Chr. 1001; Th. 249, 36. To Exan múþe to Exmouth, Th. 249, col. 2, 36. To Axa-múþan to Exmouth, Chr. 1049; Th. 307, 37

Linked entry: Axa-múþa

gǽst

(n.)
Grammar
gǽst, es; m.

The soulspiritmindspīrĭtusanĭmus

Entry preview:

Ðeáh ðe him onwrige wuldres cyning wísdómes gǽst though the king of glory revealed to them the spirit of wisdom, Exon. 73 a; Th. 273, 15; Jul. 516

on-cunnan

Entry preview:

For the last passage substitute: Tó oncunnanne oncunnessa, Ps. Vos. 140, 4, and add Hí ealle bǽdon heora wóhnyssa forgyfennyssa, þæs þeþæs unrihtes hý oncúðan, Hml. A. 136, 670.

ge-ortríwan

(v.)
Grammar
ge-ortríwan, ge-ortreówan; p. de.
Entry preview:

Þonne bið ús gesewen þæt ús ǽr gesǽd wæs, þeáh þe wé hit nú geortrýwan (-trúwian, v. l.), for ðý wé hit geseón ne magon, Wlfst. 3, 18.