ge-faran
Entry preview:
Add: intrans. of motion, to travel, journey Þegen þe mid his ǽrende gefóre tó cinge, Ll. Th. i. 192, 2. Hé walde gefara ( exire ) in Galiléam, Jn. L. 1, 43. Se feónd þe on þá frécnan fyrd gefaren hæfde, Gen. 689. Húshleów dǽle man gefarenum, Wlfst. 74
ge-bígan
Entry preview:
Take here ge-bégan in Dict. and add Gebígþ flectit, curvat, inclinat, Wrt. Voc. ii. 149, 44. Gebíged curva, 23, 47. to cause to move from a position or direction þá þóhton hié hió sceoldon of þám muntum hié gebígan mid hiora flána gescotum, Ors. 6,
ge-trúwian
Entry preview:
Add: absolute Getrúwiað confidete, Jn. 16, 33. with dat., to trust to Se gelǽreda him ne getrúwað on ðǽre hreón sǽ, Past. 59, 2. Hé getrúwode ðæs mægene ðe hit him bebeád, 51, 16. Him nán folc ne getrúwade, Ors. 4, 12; S. 210, 12: 5, 7; S. 230, 7. Ne
óþer
Entry preview:
Add Wæs gehwæðer óðrum láð, B. 814. Ǽghwæðrum wæs bróga fram óðrum, 2565. Add Ósfriþ his sunu óþer . . . óþer his sunu Eádfrið unus filius eius Osfrid. . . alter Eadfrid, Bd. 2, 20; Sch. 184, 10-13: Gen. 467-477. óþer. . . án Behýdd[e] se cnapa þone
lǽstan
to follow ⬩ attend ⬩ accompany ⬩ to do ⬩ perform ⬩ observe ⬩ carry out ⬩ execute ⬩ discharge ⬩ to continue ⬩ last
Entry preview:
to follow, attend, accompany, do suit and service Sóna ða beótunge dǽdum lǽstan neque segnius minas effectibus prosequuntur, Bd. 1, 15; S. 483, 39, MS. C. Allum ðám ðe him lǽstan woldon with all those who would follow him, Chr. 874; Erl. 76, 31. Gif
deófol-gild
Entry preview:
Add: idolatry; an idolatrous practice Deófol*-*gild bið ꝥ man his Drihten forlǽte and his crístendóm, and tó deófollicum hǽðenscype gebúge . . . Óðer deófolgild is . . . ðonne se man þá sceandlican leahtras begǽð þe se sceocca hine lǽrð, Hml. S. 17,
Linked entry: ge-deóful-geld
reccan
Entry preview:
to stretch, extend Wið hǽr-scearde ... onsníð mid seaxse, seówa mid seolce fæste ... gif tósomne teó rece mid handa for harelip ... cut with a knife, sew fast with silk ... if there be contraction (where the stitches are) smooth out with the hand, Lchdm
Linked entries: and-reccan be-reccan ge-reccan
an-hebban
To heave up ⬩ lift up ⬩ exalt ⬩ raise up ⬩ take away ⬩ remove ⬩ elevare ⬩ erigere ⬩ exaltare ⬩ sublimare ⬩ attollere ⬩ auferre
Entry preview:
To heave up, lift up, exalt, raise up, take away, remove; elevare, erigere, exaltare, sublimare, attollere, auferre Ðæt ðúðé ne anhebbe on ofermetto that thou lift not up thyself with arrogance, Bt. 6; Fox 14, 34. Mid ða heánnesse ðæs eorþlícan ríces
Linked entry: an-hafen
Cneoferis burh
Burghcastle, Suffolk; ⬩ villæ nomen in agro Suffolciensi
Entry preview:
Burghcastle, Suffolk; villæ nomen in agro Suffolciensi Ðá wæs fæger mynster getimbred on wuda neáh sǽ on sumre ceastre, seó is nemned on Englisc Cneoferis burh erat monasterium silvanum, et mares vicinitate amænum, constructum in castro quodam, quod
for-yldan
To put off ⬩ defer ⬩ differre ⬩ sŭpersĕdēre
Entry preview:
To put off, defer; differre, sŭpersĕdēre Ne mæg mon foryldan ðone deóran síþ no one may put of the severe journey, Salm. Kmbl. 721; Sal. 360. Ðe he to medmicelre tíde forylde dón [MS. doan] quam ad brĕve tempus făcĕre sŭpersēdit, Bd. 5, 13; S. 633, 23
frécenlíc
Dangerous ⬩ perilous ⬩ perīcŭlōsus
Entry preview:
Dangerous, perilous; perīcŭlōsus Ðæt ðære tíde blódlæswu wǽre frécenlíc quia perīcŭlōsa sit illīus tempŏris phlebŏtŏmia, Bd. 5, 3; S. 616, 16. Ðæt is hefig dysig, and frécenlíc fira gehwilcum that is a grievous folly, and dangerous to every man, Bt.
