Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

eorþ-tudor

(n.)
Grammar
eorþ-tudor, gen. -tudres; n. [tuddor progeny]

Progeny of earth, menterrestris prōgĕnies, hŏmĭnes

Entry preview:

Progeny of earth, men; terrestris prōgĕnies, hŏmĭnes Ðis ys se dæg de Drihten geworhte eallum eorþtudrum eádgum to blisse this is the day which the Lord made for bliss to all happy men. Ps. Th. 117, 22

ge-métnes

(n.)
Grammar
ge-métnes, -ness, e; f.
Entry preview:

A finding, discovery; inventio Se dæg heora þrówunga ge heora líchoman gemétnesse mid árwurþre weorþunge on ðám stówum mǽrsode syndon dies passiōnis vel inventiōnis eōrum congrua illis in lŏcis vĕnĕrātiōne celebrātur, Bd. 5, 10; S. 625, 18

feld-oxa

(n.)
Grammar
feld-oxa, an; m.
Entry preview:

An ox out at pasture (opposed to a fat ox) His bigleofa wæs ǽlce dæg . . . twelf fǽtte oxan and twéntig feldoxan (oxen out of the pastures; boves pascuales, 1 Kings 4, 23), Hml. Th. ii. 576, 33

þeód

(n.)
Grammar
þeód, e; f.
Entry preview:

Cham ys fæder ðære Cananéiscre þeóde, Gen. 9, 18. Ðǽr wæs micel unþuǽrnes ðære þeóde ( the Northumbrians ) betweox him selfum, Chr. 867; Erl. 72, 8. Mid ðǽm ieldstan witum mínre þeóde, L. In. prm.; Th. i. 102, 6. Þióde aldor, Dauid, Ps. C. 146.

Linked entries: þeád þeóden

under-þeódan

(v.)
Grammar
under-þeódan, -þiédan, -þídan; p. de.

to subjectsubjugaterender subjectto subjectcause to endurerender liableto subjoinaddto support

Entry preview:

Ðæt hit ungedafenlíc sig, ðæt se dǽdbéta hine ná on ða wísan ðissa woroldlícra þinga ne underþeóde quod indecorum sit, poenitentem in re mundanorum horum negotiorum se non cohibere, L. Ecg. P. i. 7; Th. ii. 174, 25.

tó-brecan

(v.)
Grammar
tó-brecan, p. -bræc, pl. -brǽcon; pp. -brocen
Entry preview:

Wutun tiligean ðæt wé heora burh tóbrecan móton accipient in vanitate civitates tuas. Ps. Th. 138, 17. Ðæs ne wéndon witan Scyldinga, ðæt hit ( the hall ) manna ǽnig tóbrecan meahte, Beo. Th. 1565; B. 780.

hefig-ness

(n.)
Grammar
hefig-ness, e; f.

Heavinessslownessweightgriefaffliction

Entry preview:

Ne geman heó ðære hefinysse non meminit pressuræ, Jn. Skt. 16, 21. Yfelra úserra hefignisse malorum nostrorum pondere, Rd. 15, 30: Mt. Kmbl. Lind. 20, 12. Hefignise gebær ægrotationes portavit, 8, 17

þreó-teóða

(num.; adj.)
Grammar
þreó-teóða, þreotteóða

thirteenth

Entry preview:

On ðære þrytteóðan wucan, Mt. Kmbl. 11, 20 rubc. On ðæm þreóteóðon geáre, Ors. 4, 10; Swt. 200, 33. Þrytteóðan, Homl. Skt. i. 6, 272

un-gerád

(n.)
Grammar
un-gerád, es; n.

stupidityfollyunreasondiscorddisagreementvariance

Entry preview:

stupidity, folly, unreason Fela dyslíce dǽda deriaþ mancynne oððe for ánwylnysse oððe for ungeráde; swá swá sume menn dóð, ðe dyslíce fæstaþ ofer heora mihte ... Nú gesettan ða hálgan fæderas ðæt wé fæston mid geráde, Homl.

hlinc-rǽw

(n.)
Grammar
hlinc-rǽw, e; f.
Entry preview:

