Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

fæstlic

firmsolidresolutevigorous

Entry preview:

Add: lit. firm, solid Geseah ic wíngeard trumlicne and fæstlicne vineam solidam miratus sum, Nar. 4, 28. resolute, vigorous Fæstlic on færelde, Rún. 27. Suelce hé fæsðlicu and stranglecu weorc wyrce quaedam robusta exerceat, Past. 235, 18. Þæt hé þý

firlen

distance

Entry preview:

distance. Þá gebróðra þe feorr beóð on geswince and hig ne magon for ðám fyrlene heora cyrcan gesécan, R. Ben. 78, 5. Þeáh þe hé on fyrlene wǽre, Hml. S. 6, no: 18, 174. Sum dǽl þæs folces on fyrlene wæs fram Mathathiam, 25, 237. Take here fyrlen in

ge-sméþian

(v.)
Grammar
ge-sméþian, p. ode
Entry preview:

To make smooth, remove inequalities from a surface (lit. or fig. ), level an inequality Þonne ic fram fyrde gecyrre ic tówurpe ðás burh and hí gesméðige. Hml. Th. i. 450, 10. Clincig gesméþiende síþfæt asperum planes iter, Hy. S. 104, 35. Wóhnyssa beóð

ge-dreóglǽcan

(v.)
Grammar
ge-dreóglǽcan, p. ge-dreóglǽhte
Entry preview:

To make seemly, set in order Menn dæftað heora hús and wel gedreóglǽcað, gif hí sumne freónd onfón willað tó him, þæt nán unðæslicnys him ne ðurfe derian, Hml. Th. ii. 316, 7. Hé cwæð ꝥ hé wolde gedreóhlǽcan his hámas, Hml. S. 6, 121. Hé hét gedreóhlǽcan

Linked entry: -dreóglǽcan

gedwǽs-mann

(n.)
Grammar
gedwǽs-mann, es; m.
Entry preview:

A silly, foolish person Secgað sume gedwæsmenn þæt sum orfcyn sý þe man bletsigan ne sceole, and cweðað þæt hí þurh bletsunge misfarað and ðurh wyrigunge geðeóð, Hml. Th. i. 100, 29. Ús sceamað tó secgenne ealle ðá sceandlican wiglunga þe gedwæsmenn

lust-bǽre

Entry preview:

Add: I. pleasant, desirable Ne geþyncð þé swelc gewin nóht lustbǽre, Ors. 3, I ; S. 94, 30. Ðæt hit sié ðe lusðbǽrre tó gehléranne, Past. 303, 6. desirous : — Hié beóð tó myndgianne ðára góda ðe hié ǽr dydon, ðæt hié sién ðe lusðbǽrran tó gehiéranne

morþ-dǽd

Entry preview:

Add: evil-doing Ofsceamod for þære morðdǽde þe hé gedón hæfde, and for þám manslihte þe hé slóh mid þǽre handa, Ælfc. T. Grn. 18, 34. an evil deed Irre and anda ús synd forbodene, manslyht and morðdǽda, Hml. A. 8, 190. Hé ( Jove ) manega manslihtas

scencan

Entry preview:

Eustachius gelǽdde hí intó his gesthúse, and út gangende bohte him wín and him scencte for heora micclan geswince, Hml. S. 30, 259. Geneálǽcean mid þancdǽde tó scencenne drincan accedant cum gratiarum actione ad haurienda pocula, Angl. xiii. 393, 394.

stybb

Entry preview:

Beeástan wrocena stybbe; ðæt swá tó wrocena stybbe; ðonne of wrocena stybbe, C. D. v. 297, 26. Of stánmere on þǽre pyrigean styb; þonne of pyrigean stybbe on þonne þorn, C. D. B. iii. 39-S 37- ¶ On ðæne æscstubb; of ðám æscstubbe, 234, 27. On ðone æscstyb

ge-met

Grammar
ge-met, <b>;
Entry preview:

III.</b> add Unrihte gemeta and wóge gewihta, Wlfst. 70, 3. Add Hé þone regol þe hé mid his handum áwrát betǽhte Maure mid him tó hæbbenne and heora hláfes gewiht and heora wínes gemett, Hml. S. 6, 68. <b>VII ¶.</b> add: Solil. H.

árlíce

(adv.)
Grammar
árlíce, adv.

