Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-swícan

Entry preview:

win tó drincene.

ǽg-

(prefix)
Grammar
ǽg-, either a contraction of the prefixes á, ǽ, with a g added, as ǽg, or derived from aa = á, áwa, ǽw. It is used in compound pronouns and adverbs, as ǽg-hwá, ǽg-hwǽr, ǽg-hwilc, etc; but, in its place, we also find the prefix á as,—á-hwǽr, á-hwilc, etc. Both ǽg- and á- impart to their compounds a sense of universality.

Everalwayssemper

Entry preview:

Ever, always; semper:

gold-fáh

(adj.)
Grammar
gold-fáh, adj.
Entry preview:

Variegated or adorned with gold Hió becwiþ him hyre goldfágan treówenan cuppan she bequeaths to him her wooden cup ornamented with gold, Th. Chart. 536, 17: Beo. Th. 621; B. 308: 5615; B. 2811.

án-rǽdlíce

(adv.)
Entry preview:

Wið þám þe hi ealle ánrǽdlíce tó him gecyrdon, Chr. 1014; P. 145, 9. Gesetnys ánrǽdlíce (uniformiter) gehealden, R. Ben.

be-hlǽman

(v.)

to overwhelm with noisestrepitu obruere

Entry preview:

to overwhelm with noise; strepitu obruere

syflan

(v.)
Grammar
syflan, p. de; pp. ed
Entry preview:

To provide with sufel, q. v

lǽdness

Entry preview:

Add: v. onwegá-lǽdness, wiþ-lǽdness

rǽde

(adj.)
Grammar
rǽde, adj.
Entry preview:

Add: v. íþ-, twi-, wiþ-rǽde

gold-hroden

(adj.)
Grammar
gold-hroden, adj.
Entry preview:

Adorned with gold Cwén goldhroden the queen adorned with gold, Beo. Th. 1232; B. 614: 1285; B. 640: 3900; B. 1948: 4054; B. 2025: Exon. 86 a; Th. 324, 29; Víd. 102

ge-fæstlíce

(adv.)
Grammar
ge-fæstlíce, adv.
Entry preview:

with certainty Ic his nát náht gefæstlíce nihil abs te dictum est quod me scire audeam dicere, Solil. H. 32, 9. firmly, with constancy Gelýf gefæstlíce Gode constanter Deo crede, 53. 12

ge-wyrmsed

(adj.)
Grammar
ge-wyrmsed, ge-wyrsmed; adj.
Entry preview:

Lǽcedómas wiþ þǽre lifre wunde þonne se swile gewyrsmed tóbyrst, Lch. ii. 202, 14. Wiþ innan gewyrs-medum geswelle, 6, 27 : 72, 21

Linked entries: wyrmsan ge-wyrsmed

teoru

(n.)
Grammar
teoru, teoro, teru(-o), tearo, taru: gen. teorwes, also tearos; n.: teora, tara, an; m.
Entry preview:

Wiþ teorwe, 132, 5. Meng wiþ sóte sealt, teoro, hunig, 76, 8: 134, 11. Dó of ðínum eáran ðæt teoro, 112, 3. Meng wiþ pipor and wiþ teoran, 76, 7

hwéne

Entry preview:

Add: Almost always with comparatives. with adj. Syxtig míla brád, oþþe hwéne brádre, Ors. 1, 1; S. 18, 31. Sió lyft bioþ hwéne hnescran gecynde, Bt. 34, 11; F. 150, 27. with adv. Þæt is tó heriaune hwéne rihtlícor, Bt. 14, 3; F. 46, 13.

úþ-wita

(n.)
Grammar
úþ-wita, -weota, an; m.
Entry preview:

Ðá wolde se wísa mon his fandigan, hwæðer hé swá wís wǽre swá hé self wénde ðæt hé wǽre, Bt. 18, 4; Fox 66, 27-33. Án úðuutta unus scriba, Mt. Kmbl. Lind. 8, 19. Úðwitan sophistae, Hpt. Gl. 449, 46. Ðá clypode se apostol ðone úðwitan Graton, Homl.

wéste

(adj.)
Grammar
wéste, adj.
Entry preview:

Wese wíc heora wéste (woestu, Ps. Surt.) and ídel, Ps. Th. 68, 26. Wéste (wóstu, Ps. Surt.), 108, 7. Hié gedydon on ánre wéstre ceastre, Chr. 894; Erl. 93, 5. Hé gesyhð wínsele wéstne, Beo. Th. 4903; B. 2456. On wéste wíc, Cd.

coerin

(n.)

boiled wine

Entry preview:

boiled wine Cot. 61

feld-wurma

(n.)

the plant wild marjoram

Entry preview:

the plant wild marjoram

ge-monnad

Entry preview:

manned, supplied with men

wind-hladen

(adj.)
Grammar
wind-hladen, adj.
Entry preview:

Wind-laden, windy, Lye

á-blend

(adj.)
Entry preview:

Take with next word