Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

HEÁWAN

(v.)
Grammar
HEÁWAN, p. heów, pl. heówon; pp. heáwen

To HEW, cut, strike, smite

Entry preview:

Linde heówon they hewed the linden shields, Judth. 12; Thw. 26, 1; Jud: 304: Chr. 937; Erl. 112. 6; Æðelst. 6: Mt. Kmbl. 21. 8

híréd

Grammar
híréd, l. híred,

a familya familyhousethe familycourt

Entry preview:

Ic þé hálsige, heofonríces weard, for þám hírede þe þú hider lǽdest, engla þreátas, Sat. 423.

hyll

(n.)
Grammar
hyll, es; m: e; f.

A hill

Entry preview:

Þurþ hylles hróf through the top of the hill, Exon. 104 b; Th. 397, 29; Rä. 16, 27. Stondende on lytlum hylle, Shrn. 70, 14. Hí huntiaþ hí of ǽlcere hylle they shall hunt them from every hill, Homl. Th. i. 576, 28. Hyllas montes, Ps. Spl. C. 71, 3.

dirnan

(v.)
Grammar
dirnan, p. de
Entry preview:

Th. 76, 8

á-weorpan

to throwcastcause rapidviolent movement of a body,to throw awayto throw upfoodto throw offfree one's self fromto cast out expelto rejectcast away or offrenounce,to cost downtrouble

Entry preview:

Add: lit. to throw, cast, cause rapid or violent movement of a body, the agene personal Hé út áwearp þá sceomolas and þá setl, Bl. H. 71, 18. Hé þone ealdan feónd on helle grund áwearp, 87, 20. Bútan man ðá mǽdene áwurpe of þám búre, Hml.

mann-wíse

(n.)
Grammar
mann-wíse, an; f.

Customfashionusagemanner of men

Entry preview:

Custom, fashion, usage, manner of men Æfter monwísan after the manner of men, Exon. 9 a; Th. 5, 30; Cri. 77. Hé ðære mǽgþe monwísan fleáh he shunned the customs of that country, Cd. 92; Th. 116, 21; Gen. 1939

ymb-sittend

(n.)
Grammar
ymb-sittend, es; m.
Entry preview:

One living on the borders of another's country, a neighbour Gif ic ðæt gefricge, ðæt ðec ymbsittend ( those that sit on thy borders ) egesan þýwaþ, Beo. Th. 3658; B. 1827. Him ǽghwylc ðara ymbsittendra hýran sceolde, 18; B. 9: Elen.

efne

Entry preview:

Th. i. 66, 15: Hml. S. 15, 60: 22, 75. Efne þú eart gelǽred, 22, 16, 43. Ðú góda cyngc, efne þes man þe þú swá wel wið gedést, hé is æfestful for ðínum góde, Ap. Th. 14, 23.

láð-wende

(adj.)
Grammar
láð-wende, adj.

evilhostilemalignant

Entry preview:

Láðwende here [the fallen angels ], Cd. 4; Th. 5, 7; Gen. 68. Ludon láðwende réðe wæstme fruits evil and dire sprang forth, 47; Th. 60, 29; Gen. 989. Láðwende men evil men, Exon. 35 a; Th. 97, 24; Cri. 1595

fore-witig

Grammar
fore-witig, -wittig.

sagaciousforeknowingpresagingprophetic

Entry preview:

Add: sagacious Þá forewittigan sagacissimam, An. Ox. 70. His foregengan wǽron on gleáwscype swíþe bescáwede and forewittige, Lch. iii. 436, 12. foreknowing Drihten cwæð tó ðǽre byrig, 'Gif þú wistest hwæt þé tóweard is . . .'

ge-hæftnan

Grammar
ge-hæftnan, ge-hæftnian.
Entry preview:

Þám gehæftnedum mannum captivis, 293, 3. Add

mere-grot

Entry preview:

Þá betstan meregrotu, Bd. 1, 1; Sch. 8, 18. figurative Þás mere*-*grota þám beforan lecgan þe þisra þinga gýman wyllað, Angl. viii. 308, 43

sam-rád

(adj.)
Grammar
sam-rád, adj.

Harmonious, united

Entry preview:

Harmonious, united Se cræftga geférscipas fæste gesamnaþ ðæt hí hiora freóndscipe forþ on symbel untweófealde treówa gehealdaþ sibbe samráde the mighty one unites societies firmly, so that for ever they continue to maintain their friendship, faith sincere

FLOTA

(n.; part.)
Grammar
FLOTA, an; m. [floten, pp. of fleótan to float] .

a shipvesselfleetnāvisclassisa sailorpiratenautapīrāta

Entry preview:

Brǽddon æfter beorgnm flotan feldhúsum the sailors spread themselves amongst the hills with their tents, 148; Th. 186, 3; Exod. 133: 154; Th. 191, 31; Exod. 223. Ða flotan, wícinga fela the pirates, vikings many, Byrht. Th. 133, 25; By. 72

Linked entries: ǽg-flota ge-flota

mæsse-preóst

Entry preview:

Se biscop sceal þrafian þá mæssepreóstas ꝥ hié*-*healdan Godes ǽwe on riht, and þone híred þe hié ofer beóþ, and þá lǽwedan men þe hié aldormen ofer beón sceolan ; for þon se góda láreów sægde, þonne se mæssepreóst wǽre gelǽded on éce forwyrd, þonne ne

ge-lǽstan

(v.)
Grammar
ge-lǽstan, to -lǽstenne; he -lǽsteþ, -lǽst; p. -lǽste; pp. -lǽsted, -lǽst.

to doperformaccomplishfulfildischargeexecutepayfăcĕreperfĭcĕrepatrārepræstārepersolvēreto accompanyfollowattendservecŏmĭtārisĕquipersĕquiTo continueremainlastenduremănēredūrāre

Entry preview:

Ðæt hý him æt ðám gewinnum gelǽston that they would serve him in the wars, Ors. 4, 9; Bos. 91, 30. Ðæt hine ðonne wíg cume leóde gelǽsten that the people serve him when war comes, Beo. Th. 47; B. 24. v. intrans.

Linked entry: lǽstan

hring

Grammar
hring, in wópes hring.
Entry preview:

Add: Though a noun, hring, denoting sound may be inferred from the compounds bel-, nón-hring, it is hardly with this meaning that the word occurs in the phrase wópes hring; for the epithet blát (An. 1281) is not applicable to sound, and the parallel phrase

Alríca

(n.)
Grammar
Alríca, Eallríca, Ealleríca, an; m: Alarícus, i; m. Lot. [al=eall all, ríca a ruler; v. ríc]

AlaricAlarícus, king of the Visigoths

Entry preview:

Soon after that, on the third day, they went out of the city of their own accord; so there was not a single house burnt by their order. Ors. 6, 38; Bos. 133, 7.

Linked entries: Ealleríca Eallríca

fífta fæder

(n.)
Grammar
fífta fæder, m.

The fifth fatherătăvus

Entry preview:

Th. ii. 118, 9

fyrmþ

(n.)
Grammar
fyrmþ, frymþ, e; f.

A receiving to foodharbouringan entertainmentreceptio ad victumsusceptioA cleansingwashingablūtiobaptismaβάπτισμα

Entry preview:

over all men; that is . . . and [the penalty for] the harbouring of fugitives, L.

Linked entries: feormþ frymþ firmþ