úþ-genge
Entry preview:
Ðæs éðel wǽre éce tó gelýfanne on heofonum, nalæs on eorþlícre frætwædnysse, on gewítendre and on úþgengre cujus sedes aeterna non in vili et caduco metallo, sed in coelis esset credenda, Bd. 3, 22; S. 552, 20.
cǽg
Entry preview:
'Ic ðé betǽce heofonan ríces cǽge.' Nis seó cǽig gylden, ne sylfren, ne of nánum antimbre gesmiðod, ac is se anweald þe him Críst forgeaf, Hml. Th. i. 368, 35. Mid ðám unwemlican cǽgan virgineo clave, Wrt. Voc. ii. 91, 76.
eást-ende
Entry preview:
Add:, the east part of a country, of the earth, the east On eástende þǽre heofonan, Angl. viii. 310, 10. Seó eorþe on þǽm norþende and on þám eástende sprecaþ him betweónum, Bl. H. 93, 11.
þrýþ
Force ⬩ power ⬩ strength ⬩ forces ⬩ troops ⬩ hosts ⬩ vehemently ⬩ mightily ⬩ fiercely ⬩ greatly
Entry preview:
Heofon weardiaþ ufan wætra ðrýðe the waters' forces guard heaven above, 103, 3. Sóna wǽrun geworht wætera ðrýþe, 148, 5. Wætra þrýþe stille stondaþ, Exon. Th. 210, 12; Ph. 184.
Linked entry: gebéldan
dǽd-bót
An amends-deed, repentance, penitence ⬩ pœnitentia, maleficii compensatio
Entry preview:
Dóþ dǽdbóte: sóþlíce geneálǽceþ heofona ríce pœnitentiam agite: oppropinquavit enim regnum cœlorum, Mt. Bos. 3, 2: L. M. I. P. i; Th. ii. 266, 5. Þurh dǽdbóte through penance, L. Pen. 4; Th. ii. 278, 19: L. Edm. E. 3; Th. i. 246, 3.
nest
A nest ⬩ the young birds in the nest ⬩ nidus
Entry preview:
Heofones fuglas habbaþ nestþ (MS. A. nest : Lind. nesto) volucres coeli habent nidos, 9, 58. Nest (Lind. nestas ł nesto), Mt. Kmbl. 8, 20 : Homl. Th. i. 160, 34
bringan
Entry preview:
Ic þé bringe mid mé tó heofonum, Bt. 3, 4; F. 6, 17. Lytel gestreón wiþerweardnes þé bringþ, 20; F. 72, 13. Ic nát hwæt þá woruldlustas myrges bringaþ hiora lufigendum, 31, l ; S. 70, 14.
ge-segnian
Entry preview:
Men geségon cuman fægre hand of heofonum and gesegnian þæs húses duru, Shrn. 71, 7. Hí gesáwon ꝥ hé wæs gemearcod mid þý gerýne Crístes róde tácnes, þá cwǽdon hí: 'Þis is ǽmtig fæt and gesegnod (signatum),' Gr.
a-secgan
To speak out ⬩ declare ⬩ express ⬩ tell ⬩ say ⬩ relate ⬩ explain ⬩ announce ⬩ proclaim ⬩ edicere ⬩ effari ⬩ exprimere ⬩ referre ⬩ enarrare ⬩ annunciare
Entry preview:
Heofonas asecgaþ wuldor Godes cæli enarrant gloriam Dei, Ps. Spl. C. 18, 1. Wundor asecgan miraculum enarrare, Bd. 3, 2 ; S. 524, 39.
ge-sweostren
Entry preview:
Sceolden hí bión swelce hí wiéren geswysterna (-swystrena, v. l. ) warn, for ðǽm þe hé sceolde beón heofones sunu and hí eorþan, Bt. 35, 4 ; S. 98, 32.
