HEÁWAN
To HEW, cut, strike, smite
Entry preview:
Linde heówon they hewed the linden shields, Judth. 12; Thw. 26, 1; Jud: 304: Chr. 937; Erl. 112. 6; Æðelst. 6: Mt. Kmbl. 21. 8
híréd
a family ⬩ a family ⬩ house ⬩ the family ⬩ court
Entry preview:
Ic þé hálsige, heofonríces weard, for þám hírede þe þú hider lǽdest, engla þreátas, Sat. 423.
Linked entries: híred-cniht híred-geréfa híred-lic híred-mann híred-preóst
hyll
A hill
Entry preview:
Þurþ hylles hróf through the top of the hill, Exon. 104 b; Th. 397, 29; Rä. 16, 27. Stondende on lytlum hylle, Shrn. 70, 14. Hí huntiaþ hí of ǽlcere hylle they shall hunt them from every hill, Homl. Th. i. 576, 28. Hyllas montes, Ps. Spl. C. 71, 3.
dirnan
Entry preview:
Th. 76, 8
á-weorpan
to throw ⬩ cast ⬩ cause rapid ⬩ violent movement of a body, ⬩ to throw away ⬩ to throw upfood ⬩ to throw off ⬩ free one's self from ⬩ to cast out ⬩ expel ⬩ to reject ⬩ cast away or off ⬩ renounce, ⬩ to cost down ⬩ trouble
Entry preview:
Add: lit. to throw, cast, cause rapid or violent movement of a body, the agene personal Hé út áwearp þá sceomolas and þá setl, Bl. H. 71, 18. Hé þone ealdan feónd on helle grund áwearp, 87, 20. Bútan man ðá mǽdene áwurpe of þám búre, Hml.
mann-wíse
Custom ⬩ fashion ⬩ usage ⬩ manner of men
Entry preview:
Custom, fashion, usage, manner of men Æfter monwísan after the manner of men, Exon. 9 a; Th. 5, 30; Cri. 77. Hé ðære mǽgþe monwísan fleáh he shunned the customs of that country, Cd. 92; Th. 116, 21; Gen. 1939
ymb-sittend
Entry preview:
One living on the borders of another's country, a neighbour Gif ic ðæt gefricge, ðæt ðec ymbsittend ( those that sit on thy borders ) egesan þýwaþ, Beo. Th. 3658; B. 1827. Him ǽghwylc ðara ymbsittendra hýran sceolde, 18; B. 9: Elen.
efne
Entry preview:
Th. i. 66, 15: Hml. S. 15, 60: 22, 75. Efne þú eart gelǽred, 22, 16, 43. Ðú góda cyngc, efne þes man þe þú swá wel wið gedést, hé is æfestful for ðínum góde, Ap. Th. 14, 23.
láð-wende
evil ⬩ hostile ⬩ malignant
Entry preview:
Láðwende here [the fallen angels ], Cd. 4; Th. 5, 7; Gen. 68. Ludon láðwende réðe wæstme fruits evil and dire sprang forth, 47; Th. 60, 29; Gen. 989. Láðwende men evil men, Exon. 35 a; Th. 97, 24; Cri. 1595
fore-witig
sagacious ⬩ foreknowing ⬩ presaging ⬩ prophetic
Entry preview:
Add: sagacious Þá forewittigan sagacissimam, An. Ox. 70. His foregengan wǽron on gleáwscype swíþe bescáwede and forewittige, Lch. iii. 436, 12. foreknowing Drihten cwæð tó ðǽre byrig, 'Gif þú wistest hwæt þé tóweard is . . .'
ge-hæftnan
Entry preview:
Þám gehæftnedum mannum captivis, 293, 3. Add
mere-grot
Entry preview:
Þá betstan meregrotu, Bd. 1, 1; Sch. 8, 18. figurative Þás mere*-*grota þám beforan lecgan þe þisra þinga gýman wyllað, Angl. viii. 308, 43
sam-rád
Harmonious, united
Entry preview:
Harmonious, united Se cræftga geférscipas fæste gesamnaþ ðæt hí hiora freóndscipe forþ on symbel untweófealde treówa gehealdaþ sibbe samráde the mighty one unites societies firmly, so that for ever they continue to maintain their friendship, faith sincere
FLOTA
a ship ⬩ vessel ⬩ fleet ⬩ nāvis ⬩ classis ⬩ a sailor ⬩ pirate ⬩ nauta ⬩ pīrāta
Entry preview:
Brǽddon æfter beorgnm flotan feldhúsum the sailors spread themselves amongst the hills with their tents, 148; Th. 186, 3; Exod. 133: 154; Th. 191, 31; Exod. 223. Ða flotan, wícinga fela the pirates, vikings many, Byrht. Th. 133, 25; By. 72
mæsse-preóst
Entry preview:
Se biscop sceal þrafian þá mæssepreóstas ꝥ hié*-*healdan Godes ǽwe on riht, and þone híred þe hié ofer beóþ, and þá lǽwedan men þe hié aldormen ofer beón sceolan ; for þon se góda láreów sægde, þonne se mæssepreóst wǽre gelǽded on éce forwyrd, þonne ne
ge-lǽstan
to do ⬩ perform ⬩ accomplish ⬩ fulfil ⬩ discharge ⬩ execute ⬩ pay ⬩ făcĕre ⬩ perfĭcĕre ⬩ patrāre ⬩ præstāre ⬩ persolvēre ⬩ to accompany ⬩ follow ⬩ attend ⬩ serve ⬩ cŏmĭtāri ⬩ sĕqui ⬩ persĕqui ⬩ To continue ⬩ remain ⬩ last ⬩ endure ⬩ mănēre ⬩ dūrāre
Entry preview:
Ðæt hý him æt ðám gewinnum gelǽston that they would serve him in the wars, Ors. 4, 9; Bos. 91, 30. Ðæt hine ðonne wíg cume leóde gelǽsten that the people serve him when war comes, Beo. Th. 47; B. 24. v. intrans.
Linked entry: lǽstan
hring
Entry preview:
Add: Though a noun, hring, denoting sound may be inferred from the compounds bel-, nón-hring, it is hardly with this meaning that the word occurs in the phrase wópes hring; for the epithet blát (An. 1281) is not applicable to sound, and the parallel phrase
Alríca
Alaric ⬩ Alarícus, king of the Visigoths
Entry preview:
Soon after that, on the third day, they went out of the city of their own accord; so there was not a single house burnt by their order. Ors. 6, 38; Bos. 133, 7.
fífta fæder
The fifth father ⬩ ătăvus
Entry preview:
Th. ii. 118, 9
fyrmþ
A receiving to food ⬩ harbouring ⬩ an entertainment ⬩ receptio ad victum ⬩ susceptio ⬩ A cleansing ⬩ washing ⬩ ablūtio ⬩ baptisma ⬩ βάπτισμα
Entry preview:
over all men; that is . . . and [the penalty for] the harbouring of fugitives, L.