Of ðám andheáfdum on ðá hlincrǽwe (-réwe, iv. 66, 7) úp tó ðǽre díc, iii. 408, 29. Of ðám stáne on áne hlincræwe oð hit cymð tó gráfum, 455. I

bǽran

(v.)
Grammar
bǽran, p. de; pp. ed

To bearbear oneselfferretransferre

Entry preview:

To bear, bear oneself; ferre, transferre He ne geþafode, ðæt ǽnig man ǽnig fæt þurh ðæt templ bǽre, Mk. Bos. 11, 16; he suffride not, that ony man schulde bere a vessel thurȝ the temple, Wyc

deófulgyld-hús

(n.)
Grammar
deófulgyld-hús, es; n.

A heathen templepaganōrum templum

Entry preview:

A heathen temple; paganōrum templum Constantinus hét ðæt man cyricean timbrede, and ðæt man belúce ǽlc deófulgyldhús Constantine ordered churches to be built, and every heathen temple to be closed, Ors. 6, 30; Bos. 127, 36

Linked entry: deófolgyld-hús

mæstel-bearh

(n.)
Grammar
mæstel-bearh, gen. -bearges; m.

A fattened barrow pig

Entry preview:

A fattened barrow pig Ante porcos, before bergum; ðæt sindon ða mæstelbergas; ðæt aron ða gehádade menn, and ða góde menn, and ða wlonce menn forhogas Godes bebod and godspelles, Mt. Kmbl. Lind. 6, 6 note

Linked entry: bearg

wlátian

(v.)
Grammar
wlátian, p. ode

To gazelook

Entry preview:

Ðæt is gefylled, ðæt se fróda mid eágum on wlátade, Exon. Th. 20, 34; Cri. 327

leger

(n.)
Grammar
leger, es; n.

a lyingdeadsicknessdeatha coucha laira grave

Entry preview:

Wé lǽraþ ðæt man innan circan ǽnigne man ne birige búton ... hé sí ðæs legeres wyrðe we enjoin that no man be buried within a church, unless he be worthy of such a place of burial, L. Edg. C. 29; Th. ii. 250, 17.

Linked entries: clǽne ÁDL

dyderung

(n.)
Grammar
dyderung, dydrung, e; f.

An illusion, delusion, pretence delūsio, simŭlātio

Entry preview:

An illusion, delusion, pretence; delūsio, simŭlātio Ðæs hálgan andwerdnyss acwencte ðæs deófles dyderunge the presence of the saint quenched the delusion of the devil, Homl. Th. ii. 140, 19.

mere-grot

(n.)
Grammar
mere-grot, es; n.

A pebblestone of the seaa pearl

Entry preview:

Is heofena ríce gelíc ðam mangere ðe sóhte ðæt góde meregrot. Ðá hé funde ðæt án deórwyrðe meregrot ðá bohte hé ðæt meregrot, Mt. Kmbl. 13, 45-46. Bergean swylce meregrota ( margaritæ ), Nar. 37, 29. Gefrætwod swá swá mid meregrotum, Homl.

Linked entry: grot

níde

Entry preview:

Add Ðæt hé ðonne tó fóo, gif hé niéde sciele coactus ad regimen veniat, Past. 59, 9

under-lútan

(v.)
Grammar
under-lútan, p. -leát, -luton; pp. -loten

To stoop beneath something in order to raise or support itto supportbearsubmit to

Entry preview:

Hé árás underléat ðæt bér eode ille surrexit sublato grauato abiit, Mk. Skt. Lind. Rush. 2, 12. Eálá ofermódan! hwí gé wilnigen ðæt gé underlútan mid eówrum swiran ðæt deáþlícne geoc quid o superbi colla mortali jugo frustra levare gestiunt?

þes

Entry preview:

Be ðǽm wæs swíðe wel gecweden ðurh ðone wítgan tó ðǽre byrig ðe Sidon hátte, sió stód bi ðǽre sǽ: 'Ðiós sǽ cwið ðæt ðú dín scamige, Sidon' unde bene per prophetam dicitur: 'Erubesce Sidon, ait mare,' 409, 33.