Honourablyhonestlyproperlymercifullyhonorificehonestedecentermisericordi vel propitio animo

Entry preview:

Honourably, honestly, properly, mercifully; honorifice, honeste, decenter, misericordi vel propitio animo He hine árlíce bebyride honorifice eum sepelivit, Bd. 4, 22; S. 591, 20: Bt. 16, 2; Fox 52, 31: Cd. 127; Th. 162, 23; Gen. 2685. Waldend usser gemunde

an-sín

(n.)
Grammar
an-sín, e; f.

a viewsightfigure

Entry preview:

a view, sight, figure Ðín mód wæs abísgod mid ðære ansíne ðissa leásena gesǽlþa thy mind was occupied with the view of these false goods. Bt. 22, 2; Fox 78, 10: Bd. 5, 13 ; S. 633, 5. Gúþlác wæs on ansíne mycel Guthlac was tall in figure, Guthl. 2; Gdwin

bearhtm

(n.)
Grammar
bearhtm, es ; m.

Brightnessglitteringscintillationtwinklingglanceclaritassplendornitorscintillatioacies

Entry preview:

Brightness, glittering, scintillation, twinkling, glance; claritas, splendor, nitor, scintillatio, acies Eágena bearhtm forsiteþ and forsworceþ the brightness of the eyes vanishes and darkens, Beo. Th. 3537; B. 1766. Ðæt biþ an eágan bearhtm [MS. bryhtm

circe

(n.)
Grammar
circe, an; f.

A churchecclesia = ἐκκληsigma;ία

Entry preview:

A church; ecclesia = ἐκκληsigma;ία Circe ecclesia, Ælfc. Gl. 107; Som. 78, 82; Wrt. Voc. 57, 58. We lǽraþ, ðæt man innan circan ǽnigne man ne birige we enjoin that they do not bury any man within a church, L. Edg. C. 29; Th. ii. 250, 15: Bd. 2, 7; S.

for-specan

(v.)
Grammar
for-specan, p. -spæc, pl. -spǽcon; pp. -specen [for-, specan, sprecan to speak]

To speak in vainspeak negativelydenyfrustra dīcĕrenĕgāre

Entry preview:

To speak in vain, speak negatively, deny; frustra dīcĕre, nĕgāre Hæbbe he ðæt eall forspecen let him have spoken that all in vain, L. C. S. 27; Th. i. 392, 6. Ne sý forspecen ne forswígod let it not be denied nor concealed, L. Ath. v. § 8, 9; Th. i.

hálig-wæter

(n.)
Grammar
hálig-wæter, es; n.
Entry preview:

Holy water Sumne dǽl ðæs háligwæteres de aqua benedicta, Bd. 5, 4; S. 617, 19: L. Ath. 4, 7; Th. i. 226, 24: L. M. 1, 64; Lchdm. ii. 138, 28. Mid háligwætere with holy water, 62; Lchdm. ii. 136, 4. On háligwætre in holy water, 45, 1; Lchdm. ii. 110,

hræd-ness

(n.)
Grammar
hræd-ness, e; f.

Quicknessrapidity

Entry preview:

Quickness, rapidity Wundorlícre hrædnysse with wonderful quickness, Herb. 18, 4; Lchdm. i. 112, 1. Ond wé ðá mid wunderlícre hreðnysse porrum ðone cyning ofercwomon mira celeritate poro rege devicto, Nar. 4, 4. Se on hrædnesse swá mycele menigo heora

ofer-scínan

(v.)
Entry preview:

to cover with light, illumine Næs ná ðæt án ðæt ðæt leóht ða dúne áne oferscíneþ, ac eác swylce ða burh, Blickl. Homl. 129, 2. Beorht wolcn hig ofersceán nubes lucida obumbravit eos, Mt. Kmbl. 17, 5. Ðonne his ( the moon&#39;s ) leóma ealne middaneard

ge-wéd

(n.)
Grammar
ge-wéd, es; n.

A ragingmadnessfŭror insānusrăbies

Entry preview:

A raging, madness; fŭror insānus, răbies Wælhreówes [Nerónes] gewéd wæs fulwíde cúþ the madness of the cruel [Nero] was full widely known, Bt. Met. Fox 9, 9; Met. 9, 5. He langre tíde ealle heora mǽgþe mid gewéde wæs geondfarende multo tempŏre tōtas

Linked entry: -wéd

segnung

(n.)
Grammar
segnung, sénung, e ; f.
Entry preview:

Blessing, consecration Ofer hine cymeþ mínre segnunga blóstma super ipsum florebit sanctificatio mea, Ps. Th. 131, 19. Wæs hé lǽded tó Brytta biscopum and hé nǽnige hǽle ne frófre þurh heora segnunge (þegnunge ?) onféng qui cum oblatus Brittonum sacerdotibus