HÝRAN
to HEAR ⬩ hear of ⬩ to listen to ⬩ follow ⬩ serve ⬩ obey ⬩ be subject to ⬩ belong to
Entry preview:
Tó ðǽm landum eallum ðe ðǽrtó hiérdon to all the lands that thereto belonged, Chr. 912; Erl. 100, 32. Filgan hí ðam láfordscipe ðe ðæt land tó hýre let them follow the lordship that the land belongs to, Chart. Th. 549, 33.
on-galan
Entry preview:
Add: to recite a charm Þis derian ne móste þǽm þe þis galdor begytan mihte oððe þe þis galdor ongalan cúþe, Lch. iii. 42, 18
eóred
Cavalry, a band, legion, troop ⬩ equĭtātus, lĕgio, turma
Entry preview:
Cavalry, a band, legion, troop; equĭtātus, lĕgio, turma Hie gesáwon eóred lixan they saw the band glittering. d. 149; Th. 187, 28; Exod. 157. Eórod sceal getrume rídan a troop shall ride in a body, Exon. 90a; Th. 337, 12; Gn. Ex. 63.
cyne-stól
A royal throne or dwelling, chief city, capital ⬩ thronus, urbs regia, arx, metropolis
Entry preview:
We becórnon to ðam cynestóle, ðǽr getimbred wæs tempel Dryhtnes we came to the royal city, where the temple of the Lord was built, Andr. Kmbl. 1332; An. 666.
hættian
Entry preview:
He thinks the form hettian [hættian] has no sense, but may it not be connected with hæt, as it was just that part of the head which the hat covered that was affected? It was giving the victim the appearance of wearing a hat of a most ghastly kind
bán-hús
The bone-house ⬩ the chest ⬩ body ⬩ ossea domus ⬩ pectus ⬩ corpus
Entry preview:
The bone-house, the chest, body; ossea domus, pectus, corpus He ðæt bánhús gebrocen hæfde he had broken the bone-house, the breast, or body, Beo. Th. 6285; B. 3147. Hence bánhúses weard the body's guard, the mind, Cd. 169; Th. 211, 9; Exod. 523
a-myrgan
To make merry ⬩ to gladden ⬩ cheer ⬩ exhilarare ⬩ lætificare
Entry preview:
To make merry, to gladden, cheer; exhilarare, lætificare Béc syndon breme: hí amyrgaþ módsefan manna gehwylces of þreánýdlan ðisses lífes books are famous: they cheer the mind of every one from the necessary affliction of this life, Salm.
Æðelbald
Æthelbald ⬩ Æthelbaldus
Entry preview:
D. 855, Æthelwulf's two sons succeeded to the kingdom; Æthelbald to the kingdom of the West Saxons, and Ethelbert to the kingdom of Kent, Chr. 855; Th. 129, 16-19, col. 1.A.D. 860, hér, Æðelbald cyning forþférde here, A.
a-cweðan
To say ⬩ tell ⬩ answer ⬩ dicere ⬩ eloqui ⬩ respondere
Entry preview:
Th. 121, 1
for-wandian
To reverence ⬩ have in honour ⬩ vĕrĕri ⬩ revĕrĕri ⬩ To be afraid ⬩ be confounded ⬩ hesitate ⬩ confundi ⬩ cuntāri
Entry preview:
Forwandigaþ ðæt hie mid ðǽm kycglum hiera worda ongeán hiera ierre worpigen they hesitate to hurl the darts of their words against their anger, Past. 40, 5; Hat. MS. 55 b, 4. He forwandode ðæt he swá ne dyde he hesitated to do so, 49, 5; Hat. MS.
fram-weard
Entry preview:
Substitute: With the face turned away, having the back turned to another Geseoh ꝥ hé sié tóweard þonne þú ingange ...; gif hé þé sié framweard, ne grét þú hine, Lch. ii. 352, 20. Ðone fromweardan hé ciégeð aversum revocat, Past. 407, 11
CÍÞ
a CHIT, sprout, germ, sprig, mote ⬩ germen, festuca ⬩ seed ⬩ crementum
Entry preview:
Seó eorþe cýþ mid hire cíþum, ðæt se tíma is geáres anginn the earth makes known by her plants, that the time is the beginning of the year, Homl. Th. i. 100, 16.
BERIE
a BERRY ⬩ bacca ⬩ a grape ⬩ uva
Entry preview:
shalt go within thy friend's vine-yard, eat as many of the grapes as thou wilt, and carry not out with thee any more, Deut. 23, 24.
býsgian
Entry preview:
Hine hunger býsgaþ hunger afflicts him, Exon. 97a; Th. 363, 10; Wal. 51. Ðé untrymnes on ðisse nýhstan niht býsgade infirmity afflicted thee in this last night, 47 b; Th. 163, 10; Gú. 991
ge-sibbian
Entry preview:
Add: to reconcile those who are at variance Sibba þá cídenda[n] men and þú hié gesibbast try to reconcile disputants and you will reconcile them, Lch. iii. 176, 26. On ðisum wræcfullum lífe wé sceolon ðá ungeðwǽran gesibbian, Hml.
ofer-sleán
Entry preview:
through the body in the nightly rest and the heat of the food subdued, R.
þegen-lagu
Entry preview:
Thane-law, the legal rights and privileges which attached to the rank of thane Se (the priest) ðe ðæs (concubinage) geswícan wille and clǽnnesse healdan, hæbbe hé Godes miltse, and tó woruldwurðscipe sí hé þegenlage wyrðe as regards worldly dignity let
Linked entry: þegen-riht
heáfod-burh
Entry preview:
Chief town, capital, metropolis Forgeaf him wununge on Cantwarebyrig, seó wæs ealles his ríces heáfodburh he gave him a dwelling in Canterbury, that was the chief town of all his kingdom, Homl. Th. ii. 128, 31.
sceaþa
Entry preview:
Th. 70, 2; Cri. 1132. Beraþ linde forþ in sceaþena gemong bear the linden shields forth into the press of the foe, Judth. Thw. 24, 17; Jud. 193. Wælstreámas ( the waters of the Deluge) werodum swelgaþ, sceaþum scyldfullum, Cd. Th. 78, 32; Gen. 1302.
lyft
Entry preview:
Fliógan ofer þám fýre þe is betwux þám rodore and þǽre lyfte, Bt. 36, 2 ; F. 174, 10. Hé ongan fleógan on þá lyfte, Bl. H. 187, 28. Deóflu fleóð geond þás lyft ungesewenlíce, swá swá fugelas dóð gesewenlíce, Hml. Th. ii. 90, 21.