Linked entry: ge-swystren
wíd-gil
Entry preview:
Behealde hé hú wídgille ðæs heofones hwealfa bíþ (hú widgil sint heofones hwealfe, Met. 10, 6) late patentes aetheris cernat plagas, Bt. 19; Fox 68, 22. Widgille passivos, Hpt. Gl. 405, 64. Sum con wonga bigong, wegas wídgielle, Exon.
bútan
Entry preview:
Save or except that; nisi Egorhere eall acwealde búton ðæt earce bord heóld heofona freá the water-host destroyed all save that the Lord of heaven held the ark board, Cd. 70; Th. 84, 26; Gen. 1403. without a dependent verb, Except, save, besides, but
dryhten
a ruler, lord, prince ⬩ dŏmĭnus, princeps ⬩ the supreme ruler, the Lord; chiefly used for God and Christ ⬩ Dŏmĭnus
Entry preview:
In gemynd his dryhtnes naman brohte it brought his lord's name into his mind, Exon. 114 b; Th. 440, 25; Rä. 60, 8. the supreme ruler, the Lord; chiefly used for God and Christ; Dŏmĭnus Him Dryhten sylf, heofona heáhcyning, hlyt getǽhte the Lord
a-stellan
To set forth ⬩ to set ⬩ place ⬩ afford ⬩ supply ⬩ appoint ⬩ establish ⬩ ordain ⬩ undertake ⬩ undergo ⬩ begin ⬩ statuere ⬩ collocare ⬩ instituere ⬩ præbere ⬩ stabilire ⬩ fundare ⬩ suscipere ⬩ inire
Entry preview:
Heofonas, and móna, and steorran, ða ðú astealdest cælos, lunam et stellas, quæ to fundasti, Ps. Th. 8, 4. Astealde ðæt gewin undertook the war, Ors. 2, 5 ; Bos. 46, 26. Stephanus ðóne martyrdóm astealde Stephen suffered [underwent] martyrdom, Homl.
BERSTAN
to BURST ⬩ break ⬩ fail ⬩ fall ⬩ cum fragore dissilire ⬩ corruere ⬩ rumpi ⬩ frangi ⬩ to make the noise of a bursting or breaking ⬩ to crash ⬩ dash ⬩ crack ⬩ fragorem edere ⬩ sonare ⬩ crepare
Entry preview:
to BURST, break, fail, fall; cum fragore dissilire, corruere, rumpi, frangi Heofonas berstaþ the heavens burst, Exon. 21 b; Th. 58, 10; Cri. 933. Burston bán-locan the bone-inclosures burst, Beo. Th. 1640; B. 818.
Linked entry: bærst
wil-cuma
Entry preview:
Ðegnas cwóman, geségon wilcuman heofones Waldend, 35, 7; Cri. 554. Gé sind wilcuman. Cd. Th. 303, 22; Sat. 617 : Beo. Th. 794; B. 394. Hié synt wilcuman Deniga leódum, 782 ; B. 388: 3792; B. 1894.
eág-þyrl
Entry preview:
Heofones eáhþerl, Hy. S. 76, 7. Æt ðǽm éhðyrle, Hml. Th. ii. 178, 29: 184, 27. On ánum égðyrle, Hml. S. 31, 1126. Þurh þæt eáhþyrl (égðyrl, v. l.) ... under þám ylcan eáhþyrle (éh-, v. l. ), Gr. D. 159, 21, 25.
ge-wurþan
to be ⬩ become ⬩ fiĕri ⬩ To happen ⬩ come to pass ⬩ come together ⬩ agree ⬩ evĕnīre ⬩ convĕnīre
Entry preview:
Hit gewurþ him of mínum fæder, ðe on heofonum ys fiet illis a patre mea, qui in cælis est, Mt. Bos. 18, 19.
hruse
The earth ⬩ ground
Entry preview:
Heofonas ðú wealdest hrusan swylce tui sunt cæli et tua est terra, Ps. Th. 88, 10: 120, 2: 133, 4. Under eorþan befeolan hinder under hrusan, Exon. 9l a; Th. 340, 24; Gn. Ex. 116.
for-brecan
To break ⬩ break in two ⬩ bruise ⬩ crush ⬩ violate ⬩ frangĕre ⬩ confringĕre ⬩ conterere ⬩ commĭnuĕre ⬩ viŏlāre
Entry preview:
To break, break in two, bruise, crush, violate; frangĕre, confringĕre, conterere, commĭnuĕre, viŏlāre Wolde heofona helm helle weallas forbrecan heaven's chieftain would break, down hell's walls. Exon. 120a; Th. 461, 13; Hö. 35.