Linked entry: frécendlíc
hundredes ealdor
a centurion
Entry preview:
a centurion Ðá geneáhlǽhte hym án hundredes ealdor accessit ad eum Centurio, Mt. Kmbl. 8, 5. the presiding officer of the court of the hundred Gif se hundrodes ealdor ðæt geáscoþ, L. Edg. S. 10; Th. i. 276, 8. Cýðan hit ðæs túnes men ðam hundredes ealdre
hús-brice
Housebreaking ⬩ burglary
Entry preview:
Housebreaking, burglary Húsbrice [-brec, MS. A.] and bærnet æfter woruldlage is bótleás housebreaking and arson are according to the secular law inexpiable, L. C. S. 65; Th. i. 410, 5. Cf. quedam non possunt emendari, que sunt husbreche, et bernet, L
medum-líc
middling ⬩ moderate ⬩ small ⬩ worthy ⬩ honourable
Entry preview:
middling, moderate, small Gehwǽdum ł medemlícum mediocri, Hpt. Gl. 505, 55. Hé hæfþ medemlíce nosu (cf. medmicle neosu þynne naso pertenui, Bd. 2, 16; S. 519, 34) he has a slender nose, Homl. Th. i. 456, 18. worthy, honourable Medomlícan dignitosam,
níþ-hycgende
having hatred ⬩ malice in the heart
Entry preview:
having hatred or malice in the heart Slógon eornoste Assiria oretmæcgas níþhycgende nánne ne sparedon with hate in their hearts Assyria 's warriors they (the Hebrews) hewed, not one did they spare, Judth. Thw. 24, 40; Jud. 233. Him ( Christ ) mid næglum
ge-met
Entry preview:
III.</b> add Unrihte gemeta and wóge gewihta, Wlfst. 70, 3. Add Hé þone regol þe hé mid his handum áwrát betǽhte Maure mid him tó hæbbenne and heora hláfes gewiht and heora wínes gemett, Hml. S. 6, 68. <b>VII ¶.</b> add: Solil. H.
blíðe-líce
Gladly, joyfully, BLITHELY, merrily ⬩ læte, hilariter
Entry preview:
Gladly, joyfully, BLITHELY, merrily; læte, hilariter He hine blíðelíce onféng he received him joyfully, Lk. Bos. 19, 6: Gen. 46, 30. Ge mágon blíðelíce hlihhan potestis hilariter ridere, Ors. 3, 7; Bos. 62, 28. Ðæt he ðý blíðelícor þrówode that he the
ge-beorg
A defence ⬩ protection ⬩ safety ⬩ refuge ⬩ præsĭdium ⬩ refŭgium ⬩ tutāmen ⬩ tuĭtio
Entry preview:
A defence, protection, safety, refuge; præsĭdium, refŭgium, tutāmen, tuĭtio Leófsunu ahóf bord to gebeorge Leofsunu raised up his buckler for defence, Byrht. Th. 138, 64; By. 245 : 135, 40; By. 131. Britwalum to gebeorge for the protection of the Brito-Welsh
ár
Entry preview:
Ár aes, Wrt. Voc. ii. 8, 53 : eramentum, An. Ox. 1371. Groeni ár aurocalcum, Wrt. Voc. ii. 101, 36: 7, 49 : i. 286, 65. Sí þé heofene swilce ár sit tibi coelum aeneum, Deut. 28, 23. Hé geworhte ánes fearres anlícnesse of áre taurum aeneum fecit, Ors
be-hamelian
Entry preview:
To mutilate Þá hét hé his leásere hig be-hamelian, Shrn. 154, 6. Hí áxodon hwæðer hé etan wolde ǽr ðan þe hé behamelod wurde they asked him, will thou eat, before thou be punished throughout every member of thy body? (2 Maccabees 7, 7), Hml. S. 25, 127
Linked entry: hamelian